¿Dónde y cómo murió Josías?

Dɑvïd preguntó.

La muerte de Josías se relata de forma diferente en 2 Reyes y 2 Crónicas. El relato de Reyes es breve:

[WEB] 2 Reyes 23 29 En sus días, el faraón Necoh, rey de Egipto, subió contra el rey de Asiria hasta el río Éufrates, y el rey Josías fue contra él; y el faraón Necoh lo mató en Meguido, cuando lo vio. 30 Sus servidores lo llevaron en un carro muerto desde Meguido, lo trajeron a Jerusalén y lo enterraron en su propia tumba. El pueblo del país tomó a Joacaz, hijo de Josías, lo ungió y lo hizo rey en lugar de su padre.

Es un poco más largo en Crónicas:

[WEB] 2 Crónicas 35 20 Después de todo esto, cuando Josías había preparado el templo, Neco, rey de Egipto, subió a pelear contra Carquemis junto al Éufrates, y Josías salió contra él.
   21 Pero él le envió embajadores, diciendo: «¿Qué tengo yo que ver contigo, rey de Judá? No vengo hoy contra ti, sino contra la casa con la que tengo guerra. Dios me ha ordenado que me apresure. Ten cuidado de que sea Dios quien esté conmigo, para que no te destruya». 22 Sin embargo, Josías no quiso apartar su rostro de él, sino que se disfrazó para luchar con él, y no escuchó las palabras de Neco de boca de Dios, y vino a luchar en el valle de Meguido. 23 Los arqueros dispararon contra el rey Josías; y el rey dijo a sus servidores: «¡Llévenme, porque estoy gravemente herido!»
   24 Así que sus siervos lo sacaron del carro, lo metieron en el segundo carro que tenía y lo llevaron a Jerusalén; murió y fue enterrado en las tumbas de sus padres. Todo Judá y Jerusalén hicieron duelo por Josías.

Las ligeras diferencias al referirse a Megiddo son, posiblemente, menos significativas (aunque esto, también, puede contribuir a relatos bastante diferentes de la muerte de Josías):

Esta comparación pone de manifiesto las principales diferencias:

+--------------------------------+--------------------------------+| 2 Reyes 23 | 2 Crónicas 35 |+--------------------------------+--------------------------------+| * se encuentra con Neco | * batalla con Neco || * se encontró en Meguido | * se enfrentó en el valle de Meguido || * Josías murió "a manos de" Neco | * fue herido por los arqueros egipcios | * el cadáver regresó a Jerusalén | * regresa a Jerusalén | * fue enterrado y llorado | * murió, buried, mourned |+--------------------------------+--------------------------------+

En los Reyes de los Reyes, Josías muere en Meggido habiendo sido asesinado por Necopero en las Crónicas cuenta, Josías muere en Jerusalén como resultado de las heridas recibidas.

Hay una complicación adicional, ya que el relato de los Reyes puede leerse como un «simple» asesinato, en lugar de una muerte en batalla, mientras que el relato de las Crónicas es explícito al describir las heridas infligidas durante la batalla.

Así que… ¿dónde Josías murió? y ¿cómo?

2 respuestas
ScottS

En cuanto a las «diferencias clave»:

  • Cuando uno lucha, también se ha encontrado – no hay problema.
  • Cuando uno se enfrenta, también se ha encontrado – no hay problema.
  • Cuando se dice que uno ha sido asesinado «por» un comandante de tropas, eso no significa que necesariamente haya sido asesinado directamente por ese comandante. También puede haber sido por las tropas que estaban bajo su mando. Por ejemplo, esta cita sobre el general George S. Patton del artículo de la artículo de Wikipedia dice: «Patton, al frente de una fuerza de diez soldados y dos guías civiles con el 6º Regimiento de Infantería de EE.UU. en tres coches de turismo Dodge, sorprendió a tres de los hombres de Villa durante una expedición de forrajeo, matando a Julio Cárdenas y a dos de sus guardias». Cuando leo esa frase, no supongo que Patton en persona mató a esos tres hombres, sino que él y la «fuerza de diez soldados y dos guardias civiles» los mataron bajo su dirección. Lo mismo ocurre con el lenguaje de 2 Re 23:29, especialmente porque tenemos la revelación adicional de 2 Cr 35:23 que nos dice que no fue específicamente él quien dio el golpe de gracia.

