¿Cuándo (o cómo) dijo Jesús: «Dios es luz y en él no hay tinieblas».

Apocalipsis Lad preguntó.

La introducción de 1 Juan dice:

Este es el mensaje que hemos oído de Él y que os anunciamos… (1:5 LBLA)

El escritor afirma que escucharon un mensaje de Jesús y ahora lo declaran al lector. Ellos señalan que esto no es una idea de ellos; es algo que escucharon de Jesús:

…que Dios es luz y que en él no hay ninguna oscuridad. (1 Juan 1:5)

No hay registro en el Evangelio de que Jesús haya dicho «Dios es luz y en Él no hay ninguna oscuridad».

El Evangelio de Juan contiene varias declaraciones que Jesús hizo sobre la luz y la oscuridad. Por ejemplo:

De nuevo Jesús les habló diciendo: «Yo soy la luz del mundo. El que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida». (Juan 8:12 RVR)

¿Está el escritor resumiendo o parafraseando las declaraciones que hizo Jesús? ¿O hay alguna otra explicación para que el escritor diga que ahora están declarando un mensaje que fue originalmente de Jesús?

Comentarios

  • @Lucian Por favor entiende que esto no es un foro de discusión. Tienes un enorme lote de comentarios en todo el sitio que son discusiones de actualidad. Por favor, reserva el espacio de comentarios para solicitar aclaraciones o sugerir mejoras a los posts, no para discutir el tema. Especialmente en las preguntas, el espacio de comentarios no es para sugerir respuestas. Si tienes una respuesta, publícala, pero no inicies discusiones en los comentarios. Gracias por su comprensión. –  > Por Caleb.
4 respuestas

El texto griego de 1 Juan 1:5 dice,

Εʹ Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἐπαγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ, καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι ὁ Θεὸς φῶς ἐστιν, καὶ σκοτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν οὐδεμία TR, 1550

(La NA28 tiene «ἡ ἀγγελία» en lugar de «ἡ ἐπαγγελία». «ἡ ἐπαγελία» también aparece en otra parte de 1 Juan en el v. 2:25. La variante no cambia el sentido del versículo en cuestión).

Según Joseph Henry Thayer (traduciendo a Christian Gottlob Wilke),1 el verbo ἀκούω se usa en conjunción con un sustantivo en caso acusativo, indicando algo escuchado, además de la preposición ἀπό seguida de un sustantivo en genitivo, indicando de quién se escucha algo.

Así, la frase «ἡ ἐπαγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ» puede traducirse como «el mensaje que oímos de él».

El texto sí sugiere que el autor de 1 Juan escuchó al propio Señor Jesucristo decir ese mensaje. La frase que sigue a la palabra «ὅτι» («que») indica el mensaje mismo: «ὁ Θεὸς φῶς ἐστιν, καὶ σκοτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν οὐδεμία»-«Dios es luz, y no hay tinieblas en él en absoluto».

Una posibilidad es que el autor haya pronunciado efectivamente ese mensaje del Señor Jesucristo, pero que el mensaje no haya sido registrado en ningún otro lugar de los otros libros del NT. De ser así, sería entonces una de las «muchas otras cosas que hizo Jesús»2 (o dijo) pero que nunca fue registrado. De hecho, ese es quizás el escenario más probable si efectivamente el «Evangelio de Juan» y la «Primera Epístola de Juan» fueron ambos escritos por el mismo discípulo.3

La otra posibilidad es que el mensaje sea lo que entendieron al ser testigos presenciales de la totalidad de las palabras y obras del Señor Jesucristo.

Por ejemplo, Henry Alford escribió4

Los expositores griegos hacen la pregunta respecto a este mensaje, καὶ ποῦ τοῦτο ἤκουσε [¿Y dónde oyó esto?];-y la responden, ἀπʼ αὐτοῦ τοῦ χριστοῦ, ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου λέγοντος [De Cristo mismo que dice: «Yo soy la luz del mundo»]. Su respuesta es correcta, pero su referencia a esas palabras de nuestro Señor es errónea. Fue ἀπʼ αὐτοῦ τοῦ χριστοῦ [del propio Cristo]: es decir, de toda la revelación, en hechos y sufrimientos y dichos, de Aquel que era el ἀπαύγασμα τῆς δόξης [«efluvio de la gloria»] del Padre. Con esa revelación coincidían admirable y exactamente sus palabras: pero no eran la fuente del mensaje, refiriéndose como lo hacían especialmente a Él mismo, y no directamente al Padre. En toda su vida en la tierra, y en el testimonio de su Espíritu, ἐκεῖνος ἐξηγήσατο αὐτόν [«lo reveló»]. De modo que este mensaje es el resultado de todo el complejo de 1 Juan 1:1.


