¿Qué es el árbol de la vida en Proverbios 11:30?

Mientras leía Proverbios, encontré un verso algo sorprendente:

Proverbios 11:30 (NVI)
El fruto del justo es un árbol de vida
y el que es sabio salva vidas.

Mi pensamiento inmediato fue que se trataba de una referencia a la vida eterna, como el árbol de la vida en el Génesis:

Génesis 3:22 (NVI)
Y el Señor Dios dijo: «El hombre ha llegado a ser como uno de nosotros, conociendo el bien y el mal. No se le debe permitir extender la mano y tomar también del árbol de la vida y comer, y vivir para siempre».

Sin embargo, soy algo escéptico respecto a mi comprensión inicial del pasaje. Sé que se supone que los Proverbios son refranes que inmediatamente tienen sentido y son prácticos para el uso diario.

Entonces, ¿es este «árbol de la vida» que se encuentra en Proverbios 11:30 el mismo que el de Génesis 3?

Richard preguntó.

user208

Comentarios

    5

  • Véase también Proverbios 3:18, 13:12 y 15:4.  > Por Amichai.
  • cf. judaism.stackexchange.com/q/120820/170 –  > Por msh210.
5 respuestas
Jack Douglas

Aunque dudo que la diferencia esté ahí en el idioma original, me parece que los traductores están en lo correcto al dar a las dos referencias artículos diferentes – al menos en la ESV, todas las referencias en Génesis y Apocalipsis se traducen con el artículo definido, incluyendo la primera:

9Y Jehová Dios hizo brotar de la tierra todo árbol agradable a la vista y bueno para comer. El El árbol de la vida estaba en medio del jardín, y el árbol de la ciencia del bien y del mal.   Génesis 2:9 RVR

Así como hay una diferencia entre «un dios» y «El Dios», «El Árbol de la Vida» es la forma última de «un árbol de la vida» – así que son similares en naturaleza y efecto, pero uno es la expresión última y el otro es un concepto subordinado – el grado de subordinación debe inferirse del contexto. En el caso de Proverbios 11:30, la cuestión exegética es si «los justos/sabios» salvan vidas sólo en el sentido literal, o si el concepto de ‘vida eterna’ (que es una calidad de la vida, no sólo una duración) está enredado y en qué grado.

Yo me inclinaría por el sentido literal debido al género de Proverbios – ese parece ser el sentido en el capítulo 3 («Ella» se refiere a la «sabiduría» en el versículo 18):

18Ella es un árbol de vida para los que se aferran a ella;
   Los que se aferran a ella son llamados bienaventurados.   ESV

y

21Hijo mío, no pierdas de vista esto
   conserva la sana sabiduría y la discreción,
22y serán vida para tu alma
   y adorno para tu cuello.
23 Entonces caminarás por tu camino con seguridad
    y tu pie no tropezará.
24 Si te acuestas, no tendrás miedo
   cuando te acuestes, tu sueño será dulce.
25 No tengas miedo del terror repentino
   ni de la ruina de los malvados, cuando llegue,
26porque el Señor será tu confianza
   y evitará que tu pie sea atrapado.  ESV

usuario2910

Comentarios

  • Entonces, el fruto de la justicia es {un árbol de vida} que significa vida eterna? –  > Por Richard.
  • Creo que deberías relacionar «un árbol de vida» con «salva vidas» en este proverbio – a menudo las dos partes de un proverbio dicen la misma cosa de forma ligeramente diferente, lo cual es un modismo hebreo. –  > Por Jack Douglas.
  • Aunque dudo que la diferencia esté ahí en el idioma original ... — no es necesario empezar esto con una calificación innecesaria. 🙂 El hebreo lo confirma (Gen. ʿēṣ haḥayyı̂m = «el árbol de [la] vida»; Prov. ʿēṣ ḥayyı̂m = «a árbol de la vida»). –  > Por Susan.
msh210

Malbim (ad loc.) explica que «árbol de la vida» significa aquí «fuente de vida eterna del alma», e interpreta el versículo como sigue. (Pondré en negrita las partes que traducen el versículo). El rendimiento de una persona justa, el que actúa con rectitud, es que es una fuente de vida para los que le siguen: sus almas obtienen la vida eterna[1] al hacer lo que él hace. Y el sabioes decir, alguien que ha adquirido la sabiduría de sus maestros y enseña dibuja las almas de sus alumnos almas junto con él a la sabiduría.

