¿Cuál es el origen de las marcas de párrafo en la versión King James?

usuario33515 preguntó.

Varias ediciones de la versión King James que he visto tienen marcas de párrafo (¶). No he encontrado ninguna explicación de cómo se determinaron estas delineaciones o quién las determinó, aunque este artículo señala que estaban presentes en la mayor parte de la edición de 1611.

Parece que mi pregunta se ha formulado en varios foros bíblicos y cristianos en Internet, pero nunca he visto que se responda.

Comentarios

  • Por favor, cite y proporcione un ejemplo específico de una editorial concreta. La traducción en sí es simplemente un texto. –  > Por Dan.
1 respuestas
Gina

Es una marca editorial, proporcionada por el comité editorial de la edición. Las marcas de párrafo de las nuevas biblias de estudio de la KJV tienden a ser las mismas, pero algunas difieren de los saltos de párrafo de la KJV autorizada de 1611.

La Biblia de Ginebra de 1599 fue la primera en numerar los versículos, y cada versículo era su propio párrafo.

«La Biblia de Ginebra fue la primera Biblia inglesa que utilizó las divisiones modernas de capítulos y versículos para toda la Biblia. Los versículos del Nuevo Testamento en la Biblia de Ginebra siguieron las divisiones de versículos del Nuevo Testamento griego de Estienne de 1551. Cada versículo era un nuevo párrafo». Fuente: aquí.

La marca ¶ se inserta en la GNV de 1599 en las secciones de texto más grandes para denotar una pausa en la actividad o el pensamiento. Es un producto del comité editorial.

Se convirtió en un estándar para su uso en las traducciones posteriores, pero cada comité editorial tomó su propia determinación. Los saltos de párrafo en la KJV a veces coinciden con los de la GNV de 1599, pero con frecuencia se desvían.

Los signos de puntuación se introdujeron en los documentos escritos alrededor del siglo III a.C. para sugerir al orador las pausas para respirar, y con el tiempo empezaron a incluirse otros signos de calidad tonal, como los signos de exclamación y de interrogación. Las marcas eran un añadido al texto escrito por el orador, para ayudarle a hablar en público.

«La importancia que se concedía a la interpretación individual de un texto por parte del lector era tan grande, de hecho, que no se ha encontrado ni un solo manuscrito superviviente anterior a la Edad Media que estuviera puntuado de puño y letra del escritor;10 sólo cuando un lector preparaba un texto para ser pronunciado en voz alta se anotaba como tal». Fuente: Pilcrow Part 1

En general, la inserción del gorrión parece estar determinada de forma independiente por cada comité de la traducción.

La pilcrow (¶) tiene una historia interesante, y se fue derivando del capitulum utilizado por los monjes para marcar nuevos capítulos y, más tarde, para marcar nuevos párrafos o frases, según el escritor/escriba lo considerara oportuno.

«Al principio sólo se utilizaba para marcar los capítulos, pero luego comenzó a utilizarse en los textos como paragráfico o incluso como marcador de frases, de modo que se dividía un bloque de texto en secciones significativas según el escritor lo considerara oportuno. Este estilo de uso daba lugar a un texto muy compacto19 , que quizás se remonta a la práctica aún reciente de la scriptio continua. Sin embargo, el concepto de párrafo acabó superando la necesidad de eficiencia y se convirtió en algo tan importante como para justificar una nueva línea†, prefijada con una ceja, por supuesto, para introducirla». Fuente: Pilcrow Part 2

Una nota interesante es que el último pilcrow de las traducciones inglesas ocurre en Hechos 20:36. Algunos han especulado que los tipógrafos originales se quedaron sin pilcrow y no pudieron utilizarlas en el resto de la Biblia. Otros han determinado alguna intervención divina en el uso discontinuo a lo largo de las epístolas y el Apocalipsis. Ver «La última marca de párrafo» aquí.

Es más probable que las epístolas fueran lo suficientemente cortas como para que los versículos sirvieran de marcadores de espacio y saltos de párrafo. Pero, no he encontrado ninguna marca de párrafo en el Apocalipsis en ninguna de mis RV.

Fuente de información adicional sobre el desuso de la pilcrow en el tipo impreso: Pilcrow Part 3

Comentarios

  • Gracias por tomarse el tiempo para su respuesta detallada. En cuanto a la puntuación, ¿se refiere al siglo III d.C. y no al siglo III a.C.? Ninguno de los primeros manuscritos del NT -que yo sepa- está puntuado. –  > Por usuario33515.
  • En el siglo III a.C., Aristófanes comenzó a utilizar un sistema de puntos intercalados entre las palabras de los textos para indicar pausas cortas (coma), largas (dos puntos) y finales (punto) al leer en voz alta. Más información en qz.com/530350/…. Hace tiempo que no se utiliza en el texto escrito de la Biblia. –  > Por Gina.