Referencias

Alford, Henry. El Testamento Griego. Vol. 4. Boston: Lee, 1878.

Wilke, Christian Gottlob. A Greek-English Lexicon of the New Testament: Siendo el Clavis Novi Testamenti de Grimm Wilke. Trans. Thayer, Joseph Henry. Ed. Grimm, Carl Ludwig Wilibald. Rev. ed. Nueva York: American Book, 1889.

Notas a pie de página

1 p. 23
2 Juan 21:25
3 Juan 21:24
4 p. 425-426

usuario862

Juan escribió en otra parte que la Biblia no contiene todos los dichos y hechos de Jesús:

Y hay también otras muchas cosas que hizo Jesús, las cuales, si se escribieran todas, supongo que ni el mundo mismo podría contener los libros que se escribieran (Juan 21:25)

usuario15733

Comentarios

  • ¿Sugiere usted que la afirmación «Dios es luz y en él no hay tinieblas» no tiene ningún fundamento en el Evangelio y que la Carta pretende corregir este olvido? –  > Por El chico del Apocalipsis.
  • La historia sólo puede ser una colección de instantáneas. Sólo tenemos el testimonio de Lucas de que Jesús curó la oreja del hombre que se la había cortado en Getsemaní. Y sólo tenemos el testimonio de Juan de que el nombre del hombre que perdió la oreja, era Malco. Si sólo tenemos la evidencia de Juan en una carta de otro dicho de Jesús, entonces sólo añade otra instantánea a la historia de Jesús. –  > Por enegue.

Dos simples observacionesque de ninguna manera constituyen una respuesta, pero que se consideraron inapropiadas para ser publicadas como comentarios:

MSW

La paz.

Para empezar desde el principio…..

….el «Principio» aquí en 1 Juan 1:1 está hablando de Jesucristo nuestro Señor que es el Principio de la creación de Dios (Apocalipsis 3:14).

Lo que era desde (sin artículo definido) el Principio (es decir, Jesús) que hemos oído de Él….la Palabra (Dicha) de vida. Oyeron la Palabra de vida desde el principio…. es decir, de Jesús que es el principio…. que habló exactamente lo que oyó del Padre. Esta es una pista para ir a Génesis 1 para encontrar la Palabra/Dicho.

1 Juan 1:1 RV (1) Tlo que era desde el principio, lo que hemos oído lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que hemos contemplado, y nuestras manos han tocado, del Verbo de la vida;

En (sin artículo definido) el principioDios creó los cielos y la tierra. Es decir, en Jesucristo….el Principio de la creación….Dios creó los cielos y la tierra.

Génesis 1:1 RV (1) En el principio Dios creó los cielos y la tierra.

Por medio de Él (el Principio/Jesús) fueron creadas todas las cosas….

Colosianos 1:15-19 RVR (15) Quien es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda criatura: (16) Porque en él fueron creadas todas las cosas, las que están en el cielo y las que están en la tierra visibles e invisibles, ya sean tronos, o dominios, o principados, o potestades: todas las cosas fueron creadas por él y para él: (17) Y él es antes de todas las cosas, y en él consisten todas las cosas. (18) Y él es la cabeza del cuerpo, la iglesia, que es el principio, el primogénito de entre los muertos, para que en todo tenga la preeminencia. (19) Porque al Padre le agradó que en él habitara toda la plenitud;

En el principio (que no tiene artículo definido) estaba el Verbo (diciendo)….

Juan 1:1-5 RV (1) En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios. (2) El mismo estaba en el principio con Dios. (3) Todas las cosas fueron hechas por él; y sin él no se hizo nada de lo que se hizo.

El Principio (Jesús) habló la Palabra/Diciendo que Dios es la Luz y en Él no hay ninguna oscuridad.

Jesús/el Principio es el que habla las palabras de Dios (y Dios dijo…) en Génesis 1. Jesús habló lo que oyó decir al Padre… el Dicho/Palabra era Dios hablando.

(4) En él estaba la vida; y la vida era la luz de los hombres.

Aquellos que están caminando en las tinieblas no pueden recibir Su hablar (en su incredulidad) y por lo tanto no podrán entender lo que Él está diciendo. Ellos son dejados fuera del entendimiento de Sus palabras (en la oscuridad) mientras que aquellos que son encontrados haciendo Sus mandamientos cuando escuchan Sus palabras serán capaces de entrar para entender en la luz del conocimiento de Dios.