Hasta ahora, lo anterior se refiere a «cómo» murió. Murió a causa de las flechas de los arqueros que lo hirieron (y no lo mataron inmediatamente) en una batalla en Meguido, cuyos arqueros estaban bajo el mando de Neco, y por lo tanto lo mata Neco.

El aspecto un poco más difícil es el lenguaje sobre «dónde» murió. Sin embargo, esto es más un problema de traducción que del original. Me parece que hay una solución razonable:

Afinar la traducción de 2 Re 23:30

En 2 Re 23:30 la palabra es מֵת (met) que es la forma de participio activo Qal del verbo מות (mut), «morir». Tiene una gran flexibilidad de significado como participio. Se utiliza en algunos casos para referirse a la posibilidad de morir (sin que se actualice), como en Gn 20:3 («eres un hombre muerto» a Abimelec, que de hecho no murió aquí) y Exo 9:6 («no murió ni uno» de los animales de Israel) y en otros lugares.

El participio también puede referirse al «proceso de morir». El participio suele expresar «duración simple» de un acontecimiento, el activo se asocia específicamente a una «ininterrumpido ejercicio de una actividad

Así, el pasaje puede ser traducido:

Sus sirvientes lo llevaron en un carro moribundo desde Meguido, y lo llevaron a Jerusalén, y lo enterraron en su propia tumba.

Esto le permite terminar realmente el proceso de morir en Jerusalén según 2 Cr 35:24.

Por supuesto, también puede traducirse, como se ha hecho, como «muerto», refiriéndose a que murió antes de llegar a Jerusalén, lo que también puede manejarse (aunque no con tanta elegancia, en mi opinión)…

Aclaración de la traducción de 2 Cr 35:24

La palabra aquí es וַיָּמָת (wayyamat; Qal Imperfecto 3º Masculino Singular). Al ser el imperfecto, puede manejar la coincidencia con cualquiera de las dos posibilidades de la traducción de 2 Kg 23:30.

Si 2 R 23:30 es «morir», entonces el imperfecto sigue expresando una idea de continuación de un proceso durante algún período, que podría ser una etapa sucesiva de su proceso de «morir» que sigue ocurriendo una vez que llegó a Jerusalén. Esta sucesión se refleja en el imperfectoy puede ser contemporáneo a la entrada en Jerusalén.

Si 2 Re 23,30 es «muerto», entonces el imperfecto puede expresar una relación con la referencia presente (entrada en Jerusalén) en la que la acción es el estado continuo en el que se entró previamente. Si es así, la anotación es simplemente una idea resumida de que el rey «había muerto» y «seguía muerto» al entrar en Jerusalén.

Yo me inclinaría por el «murió» en el carro y «murió» en Jerusalén, ya que la waw consecutiva en 2 Cr 35:24 parece apuntar a esa idea sucesiva.

Conclusión

Así pues, Josías murió a causa de las heridas de flecha de los arqueros del ejército de Neco, lo más probable es que el proceso comenzara en Meggido y terminara en Jerusalén.

Gloria Metayer

Dios se toma muy en serio los entresijos de la vida de sus hijos, pero me parece que también supervisa la muerte de sus hijos, cómo vamos a morir, con proceso y todo. En el caso del rey Josías, vemos como se dice en la Biblia, que «moriría en paz». Y que sería llevado a la tierra de sus «padres» y sería enterrado en Jerusalén. Aunque no entendamos por qué Dios permitiría que un rey pagano matara a su siervo, sabemos que él, (Dios), tiene el control en última instancia y orquesta nuestras vidas, así como nuestras muertes.

Comentarios

  • Bienvenido a Hermenéutica Bíblica SE – no somos un foro, así que por favor tome el tour del sitio. Buscamos respuestas largas que proporcionen alguna explicación y contexto. Tu contribución no responde a la pregunta (resolver, de alguna manera, la tensión en los relatos de Reyes y Crónicas sobre la muerte de Josías). Ten en cuenta que las «respuestas» que no incluyan explicaciones pueden ser eliminadas. Gracias. –  > Por Dɑvïd.