Así que, no, este no es el mismo «árbol de la vida» que en el Génesis 3.

[1] Sea lo que sea que eso signifique.

Comentarios

  • Todo lo que sé sobre Malbim lo he sacado de Wikipedia, pero parece que no haría esta conexión debido a «su principio probado de que no hay verdaderos sinónimos en el Tanaj» 😉 Pero en este caso la conexión ciertamente parece no estar ahí. ¿Diría usted que es más similar a la analogía del árbol dibujada en el Salmo 1? –  > Por Jon Ericson.
  • @JonEricson, lo de los no sinónimos es famoso porque se refiere a palabras, como כֶּבֶשׂ, kevesy כֶּשֶׂב, kesev, ambos con el significado de «oveja», entre los que distingue. No creo que se refiera a diferentes significados (o referentes) del mismo palabra, como etz chayim («árbol de la vida») aquí. –  > Por msh210.
  • Ah. Eso parece más probable (y manejable). Tengo curiosidad por tu nota a pie de página, pero los comentarios no son probablemente el mejor lugar para tener esa discusión. –  > Por Jon Ericson.
  • Pero ver העמ״ד ברא׳ ב׳ ט׳. –  > Por msh210.
Tony Chan

Génesis 3:22 Y el Señor Dios dijo: «El hombre ha llegado a ser como uno de nosotros, conociendo el bien y el mal. No se le debe permitir extender su mano y tomar también del árbol de la vida y comer, y vivir para siempre.»

de el árbol
מֵעֵ֣ץ (mê-‘êṣ)
Preposición-m | Sustantivo – construcción masculina singular
Hebreo de Strong 6086: Árbol, árboles, madera

de la vida,
הַֽחַיִּ֔ים (ha-ḥay-yîm)
Artículo | Sustantivo – masculino plural
Hebreo de Strong 2416: Vivo, crudo, fresco, fuerte, vida

Proverbios 11:30 El fruto del justo es árbol de vida, y el que gana almas es sabio.

es a árbol
עֵ֣ץ (‘êṣ)
Sustantivo – construcción masculina singularStrong’s Hebrew 6086: Árbol, árboles, madera

de la vida,
חַיִּ֑ים (ḥay-yîm)
Sustantivo – masculino plural
Hebreo de Strong 2416: Vivo, crudo, fresco, fuerte, vida.

  1. Del hebreo se desprende que el artículo definido sólo se aplica al árbol del Génesis y no al del Proverbio.
  2. «Vivir para siempre» aparece sólo para el árbol del Génesis.
  3. El árbol del Proverbio se asocia a la ganancia de almas.

En conclusión, el árbol de la vida en Proverbio es un símbolo/sombra del verdadero árbol de la vida eterna en Génesis.

Buena pregunta.

Ozzie Ozzie

¿Qué es el árbol de la vida en Proverbios 11:30?

Proverbios 11:30 (NVI)

El fruto del justo es un árbol de vida, y el que es sabio vive.

El fruto del justo (Hombre)Por medio de su conducta, su discurso y su alimentación espiritual, el hombre justo puede ayudar a otros a desarrollar cualidades piadosas, a servir a Dios y a recibir la vida que Dios promete.

Juan 5:28-29 (NASB)

28 «No os maravilléis de esto; porque viene una hora en que todos los que están en los sepulcros oirán su voz, 29 y saldrán; los que hicieron las buenas obras a una resurrección de la vida, los que cometieron las obras malas a una resurrección de juicio.

La expresión «árbol de la vida» también se encuentra en Proverbios 15:4 y 13:12 y se utiliza de forma simbólica. El «árbol de la vida» en el Génesis era un árbol real del que Dios habría permitido que Adán comiera, siempre que demostrara ser digno de acuerdo con los requisitos de Dios.

Génesis 3:22-23 (NASB)

22 «Entonces el Señor Dios dijo: «He aquí que el hombre ha llegado a ser como uno de nosotros, conociendo el bien y el mal; y ahora puede extender su mano, y tomar también del árbol de la vida, y comer, y vivir para siempre»– 23, por lo tanto, el Señor Dios lo envió fuera del jardín del Edén, para que cultivara la tierra de la que fue tomado».