(5) Y la luz brilla en las tinieblas; y las tinieblas no la comprendieron.

Este es el mensaje… el dicho… que los apóstoles oyeron de Él (Jesús que es el Principio): que Dios es luz y en Él no hay ninguna oscuridad. Este es el dicho de vida al que debemos adherirnos para que podamos brillar como luces en este mundo oscuro.

1 Juan 1:5-7 RVR (5) Este es, pues, el mensaje que hemos oído de él, y que os anunciamos que Dios es luz, y que en él no hay tinieblas.

Elohim es plural porque tenemos verdadera comunión con Él… el Padre Único… y el Hijo Unigénito y unos con otros cuando caminamos en la Luz y no en las tinieblas. Estamos unidos juntos en el Padre y el Hijo que nos limpia de todo pecado.

(6) Si decimos que tenemos comunión con él, y andamos en las tinieblas, mentimos y no hacemos la verdad: (7) Bpero si andamos en la luz, como él está en la luz tenemos comunión unos con otros, y la sangre de Jesucristo su Hijo nos limpia de todo pecado.

Génesis 1:2-5 RV (2) Y la tierra estaba desprovista de forma y vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo. Y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas.

Dios habla a través del Principio (Jesucristo) en Génesis 1 y dice que Dios (Elohim) es Luz. La única manera de tener comunión con Él es caminar también en la luz.

«Y Dios dijo…» Este es el primer mensaje que hemos escuchado del Principio (Jesús…el Logos de Dios): que Dios es luz. El Principio dice las primeras palabras de lo que escuchó del Espíritu de Dios.

La primera lección hablada desde el Principio (Jesús) es sobre la naturaleza divina de Dios: que Él es Luz y nosotros debemos caminar en la Luz con Él (…y se hizo la luz). Aquellos que no caminan con Él en la luz están caminando en las tinieblas aunque profesen que tienen comunión con Dios.

Cuando escuchamos la voz del Principio hablando, la Luz brilla dentro de nuestros corazones y debemos creer en la Luz y convertirnos en hijos de la luz caminando en ella (y hubo luz en respuesta a la Luz).

El primer dicho de Dios al hombre y hablado a través de Jesús (el Principio) = «hágase la Luz» ….. Él (Dios) es luz.

La palabra hebrea «hayah» en el contexto de Génesis 1:3 significa «existir». Elohim está diciendo «Él ES Luz». Dios ES Luz y esa luz brilla en nuestros corazones y por eso debemos caminar en la luz con Él (y hubo luz).

(3) Y dijo Dios: Sea la luz; y fue la luz.

«Y fue la luz»: Debemos convertirnos en luz (cambiamos de las tinieblas a la luz al convertirnos en hijos de la luz) ya que Él es Luz (no cambia). Él es el Padre de las «luces» (como nosotros debemos brillar como luces en este mundo) y el Padre no tiene variación ni sombra de cambio. (Ver Santiago 1:17).

El «compañerismo» o comunión es con Dios (de nuevo, «Elohim» es plural porque tenemos compañerismo con Él cuando caminamos en la luz con Él).

Si Dios es Luz, entonces no hay oscuridad en Él en absoluto porque Dios dividió la Luz de la oscuridad. La luz no tiene absolutamente ningún compañerismo con las tinieblas ya que están completamente divididas la una de la otra.

Todo esto es desde el principio… el Principio… que habló los dichos de Dios y sobre Dios en este mundo. Dios es Luz y no hay ninguna oscuridad en Él.

(4) Y vio Dios la luz, que era buena y Dios separó la luz de las tinieblas. (5) Y llamó Dios a la luz Día, y a las tinieblas las llamó Noche. Y la tarde y la mañana fueron el primer día.

Los hijos de la luz…los hijos del Día…. se acuerdan de tener amor por los demás siempre (entreteniendo a los extraños y sus palabras) mientras que los hijos de la noche no se acuerdan y no creen en lo que oyen en el día en que un extraño viene a decir sus palabras a sus oídos. Ellos son sorprendidos «desprevenidos» …. «dormidos» a Su justicia… y serán encontrados practicando el mal en su incredulidad en el día que Él los visite con Sus palabras. Los que «duermen», duermen en la «noche».

1 Tesalonicenses 5:5 RVR (5) Todos vosotros sois hijos de la luz, e hijos del día; no somos de la noche ni de las tinieblas.