¿Cuál es el significado de Malaquías 2:14-15?

kakashi10192020 preguntó.

La NASB tiene una traducción muy confusa. La parte en negrita es la parte de la confusión.

Pero tú dices: «¿Por qué razón? Porque el Señor ha sido testigo entre tú y la esposa de tu juventud, contra la cual has actuado con traición, aunque es tu compañera y tu esposa por pacto. Pero no lo ha hecho ninguno que tenga un remanente del Espíritu. ¿Y qué ha hecho ese mientras buscaba una descendencia piadosa? Cuida, pues, de tu espíritu, y no permitas que nadie trate a traición a la mujer de tu juventud.

¿Qué intenta comunicar exactamente el escritor?

2 respuestas
Michael Hernández

Malaquías 2:11 dice:

Judá ha actuado con traición, y se ha cometido una abominación en Israel >y en Jerusalén; porque Judá ha profanado el santuario del Señor [p]que Él >ama y se ha casado con la hija de un dios extranjero.

El pueblo de Judá había estado casándose con extranjeros y teniendo hijos con gente que adoraba a dioses falsos. Dios quería una «descendencia piadosa» que sólo lo conociera a Él como dios. En cambio, había niños que nacían aprendiendo de más de un dios y teniendo que reconciliarlo en su entendimiento.

La esposa de su juventud era su pacto con Dios hecho durante el tiempo de Moisés. Se les dijo que destruyeran a toda esa gente, y en cambio, ¡tenían sexo con ellos!

El sexo con el enemigo difícilmente produce una descendencia piadosa, y nadie en el espíritu de Dios haría tal cosa. De ahí la referencia al pueblo en el espíritu de Dios y la pregunta que se hace, ¿qué hicieron mientras buscaban una descendencia piadosa?

Pero no lo ha hecho ninguno que tenga un remanente del Espíritu. ¿Y qué hizo aquel mientras buscaba una descendencia piadosa? Cuida, pues, de tu espíritu, y >no permitas que nadie trate con traición a la esposa de tu juventud.

Las personas con restos del espíritu se mantuvieron fieles a su pacto y se casaron dentro de sus tribus designadas.

Cuida, pues, de tu espíritu, y que nadie haga traición a la >esposa de tu juventud

La advertencia se refiere al individuo para que recuerde que su parte en la nación cumpliendo sus deberes del pacto era casarse dentro de sus tribus y tener una descendencia piadosa que sólo conociera a su único dios.

Comentarios

  • Bienvenido a BHSX. Muchas gracias por esta excelente contribución. Por favor, trata de poner referencias en tu respuesta para que otros puedan seguir mejor tus pensamientos. – usuario25930
Saro Fedele

El profeta Malaquías escribió en una época de abajamiento espiritual, aunque sus interlocutores eran – formalmente – «el pueblo de Dios». A través de él, IEUE lanzó una severa advertencia a Israel (véanse, por ejemplo, las palabras finales y directas del libro de Malaquías [4:6]).

Junto con otras transgresiones, en los días de Malaquías muchos maridos judíos ‘trataban a traición’ a sus esposas, divorciándose de ellas por todo tipo de motivos, apartando de su camino a las esposas de su juventud, quizá para casarse con mujeres más jóvenes y paganas (2:11). Según el Libro de palabras teológicas del Antiguo Testamentola palabra hebrea que se traduce como ‘tratar a traición’ (Jewish Publication Society = JPS) significa ‘tratar con engaño, (tratar) con infidelidad’. En el Salmo 59:5, una forma de participio de este verbo se traduce como ‘traidores’ (JPS).

Y, como de costumbre, esas personas creen que podrían cerrar los ojos de Dios a este comportamiento de ellos a través de algunas ofrendas, o regalo, a Él. Obviamente, IEUE no se dejó seducir por esas ofrendas, para no ver lo que aquellos hombres tenían en su corazón (2:12-13). Un problema espiritual crónico de Israel fue la inclinación a aculturarse a los pueblos que lo rodeaban, dejando la perfecta Ley del Creador y el privilegio de ser Su pueblo. Entonces, en la época de Malaquías la nación estaba de nuevo en peligro de contaminación religiosa.

Entonces, ¿qué pasa con el primer ‘espíritu’ (רוח) mencionado en el verso 15Probablemente, ese ‘espíritu’ es el espíritu santo de Diosque había derramado sobre la nación. Sin embargo, los israelitas desobedientes se resistían a ese espíritu y, por lo tanto, lo contrariaban (Isaías 63:10; Hechos 7:51-53; compárese con Efesios 4:30). Algunos judíos individuales eran leales a las leyes de Dios, y por su obediencia habían retenido lo que era «el remanente del espíritu» (Darby).

De nuevo, ¿qué pasa con la ‘semilla (זרע) de Dios’ mencionada en el mismo versículoPodemos encontrar una pista sobre el significado de esta expresión en Esdras 9:2 (la negrita es mía), donde leemos que los israelitas «han tomado de sus hijas para sí, y para sus hijos para que la semilla santa (זרע) hse han mezclado con los pueblos de esas tierrasy la mano de los príncipes y gobernantes ha sido la principal en esta transgresión.» (Webster)

Así que, esta ‘semilla’ era – con alta probabilidad – la nación del antiguo Israelque según Malaquías fue creada por Dios (Webster). Esta ‘creación’ ocurrió cuando IEUE atrajo a los israelitas a un pacto con él en el Monte Sinaí, haciéndolos su ‘propio tesoro de entre todos los pueblos’, y una ‘nación santa’ (Exo 19:5-6, Versión del Árbol de la Vida). Además, no podemos descuidar el hecho adicional de que la verdadera «semilla» de Abraham que bendeciría a los pueblos de toda la tierra iba a venir a través de esta nación (Gn 22:18; Mal 2:10).

Y, en conclusión, ¿qué pasa con el segundo (último) ‘espíritu’ (רוח) mencionado en el mismo versículoEn primer lugar, podemos distinguir este ‘espíritu’ del primer ‘espíritu’ mencionado en el mismo verso porque encontramos la partícula adjetiva posesiva (en forma de sufijo) ‘tu’ (כם-) [en segunda persona, plural, masculino], incluida en el término hebreo compuesto ברוחכם. Entonces, no era el espíritu de Dios – en ese caso el profeta podría decir ‘mi espíritu’ (refiriéndose a Dios). En este caso, IEUE advierte al varón individual casado de Israel que atienda, o, guarde, sus ‘espíritus’ individuales (lo que impulsa a los hombres -en sus propias mentes- a actuar de una manera particular) sobre este asunto. Adam Clarke comentó: «Presta atención a tu espíritu – Escudriña los motivos que te inducen a repudiar a tus esposas«.

Espero que esta información le sea útil.