¿Por qué los católicos recitan la frase «Gracias a Dios» durante la misa?
También lo dicen muchas veces. Después de que el sacerdote habla, la congregación sigue al unísono: «Gracias a Dios».
- Los episcopales hacen lo mismo, para su información. > Por Afable Geek.
- Los metodistas también, pero suele ser en respuesta a una lectura bíblica. El lector dice «La Palabra de Dios para el pueblo de Dios» y la congregación responde «Gracias a Dios» – > Por crownjewel82.
- Me gustaría que alguien proporcionara una referencia histórica sobre la etimología de esta frase. Yo uso TBTG (acrónimo de Thanks be to God) a menudo en los medios sociales y en la correspondencia. ¿Por qué? Porque en la década de los setenta me harté de «PTL» y de todas sus molestas extensiones y variaciones. Es sólo en los últimos meses que he estado usando TBTG. He evitado el PTL durante décadas. – > Por G-Hag.56.
- @G-Hag.56: Es una frase hecha en el contexto de la liturgia latina, como menciona MetaEd más abajo. En el contexto de la liturgia de las Iglesias Apostólicas, tanto los dichos del sacerdote como las respuestas de la congregación están fijados desde la antigua costumbre, perdida en las brumas de la antigüedad. Nótese que Gratias es también la fuente de «Gracia» en «decir Gracia», además de ser una contrapartida de εὐχαριστία «acción de gracias», que se utiliza para el nombre del Sacramento celebrado en la Misa. – > Por Wtrmute.
2 respuestas
Es la traducción al español de Deo Gratiasque se repite «en acción de gracias por las gracias recibidas en la misa» (Enciclopedia Católica).
«Gracias a Dios» es la respuesta de la congregación después de una lectura de la Biblia en la misa católica. Los cristianos dan gracias a Dios por revelarse a nosotros a través de su Palabra.