Bob Jones

Sensus Plenior (SP) es un término moderno que se utiliza para hablar del significado intencionado de las escrituras que puede haber estado oculto al autor humano. A medida que se ha ido comprendiendo mejor ese significado previsto, se ha convertido en una metáfora del sistema de interpretación relativo al significado oculto. ¿Qué es el sensus plenior?

En SP todos los árboles son el mismo árbol. Todos los burros son un solo burro, todos los hombres son un solo hombre. Cada «historia» es una historia de Cristo y forma parte del misterio que ha estado oculto desde el principio. 1 Co 2:7

Todas ellas se superponen como transparencias, y los detalles de cada una se suman a la imagen singular de Cristo.

El árbol de la vida es también el árbol de la muerte (el conocimiento del bien y del mal que causó la muerte). En la escena del jardín se describen como dos árboles, pero en el Apocalipsis han crecido juntos sobre el arroyo. Es una imagen de la cruz, que mediante la muerte de Cristo da la vida.

En Pr 11:30 El justo es Cristo. Su fruto es la vida dada a través de la cruz. Esta es la capa que habla de Cristo.

La capa de aplicación se deriva de la idea de que estamos hechos para ser «como» Cristo como su novia.

Entonces el justo es la esposa de Cristo, que es fructífera y se multiplica; fructífera por el fruto del Espíritu, y se multiplica por la enseñanza y la predicación de la cruz. Esta fecundidad produce vida cuando otros vienen a Cristo.

Algunos han sugerido que la idea de que el Nuevo Testamento se basa en el Antiguo Testamento es ofensiva a primera vista. Pero la afirmación de que Cristo cumplió las profecías del Antiguo Testamento ha sido la afirmación de la iglesia desde los días de los bereanos, cuando examinaron la enseñanza de Pablo en el contexto del Antiguo Testamento. Hechos 17:11.

Nota: La idea de la «transparencia» mencionada arriba, es un resumen o simplificación de algunas de las 32 reglas de Rabí Eliezer, que son usadas demostrablemente por los autores del NT.

E8. Binyan ab mi-katub ehad: Aplicación de una disposición que se encuentra en un pasaje sólo a los pasajes que están relacionados con el primero en contenido pero que no contienen la disposición en cuestión.

E10. Dabar shehu shanuy (expresión repetida): La repetición implica un significado especial.

E17. Un punto que no está claramente explicado en el pasaje principal puede estar mejor dilucidado en otro pasaje.

E21. Si un objeto se compara con otros dos, la mejor parte de ambos forma el tertium quid de la comparación.

E22. Un pasaje puede ser complementado y explicado por un pasaje paralelo.

E23. Un pasaje sirve para elucidar y complementar su pasaje paralelo.

E27. Mi-ma’al: Interpretación a través de lo anterior.

E31. Postposición del precedente. Muchas frases que siguen deben ser consideradas como propiamente precedentes, y deben ser interpretadas en consecuencia en la exégesis.

E32. Muchas porciones de la Biblia se refieren a un período anterior que a las secciones que las preceden, y viceversa.

Comentarios

  • No reconozco el sensus plenior en su breve relato descriptivo de la primera frase. Me parece idiosincrático. ¿Puede indicarme otros que compartan esa definición? –  > Por Dɑvïd.
  • El uso es propio de un grueso de conversaciones aquí sobre la hermenéutica que suscita una exégesis en un intento de reproducir la exégesis de los autores del NT. Probablemente esté más familiarizado con las discusiones relativas al SP como teoría. hermeneutics.stackexchange.com/questions/2060/… –  > Por Bob Jones.
  • ‘Sensus Plenior’, se utiliza para dar un contexto a la respuesta dada, de manera que se vea claramente que es diferente de lo que la mayoría de los lectores estarán familiarizados. –  > Por Bob Jones.
  • @David… He añadido una mejor explicación del sensus plenior y una mejor respuesta al OP. Debo haber estado durmiendo cuando lo publiqué originalmente. –  > Por Bob Jones.
  • ¿Otra vez el voto ciego? Por favor, añade comentarios para ayudar a mejorar la respuesta. –  > Por Bob Jones.