¿Cuál es el aliento de vida del que se habla en Génesis 2:7?

BYE preguntó.

En el capítulo dos del Génesis, versículo siete, Dios creó al hombre del polvo y le insufló el aliento de vida en su nariz;

Génesis 2:7 RVR Y Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz el aliento de viday el hombre se convirtió en un alma viviente.

Las palabras originales usadas en el hebreo fueron:

Aliento:

נְשָׁמָה

nshamah (nesh-aw-maw’) n-f.

  1. un soplo, es decir, viento, aliento furioso o vital, inspiración divina, intelecto. o (concretamente) un animal

KJV: soplo, (que) aliento(-eth), inspiración, alma, espíritu.

y vida:

חַי

chay (khah’-ee) adj.

  1. vivo

  2. (de ahí) crudo (carne)

  3. fresco (planta, agua, año), fuerte

  4. (como sustantivo, especialmente en el femenino singular y en el masculino plural) vida (o cosa viva), ya sea literalmente o en sentido figurado

KJV: + edad, vivo, apetito, bestia (salvaje), compañía, congregación, vida(-tiempo), vivir(-ly), vivir (criatura, cosa), mantenimiento, + alegre, multitud, + (ser) viejo, rápido, crudo, correr, saltar, tropa.

Chay Es la misma palabra usada en 1Reyes 17:17 que es simplemente aliento.

Dado que נְשָׁמָה también puede interpretarse como alma, ¿podría ser el aliento un error de traducción a la luz de la segunda parte del verso «y el hombre se convirtió en un alma viviente».

¿O hay alguna otra explicación para el aliento de vida, como la absorción de oxígeno, que se ha demostrado que es el caso de un feto en el útero?

Por favor, responda de la manera más bíblica posible.

Gracias.

Si quiere votar negativamente alguna de mis preguntas o respuestas, está bien, pero al menos sea lo suficientemente cortés como para decirme qué es inaceptable en mi pregunta o respuesta. De lo contrario, debo asumir que realmente no tienes una razón y que sólo eres una persona mezquina.

Comentarios

  • ¿No sería mejor preguntar esto en Hermenéutica? –  > Por Andrew Leach.
  • @ Andrew Leach probablemente así que también lo preguntaré allí. –  > Por BYE.
  • @ Andrew Leach Revisé el sitio de Hermenéutica y encontré una pregunta similar preguntando sobre el espíritu, y mucha amplificación de la palabra nshamah, pero no incluía la posibilidad de una mala interpretación de la palabra. Por favor, míralo, y si crees que mi pregunta está respondida allí, borraré mi pregunta. –  > Por BYE.
  • Creo que Ezequiel 37 puede tener la respuesta que buscas. –  > Por Dan H.
  • ¿Tienes alguna sugerencia de cómo debería traducirse de forma diferente? –  > Por mojo.
1 respuestas
mojo

En el pensamiento/uso hebreo «aliento» es lo que separa a los animales de las plantas. Las plantas no tienen «aliento», pero los animales sí.

Esta misma frase se utiliza en el relato del diluvio.

Génesis 7:15 (KJV)
Y entraron con Noé en el arca, de dos en dos, de toda carne en la que hay aliento de vida.

Esta frase se utiliza para todo lo que subió al arca (Gn 7:15), así como para los animales y los seres humanos que no subieron al arca (Gn 7:22).

A los escritores hebreos les gustaba emplear paralelismoy parece que la forma en que están redactadas las cosas en Génesis 2:7 es poco más que un ejemplo de ello: decir dos cosas que esencialmente significan lo mismo pero que se enuncian de forma diferente.

Tu palabra es una lámpara para mis pies y una luz para mi camino. (Sal 119:105)

Oh, Señor, ¿quién puede habitar en tu tienda? ¿Quién podrá habitar en tu santo monte? (Sal 15:1)

Comentarios

  • @ mojo En el relato del génesis de la creación Dios insufló el aliento de vida no sólo al hombre, sino también a los animales, y no insufló el aliento de vida ni siquiera a Eva, puesto que la vida ya existía en la costilla tomada de Adán. También toda la progenie después de la creación ya sea el hombre o los animales han heredado la vida a través de los padres y Dios no ha soplado nunca, que yo sepa, el aliento de ninguna progenie, sino que fue heredado. –  > Por BYE.
  • @CecilBeckum, no estoy entendiendo tu punto. Si Dios da vida a la progenie, siguen teniendo el «aliento de vida» ¿no? –  > Por mojo.