Nota- El título era «¿Por qué las diferentes versiones de la Biblia, KJV y WLC(Westminster Leningrad Codex), tienen un número diferente de capítulos en Joel y Malaquías?» Lo he cambiado a … Desde entonces he descubierto que el WLC(Westminster Leningrad Codex aka WTT – Westminster Theological Text), es una versión digitalizada del BHS, y el BHS tiene capítulos y versículos. Así que el WLC obtuvo sus divisiones de capítulos y versículos del BHS.
¿Por qué la KJV y la BHS(Biblia Hebraica Stuttgartensia) tienen un número diferente de capítulos en Joel y Malaquías?
¿Qué división fue la primera (la de la KJV o la de la BHS), quién la cambió y por qué?
Sé que las divisiones de los capítulos fueron creadas alrededor de 1205 por el arzobispo Stephen Langton.
¿Cuántos capítulos puso en Joel y cuántos en Malaquías?
Cuando miro en bibleworks, veo que la KJV tiene 3 capítulos en Joel y 4 en Malaquías. Y veo que la WLC (también conocida como WTT), que es una BHS digitalizada, es decir, la BHS, tiene 4 capítulos en Joel y 3 en Malaquías.
Lo veo reflejado también en las páginas web. Soy consciente de que los judíos adoptaron las divisiones cristianas de los capítulos. Un sitio web judío http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt1401.htm tiene el formato que utiliza la BHS de 4 en Joel y 3 en Malaquías. Mientras que un sitio web cristiano, tiene el formato utilizado por la KJV, de 3 en Joel y 4 en Malaquías. Así que bibleworks y los sitios web están de acuerdo.
Y parece que la diferencia está en las versiones de la Biblia.
Así que me interesa saber qué fue primero, si fue A) 3 capítulos en Joel, 4 capítulos en Malaquías, como la KJV. O si fue B) 4 capítulos en Joel, 3 capítulos en Malaquías, como la BHS. ¿Y por qué se cambió?
añadido-
curiousdanni ha señalado en el comentario, una línea de página de wikipedia sobre el libro de Malaquías que dice «El libro de Malaquías está dividido en tres capítulos en la Biblia hebrea y en la Septuaginta griega y en cuatro capítulos en la Vulgata latina» Aunque como las divisiones de los capítulos se crearon alrededor de 1205CE que es después de que se produjeran todos esos libros, esa línea no nos dice cuál fue primero, quién lo cambió y por qué.
Según esta página web, https://muse.jhu.edu/article/439032 que habla de las antiguas divisiones masoréticas (nada que ver y no confundir con capítulos y versículos), y trata de establecer similitudes con los capítulos y versículos cristianos, resulta que menciona que Stephan Langton utilizó la Vulgata. Así que eso indicaría que las divisiones de los capítulos de la Vulgata tienen las originales que Langton o su Escuela de Sabios de París, idearon. Entonces he mirado la Vulgata en línea. Y veo que tiene 4 capítulos en Malaquías, como la KJV.. lo que sugiere que las divisiones de capítulos de la BHS son una desviación. Voy a actualizar la pregunta de nuevo en consecuencia para tener esto en cuenta, ya que ahora tenemos una fuente para las divisiones de los capítulos de la KJV. Y sabemos que es la original. Lo que sólo deja la pregunta de a quién se le ocurrió la variación y por qué… si son los autores de la BHS los que lo hicieron.
En respuesta al comentario de curiousdanni que habla de las divisiones masoréticas judías del texto.. Algunos de estos sitios web que discuten las divisiones cristianas de los capítulos tratan de compararlas con las divisiones judías masoréticas, pero no estoy hablando de las divisiones judías masoréticas. Tenga en cuenta que las divisiones masoréticas judías no se llaman capítulos, no están numeradas, y no numeran los versículos, e incluso difieren de los capítulos cristianos si se miran los capítulos primero y segundo del génesis, estoy hablando de la adopción judía de las divisiones de los capítulos cristianos. Donde el total de capítulos en cada libro es idéntico, aparte de que el número de capítulos en Joel y Malaquías están invertidos.
