28/02/20 - Los japoneses aún no tienen el corazón abierto para que la Palabra del Señor entre. La advertencia fue dada por el ministro de adoración japonés Yokoyama Daisuke, hablando exclusivamente con Guiame durante la conferencia del Movimiento del Reino , celebrada esta semana en Kamisato, en la provincia japonesa de Saitama.

Cuando se le preguntó acerca de las barreras más notables para el avance de la alabanza y la adoración en Japón, Yokoyama destacó la gran dificultad de aumentar la conciencia sobre el valor real de la música cristiana y el mensaje evangelístico que contiene.

"Creo que [los japoneses] piensan que es solo una canción. No entienden que el elogio no es una canción secular. Para mí, esta es la barrera más grande, porque no tienen un corazón abierto para la Palabra de Dios". Señor, entra ", explicó. "A veces, ni siquiera un ministro japonés realmente entiende lo que son los elogios".

Alabanza para luchar contra el suicidio

Consciente de las altas tasas de suicidio entre los adolescentes y jóvenes japoneses , Yokoyama explicó que los elogios son poderosos para liberar a las personas de la depresión y los pensamientos suicidas, por lo que esta expresión de adoración merece el apoyo de los cristianos en el país.

El ministro de alabanza dijo que él mismo ha experimentado más de este poder en su vida.

"También tengo estos altibajos. A menudo me miro a mí mismo y pienso, 'no volveré'. Pero cada vez que pienso que no hay salida, los elogios me elevan. Creo que cuanto más los elogios son conocidos en Japón, esas personas allí abajo tendrán la posibilidad de escuchar estas canciones y reflexionar un poco más para no suicidarse ", dijo.

"No podemos ver a Dios, pero la Biblia dice que Él mora en medio de las alabanzas. Ahora, creo que la clave es saber cómo hacer que la alabanza llegue a estas personas que están en ese estado", agregó.


Yokoyama Daisuke dio uno de los momentos de elogio en la conferencia del Movimiento Kindgom, con brasileños que pidieron un avivamiento en Japón.

Cambios en la escena musical cristiana japonesa

A pesar de los principales obstáculos, Yokoyama Daisuke también celebra el desarrollo de ministros de alabanza locales con respecto a la composición de su propia música.


"Las iglesias están mucho más abiertas al acto de alabar hoy. En los últimos 10 años ha habido un cambio radical en los elogios japoneses y ya hay muchas canciones compuestas por las iglesias nativas aquí en Japón", dijo.

"Hace 10 años tradujeron canciones de los Estados Unidos y tocaron en iglesias, pero no me gustó. Hoy, en muchos lugares a los que vas, puedes escuchar a un hombre japonés cantando la canción que él mismo escribió para alabar al Señor. Todas las canciones que canté ayer y hoy fueron canciones que escribió un japonés ", destacó. "Por supuesto, la música extranjera es hermosa, pero en esos 10 años las cosas han cambiado y ahora la música japonesa se está traduciendo al coreano, inglés y portugués".

Relación con Brasil

Yokoyama también reveló un fuerte deseo de conocer Brasil, una nación por la que ya tiene un gran afecto, debido a la representación de brasileños de ascendencia japonesa que él conoce.

"Aquí en Japón hay varios Nikkei brasileños [hijos de japoneses]. Están orando mucho por Japón, les gusta Japón y se puede ver que los brasileños están preocupados por Japón. Realmente quiero ir a Brasil", dijo.

"Estamos muy lejos, pero estoy muy agradecido, porque podemos llegar a ser uno y alabar a Dios, y Japón necesita sus oraciones, brasileños. También creo que los japoneses necesitan orar por Brasil, porque somos el Cuerpo de Cristo Nos necesitamos unos a otros ", agregó. "Sueño con el día en que pueda estar en Brasil para alabar a los brasileños".

Fuente: Portal Guíame