¿Son Lucifer y Satanás seres diferentes?

aceinthehole preguntó.

He escuchado una entrevista en la que un exorcista jesuita decía que Lucifer y Satanás eran seres diferentes. Siempre había pensado que eran lo mismo.

  • ¿Se menciona a Lucifer y a Satanás por su nombre en la Biblia?
  • ¿Cuál es el apoyo para considerar que son el mismo ser? ¿Cuál es el apoyo para considerarlos seres separados?

Comentarios

  • (La forma en que lo has expresado me hace pensar que has metido la pata ahí… sólo quiero asegurarme). –  > Por Nathan Wheeler.
  • No, no necesariamente, sólo que siempre supuse que se referían a la misma persona. Sin embargo, me di cuenta de que en realidad era una suposición, nunca había encontrado evidencia bíblica de que fuera así, por eso hago la pregunta. –  > Por aceinthehole.
  • ^ dijiste que pensabas que eran diferentes, revisa tu pregunta. –  > Por Nathan Wheeler.
  • @thefreemason tu comentario no tiene ningún sentido? ¿Estás diciendo que si hubiera usado el diccionario, o una biblia en mi idioma, me habría dado cuenta de que Lucifer no es el diablo o satán? De la wikipedia: «La tradición cristiana posterior llegó a utilizar la palabra latina para «estrella de la mañana», lucifer, como un nombre propio («Lucifer») para Satanás como era antes de su caída»… así que un rápido google ya ha producido confusión sobre este tema. Parece una pregunta válida. –  > Por aceinthehole.
  • @TheFreemason El tipo de pregunta e investigación que sería aplicable es muy diferente a la que arrancaste de mi cita fuera de contexto. Apreciaría que se me permitiera hablar por mí mismo, y me imagino que Wikis siente lo mismo. Si veo un problema, déjame hacer mis propios comentarios. Si tú ves un problema, haz tus propios comentarios. En este caso creo que tratas de encasillar una conclusión y se te pasó por alto que las premisas y el contexto son incompatibles con el argumento que robaste. –  > Por Caleb.
4 respuestas
Mason Wheeler

El nombre «Lucifer» sólo aparece una vez en la Biblia, en Isaías (RV), donde alude a la historia (que podemos suponer que ya era conocida por su audiencia judía de aquella época) del gran Lucifer que cayó del cielo, siendo arrojado y mirado con desprecio, para establecer un paralelismo con el rey de Babilonia y la inminente caída de su reino.

Lucifer significa «estrella de la mañana», que se utiliza varias veces y de varias maneras en la Biblia, incluso por Cristo para referirse a a sí mismo en un punto del Apocalipsis. Pero véase Job 38 (RSVCE)donde dice que cuando se pusieron los cimientos del mundo, «las estrellas de la mañana cantaron juntas, y todos los hijos de Dios gritaron de alegría». Creo que esto es lo más cercano que tenemos en la Biblia a un pasaje que equipare a Lucifer con un ángel.

Es importante señalar que ambos pasajes son de naturaleza altamente poética, al igual que el tercero, la historia del Dragón en el Apocalipsisque es expulsado del cielo y hace la guerra a la Iglesia, que es equiparada a Satanás. Si el dragón expulsado del cielo es lo mismo que Lucifer, el lucero de la mañana, expulsado del cielo, entonces es Satanás. Pero es difícil decir algo con certeza, yendo sólo a la autoridad bíblica.

usuario13992

Comentarios

  • ¿Puede usted proporcionar referencias específicas a Luciver en Isaías, y el dragón en la revelación? –  > Por Flimzy.
  • La palabra «lucifer» no aparece en la Biblia en absoluto en sus idiomas originales. Es una palabra latina, y el Antiguo Testamento está escrito en hebreo y el Nuevo Testamento en griego. Ningún ángel recibe un nombre en latín, sólo en hebreo (por ejemplo, Miguel y Gabriel). Lucifer no significa «estrella de la mañana», sino «portador de luz». Tiene una contrapartida griega, «phosphoros», que en realidad se utiliza una vez en el NT en 2 Pedro 1:19. Proporciono más detalles en mi respuesta en christianity.stackexchange.com/questions/19233/…. –  > Por Huperniketes.
music2myear

Lucifer es una transliteración del nombre Estrella de la Mañana utilizado en la Vulgata Latina. Satanás se refiere al lucero del alba varias veces en la Biblia. Wikipedia tiene una buena explicación de dónde se utilizan estos términos en la Biblia y cuáles son los diversos contextos.

Sabemos que el ser que es Satanás era uno de los ángeles principales que decidió que prefería tener para sí la gloria que Dios había reservado como suya.