Y en respuesta al comentario de curiousdanni sobre la relación entre la WLC,BHS,y la LC… he encontrado que la relación es la siguiente https://en.wikipedia.org/wiki/Leningrad_Codex «El Westminster Leningrad Codex es una versión digital en línea del Leningrad Codex….transcrito de BHS». (Por lo tanto la fuente del WLC es el BHS). En cuanto al BHS https://en.wikipedia.org/wiki/Biblia_Hebraica_Stuttgartensia «La Biblia Hebraica Stuttgartensia, abreviada como BHS o raramente BH4, es una edición del texto masorético de la Biblia hebrea tal y como se conserva en el Códice de Leningrado, y complementada con notas masoréticas y críticas al texto. Es la cuarta edición de la serie Biblia Hebraica, iniciada por Rudolf Kittel, y está publicada por la Deutsche Bibelgesellschaft (Sociedad Bíblica Alemana) en Stuttgart….La Biblia Hebraica Stuttgartensia …los editores «se han abstenido, por tanto, de eliminar los errores obvios de los escribas» (éstos se han señalado en el aparato crítico)… …se pretende que sea una copia exacta del texto masorético tal y como aparece en el Códice de Leningrado…….. La excepción es el diacrítico Rafe…… Otra diferencia con el Códice de Leningrado es el orden de los libros, los libros de Crónicas se han trasladado al final, tal y como aparece en las biblias hebreas comunes, aunque en el códice precede a los Salmos….».
Así pues, el BHS es la transcripción más exacta que se ha hecho del Códice de Leningrado. El WLC es una forma digitalizada del BHS. Tengo entendido que el BHS tiene divisiones de capítulos.
Este enlace que analiza las divisiones de los capítulos entre las versiones de la Biblia puede ser de interés http://catholic-resources.org/Bible/OT-Statistics-Compared.htm
- Ayudaría si hubieras dicho que WLC significa el Westminster Leningrad Codex. Aunque sé que no sé lo que significa el WTT. Y además, tampoco sé hasta qué punto es exacto decir que el WLC tiene saltos de capítulo. – > Por curiousdannii.
- Wikipedia dice que los textos hebreos y griegos de Malaquías tienen tres capítulos, pero la Vulgata tiene cuatro, que debe ser donde se originan nuestras divisiones modernas. – > Por curiousdannii.
- Hay una ruptura mucho mayor entre Malaquías 1:13-14 que entre 1:14-2:1 en la WLC. Ver este PDF, abajo a la derecha de la página 32. Así que todo es bastante extraño. Señalo esto porque creo que tu pregunta no debería referirse al WLC, sino a textos hebreos modernos como el BHS. – > Por curiousdannii.
- @curiousdannii Dije WLC(aka WTT) (aka significa también conocido como), así que cuando escribí a.k.a., estoy diciendo que son la misma cosa. Creo que WTT son las siglas de Westminster Theological Text. – > Por barlop.
- Si alguien me preguntara qué significa WLC, probablemente le remitiría a William Lane Craig. Me parece mucho menos esfuerzo añadir la aclaración en lugar de discutir sobre lo que es razonable esperar que la gente sepa/sea capaz de buscar, con tanta extensión – > Por danl.
Espero que alguien pueda publicar una respuesta mejor, pero creo que me estoy acercando lo suficiente a una respuesta que tiene más sentido para escribir el hallazgo aquí en lugar de en una edición a la pregunta
Parece que los capítulos cristianos originales habrían aparecido por primera vez como una adición a la Vulgata… (ya que esa era la biblia que usaba Stephen Langton) y la Vulgata tiene 4 capítulos en Malaquías
La desviación de eso habría sido entonces cuando los capítulos cristianos fueron colocados en el texto hebreo…
http://charlesasullivan.com/2693/a-history-of-chapters-and-verses-in-the-hebrew-bible/#comment-5436
«La división cristiana en capítulos, inventada por el arzobispo Stephen Langton hacia el principio del siglo XIII, ha entrado en la Biblia hebrea. El comienzo fue hecho por el rabino Salomón ben Ismael que primero (c. D. 1330) colocó los números de estos capítulos en el margen del texto hebreo. En las Biblias impresas este sistema hizo su primera aparición en las dos primeras ediciones de Bomberg de 1518. Arias Montanus, en su Biblia de Amberes de 1571, «dividió el propio texto hebreo en capítulos e introdujo los números hebreos en el cuerpo del propio texto» (Ginsburg)…»
Así que lo más antiguo que se puede encontrar, para la desviación puede ser Arias Montanus, a menos que se pueda encontrar la biblia del rabino Salomón Ben Israel. ¡Parece extraño que todos los demás capítulos tengan el mismo número, aparte de Joel y Malaquías que tienen el número de capítulos en cada uno, invertido!
