Dudas sobre filosofía de la traducción

Comentarios
¿»No nos dejes caer en la tentación» es una mala traducción? 1
¿Hay alguna traducción bíblica que sea más literal que la Traducción Literal Joven [cerrada]? 5
Traducciones de la Biblia inglesa basadas en la Vulgata 2
¿Debería leer la traducción de la Biblia «The Message» (MSG)? 1
¿Qué significa «la carne» en 1 Juan 4:2? 1
¿Por qué la NVI traduce el Salmo 52:1 de forma diferente a muchas otras traducciones? 2
Traducción de Mateo 22:44, «El Señor dijo a mi Señor…» 1
En el Salmo 139:17: רֵעֶיךָ: ¿»pensamientos» o «amigos»? 1
¿Se refiere απολελυμενον a la liberación de la prisión en Hebreos 13:23? 2
¿Qué significa que la palabra Sabbath sea a menudo plural? 1
¿Se escribió realmente algo del Nuevo Testamento en arameo? 1
¿Qué filosofías de traducción han causado una variación tan amplia en la traducción de *tachash* pieles? 3
¿Quién juzga a quién en Apocalipsis 20:4? 3
¿Qué es el miedo/temor de Isaac? 5
¿Es Levítico 16:2 una explicación o una instrucción? 4
¿Qué tipo de camino nuevo es el de Hebreos 10:20? 2
¿Por qué Marcos 10:21 en la NKJV incluye toma tu cruz donde otras traducciones no lo hacen? 1
¿Cómo debe traducirse «ektroma» en 1 Corintios 15:8? 4
¿Por qué muchas traducciones tienen «vengaré» y no «limpiaré» en Joel 3:21? 2
¿Las 7 apariciones de «Jehová» en la KJV son significativas o aleatorias? 1
¿Debería haber una coma entre «Maravilloso» y «Consejero» en Isaías 9:6? 1
¿Cómo cita Hebreos 12:21 a Deutoronomio 9:19? 1
Está ἐγώ εἰμι atestiguado en el griego extrabíblico como una expresión para decir «yo soy él»? 4
¿Es la reina del sur o la reina de Saba en Lucas 11:31 y Mateo 12:42? 2
En cuanto al orden de las palabras en la traducción hebreo-inglés 1
Diferencias en la traducción de Juan 4:24 2
Contradicción entre Éxodo 29:18 y Jeremías 7:22 4
¿Cómo traduce la NASB καρδίαν como rápido en Hechos 7:54? 1
¿En el Salmo 22:21 la Biblia habla de «unicornios»? 6
( Salmo 40:5 ) ¿Significa «Y tus pensamientos hacia nosotros» que Dios piensa específicamente en nosotros? 1
Cómo puede justificarse la traducción de δοξης como «gloria» en Romanos 3:23? 4
En Génesis 1, ¿creó «El Bereshit» a «Dios»? 5
¿Por qué los traductores de la NASB de 1 Cor. 14:1 añaden la palabra «seriamente» antes de «desear los dones espirituales»? 1
En Mat.11:12 «…la clase del cielo sufre la violencia…» ¿qué significa «sufre»? 2
En Génesis 11:1, ¿cuál es la diferencia en hebreo entre la palabra «lengua» y la palabra «habla»? 4
¿Ayudará la «Traducción Literal Moderna de la Biblia» a detener el crecimiento de las nuevas sectas cristianas? 1
New American Standard Bible vs English Standard Version: ¿Cuál es más fiel al texto original? 3
Varias traducciones del Salmo 19:3 2
«que traducido significa…» 5
¿Por qué falta la palabra «panal», en Lucas 24:42, en la mayoría de las traducciones de la Biblia? 3
¿Por qué los traductores de la NASB añaden la palabra «mero» en Colosenses 2:17? 1
La traducción del Salmo 49:7 (NASB) parece decir que «Ningún ser humano» puede redimir a su hermano, pero el Salmo 49:7 (KJV) se refiere a aquellos con riquezas terrenales 2
¿Por qué 2 Pedro 1:19 se traduce comúnmente con «estrella del día» en lugar de «Lucifer»? 4
¿Es Oseas 6:1-3 una cita? 1
¿Cómo justificamos la transalción de la NVI en 2 Samuel 12:31? 2
¿Cuáles son las principales diferencias textuales entre la KJV y la DRB? 3
¿Cuál es el significado de las palabras hebreas «temunah» y «adameh» tal y como se traducen en la KJV, especialmente en Números 12:8? 3
¿Qué pronombre se refiere al Espíritu Santo en Juan 14:26? 3
¿Qué representan los números «Goodrick-Kohlenberger»? ¿Qué características ofrece este sistema a diferencia de los sistemas de numeración anteriores? 1
El verso del Salmo 37:20 difiere porque la NASB utiliza el término «la gloria de los pastos» mientras que la KJV utiliza «la grasa de los corderos» 2