Aunque el exorcista puede haber conocido a demonios con varios nombres, sabemos que los demonios se dedican principalmente a mentir, por lo que yo tomaría lo que el exorcista afirmó con un grano de sal.

Comentarios

  • Los únicos puntos que añadiría es que la entrada de Wikipedia sobre lucifer es muy defectuosa; para empezar, carece de información sobre el oficio de «portador de luz», que es lo que realmente significa lucifer. Entro en más detalles en mi respuesta en christianity.stackexchange.com/questions/19233/…. Además, el OP no escribió que el exorcista dijo que los demonios le dijeron que satanás y lucifer eran seres diferentes. –  > Por Huperniketes.
Jesse

Sé que esta es una pregunta más antigua, pero como no había una respuesta seleccionada, pensé en intentarlo. La respuesta va a depender mucho de la denominación que responda, así que voy a enfocar esto desde un punto de vista puramente no sesgado, no confesional y puramente bíblico.

Ahora, ¿son Lucifer y Satanás el mismo ser? Sí y no.

Como adjetivo, la palabra latina lucifer significa «portador de luz» y se aplicaba a la luna. Como sustantivo, significaba «estrella de la mañana»o en poesía, «día».. Esta palabra, al ser latina, en realidad no debería existir en las traducciones al español, y en realidad debería traducirse en una de las opciones anteriores. Esta palabra es una traducción latina de הֵילֵל, que se lee como hêlêl o heylel.

Isaías 14:12 no es el único lugar donde la Vulgata utiliza la palabra «lucifer». Utiliza la misma palabra cuatro veces másen contextos en los que claramente no se referencia a un ángel caído: 2 Pedro 1:19 (que significa «estrella de la mañana»), Job 11:17 («la luz de la mañana»), Job 38:32 («los signos del zodiaco») y Salmos 110:3 («la aurora»). Para hablar de la «estrella de la mañana», lucifer no es la única expresión que utiliza la Vulgata: tres veces utiliza stella matutina: Eclesiástico 50:6 (refiriéndose a a la real estrella de la mañana), y Apocalipsis 2:28 (aunque en este caso podría utilizarse la palabra «lucifer» o «lux ferre») y 22:16 (refiriéndose a Jesús).

Otra pequeña nota divertida es que el Exsultet incluye «lucifer» en una clara descripción de Jesucristo. El uso de «Lucifer» como nombre se popularizó en la obra de Dante Alighieri Inferno y la obra de John Milton El Paraíso Perdido.

En cuanto a Isaías 14:12, la traducción de la línea real nos da «Hillel ben-Shahar», que muy bien podría haber sido el nombre del rey de Babilonia, siendo que el hebreo no contiene indicaciones para la capitalización.

Ahora bien, para Satanás:

Satán viene de la palabra hebrea שָּׂטָן (pronunciado «satán»), que significa «adversario», «acusador» o «enemigo».. El término hebreo original es un sustantivo/verbo que significa «obstruir, oponerse».. Casi siempre va casi siempre acompañado del prefijo «ha-« en hebreo, que significa «el» en español – así «el adversario», «el acusador», etc.

Así que volviendo a la pregunta, ¿son Lucifer y Satanás seres diferentes?

Sí y no.

Lucifer, ya sea que Isaías estuviera escribiendo sobre el Diablo o no, era claramente un enemigo de Dios y de su pueblo – por lo que habría sido «ha-Satan», el enemigo. Si Lucifer es de hecho el Diablo, es tanto el enemigo según la definición hebrea como Satanás tal y como lo conocemos.

Myro0708

Q. «¿Son Lucifer y Satanás seres diferentes?«

A. Satanás llenó al rey de Babilonia con la ambición de tener un dominio completo sobre la tierra, incluso sobre «el trono de Jehová» (1Cr 29:23) y «las estrellas de Dioslos reyes del linaje de David sentados en el trono del monte Moriah (por extensión, Sión).

Este «reyes decir, la dinastía de la dinastía de Babiloniase «alzó» en su propio corazón y fue a sus propios ojos y a los de sus admiradores un «brillante,» a «hijo de la aurora.» (En algunas traducciones de la Biblia traducciones de la Biblia la Vulgata latina término «Lucifer«se mantiene. Sin embargo, se trata de una mera la traducción de la palabra hebrea heh-lel′, «el que brilla.» Heh-lel′ no es un nombre o un título sino, más bien, un término que describe la posición jactanciosa adoptada por la dinastía de reyes de Babilonia de la línea de Nabucodonosor.) (Isa 14:4-21) Como Babilonia era un instrumento de Satanás su «rey» reflejaba el propio deseo ambicioso de Satanás.

NOTA: Esta respuesta representa la perspectiva de los Testigos de Jehová.