Añadido:
La desviación de las divisiones cristianas de los capítulos – la desviación de ver 3 capítulos en Malaquías, es anterior a la BHS
La BHS «apareció originalmente por entregas, de 1968 a 1976».
He encontrado un PDF de un Mikraot Gedolot (una biblia + más de un comentario rabínico incluido, comentando el texto).. Está fechado en 1525
Así que la biblia de Amberes de Arias Montanus es irrelevante ya que es posterior a 1571. Esta de Bomberg es de 1525..
https://archive.org/details/RabbinicbibleotMikraotGedolotBombergshebrewtanach.jacobBenChaim.1525
En la página 4/953 del PDF, dice
que significa beraishit-Génesis parshiyot-porciones (los judíos no se referirían a los capítulos cristianos como parshiyot-porciones hoy en día, hoy en día llaman a cada capítulo cristiano un perek, pero ellos, o la publicación de Bomberg lo hace, allí, y la palabra parasha es un término general por lo que técnicamente se puede utilizar de esa manera), y dice Chamishim-50, es decir, 50 capítulos en el Génesis..
Shmot-Exodo, luego la letra Mem, que tiene el valor hebreo de 40. Así que Éxodo 40 capítulos… definitivamente viendo el total de capítulos aquí en cada libro
Así que mirando hacia adelante, a Joel y Malaquías, para ver cuál es 3 y cuál es 4.
Joel tiene 4
Malaquías tiene 3
Así que por alguna razón, Bomberg (que curiosamente era un editor cristiano, pero uno interesado en la impresión de la Biblia hebrea, el primer mikraot gedolot impreso, y la primera impresión de todos los tratados del Talmud Bavli.
Y significativamente, según esta página de wikipedia, el primero en imprimir números de capítulos y versículos en una biblia hebrea.
https://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Bomberg«Innovaciones en el uso de los números de capítulos y versículosBomberg fue el primero en imprimir los números de capítulos y versículos en una biblia hebrea[10] Hoy en día esta innovación se ha convertido en algo tan común que resulta difícil creer lo extraordinario que fue en su momento. La división de la Vulgata en capítulos se hizo en el siglo XIII, y los judíos empezaron a adoptar los números para usarlos en las concordancias a mediados del siglo XIV; sin embargo, hasta Bomberg, ninguna biblia hebrea había incluido los números de los capítulos como parte del propio libro[10] Bomberg no sólo añadió los números de los capítulos, sino que fue el primero en indicar los números de los versículos en la página impresa. Aunque los números de los versículos se utilizaron por convención durante siglos, a nadie se le había ocurrido incluirlos en la página impresa de la Biblia. Esta innovación, aparentemente trivial, se impuso de inmediato y puede verse en muchas biblias de su época, y sigue utilizándose en la actualidad»
Ahora bien, por qué Bomberg o los eruditos que contrató habrían invertido el número de capítulos en Malaquías y Joel, sigue siendo un misterio… pero eso acota bastante cuándo ocurrió… quién lo hizo… La única manera de poder ir más atrás es si tuviéramos la biblia de Rabí Salomón ben Ismael, mencionada anteriormente en esta respuesta.
Es interesante, como este enlace señala… mientras que la KJV (supongo que como la Vulgata), tiene 3 en Joel. La NAB, como la Bomberg, tiene 4 en Joel
- Pero si la Vulgata está dividida en 4 entonces eso es mucho antes del siglo XIII. – > .
- @curiousdannii La Vulgata no se habría dividido originalmente en los capítulos cristianos.. Las divisiones de los capítulos se habrían añadido a la Vulgata alrededor de 1205. – > .
- @curiousdannii No estoy en desacuerdo con la wikipedia.. ¿puedes citar dónde crees que estoy en desacuerdo? Creo que quizás has malinterpretado una de mis frases.. la volveré a redactar. Yo mencioné más en mi pregunta sobre cómo Stephen Langton utilizó la Vulgata y habría añadido los capítulos a la Vulgata .. Podría trasladarlo a la respuesta de la pregunta .. – > .
- No importa, supongo que la Wikipedia no es tan clara como yo pensaba, y puede que no signifique que las divisiones de los capítulos estuvieran ahí desde el principio. – > .