En Mateo 5:25, ¿qué significa estar en el camino con nuestro adversario?

BrightIntelDusk preguntó.

Jesucristo dijo las siguientes palabras registradas en Mateo 5:25 «Ponte de acuerdo con tu adversario rápidamente, mientras estés en el camino con él; no sea que en algún momento el adversario te entregue al juez, y el juez te entregue al oficial, y seas echado a la cárcel.»

https://www.lds.org/scriptures/nt/matt/5.25?lang=eng#24

De manera similar en 3 Nefi 25-26 del libro de Mormón cuando Jesucristo visitó a la gente en América después de su resurrección dijo las palabras «Ponte de acuerdo con tu adversario rápidamente mientras estés en el camino con él, no sea que en algún momento te atrape, y seas echado a la cárcel. En verdad, en verdad te digo que de ninguna manera saldrás de allí hasta que hayas pagado el último senado. Y mientras estéis en la cárcel, ¿podéis pagar aunque sea una sola senina? En verdad, en verdad os digo que no».

https://www.lds.org/scriptures/bofm/3-ne/12.25?lang=eng#24

¿Qué significa estar en el camino con tu adversario?

¿Cómo se aplicarían estos versos a la vida real?

Comentarios

  • Como mientras estás en camino a la corte, como antes de llegar a la corte: Arregla fuera de la corte. –  > Por david brainerd.
  • ¿Buscas sólo respuestas SUD? –  > Por curiousdannii.
  • Creo que sólo hizo una referencia cruzada al Libro de Mormón para añadir contexto y ayudar al que responde. No estoy seguro de que la respuesta de los SUD sea diferente a la de cualquier cristiano en general. –  > Por Matt.
  • @IntegrityFirst Desde una perspectiva católica, este pasaje también se lee como refiriéndose a aquellas cosas que si no se pagan en esta vida, deben ser pagadas en el purgatorio antes de que uno sea admitido en el cielo. Por favor, vea esta respuesta. – usuario13992
  • @curiousdannii Me interesaría conocer diferentes perspectivas sobre la interpretación del versículo y su aplicación a la vida. –  > Por BrightIntelDusk.
2 respuestas
brasshat

El significado de Mateo 5:25 puede ser más claro si consultas una traducción más reciente:

Llega a un acuerdo rápidamente mientras vas a la corte con él, o tu acusador puede entregarte al juez, y el juez a la guardia, y serás arrojado a la cárcel. [NRSV]

Comentarios

  • Creo que hay algo más. –  > Por gideon marx.
  • ¿Cómo, Gideon? –  > Por brasshat.
Dick Harfield

Mateo habla aquí de los pensamientos que llevan a uno a cometer un crimen. Para enfatizarlo, da dos ejemplos que pueden entenderse mejor si se observa el versículo 5:25 en el contexto de un pasaje más largo, Mateo 5:21-28, que analizaré en dos partes.

Mateo 5:21-26: «Habéis oído que se dijo a vuestros antepasados: «No matarás; y el que mate será juzgado». Pero yo os digo que todo el que se enoje con su hermano será sometido a juicio, y el que diga a su hermano: «Raqa», será responsable ante el Sanedrín, y el que diga: «Necio», será sometido a la Gehena de fuego.

Por tanto, si llevas tu ofrenda al altar, y allí recuerdas que tu hermano tiene algo contra ti, deja tu ofrenda allí en el altar, ve primero a reconciliarte con tu hermano, y luego ven a ofrecer tu ofrenda. Arregla con tu oponente rápidamente mientras vas a la corte con él. De lo contrario, tu adversario te entregará al juez, y el juez te entregará a la guardia, y serás arrojado a la cárcel. Te aseguro que no serás liberado hasta que hayas pagado el último centavo.

La palabra griega utilizada aquí para hermano es de género neutro y no implica necesariamente que sean hermanos. La ira puede inflamar una situación y llevar a la muerte, por lo que Jesús dice

  • El que se enoje con su hermano será juzgado
  • Quien diga a su hermano Raqaserá responsable ante el Sanedrín
  • El que diga: «Necio», será pasible de la Gehenna de fuego.

En cambio, el versículo 5:25 dice que si alguien tiene algo contra ti, te reconcilies con él y llegues a un acuerdo antes de que esto vaya a juicio. De lo contrario, el juez puede fallar en tu contra y entregarte a la cárcel.

Mateo 5:27-28: «Habéis oído que se dijo: «No cometerás adulterio». Pero yo os digo que todo el que mira a una mujer con lujuria ya ha cometido adulterio con ella en su corazón».

Mateo dice entonces que, al igual que la ira puede llevar a matar, también la lujuria puede llevar al adulterio. Dice que todo el que mira a una mujer con lujuria ya ha cometido adulterio en su corazón.

Por lo tanto, en la vida real: contenga su temperamento y evite inflamar una situación, particularmente si usted puede estar equivocado. Ten en cuenta que esto es igualmente válido tanto si tu oponente te lleva a juicio como si simplemente tienes una disputa contigo. En el segundo ejemplo, no desees a una mujer si esto puede resultar en adulterio, porque tus mismos pensamientos son adúlteros.