¿Por qué Pablo llama a Pedro «Cefas» en sus escritos?

Benny preguntó.

En Juan 1:42 Jesús llamó a Pedro como Cefas.

Jesús lo miró y le dijo: «Tú eres Simón, hijo de Juan. Serás llamado Cefas» (que, traducido, es Pedro).

Pero a lo largo de los Evangelios, Pedro fue llamado como Pedro y sus libros también llamaron en su nombre I Pedro y II Pedro.

Pero, ¿por qué Pablo llama a Pedro, Cefas (Gálatas 2:7-14, I Cor. 1:11-13, I Cor. 3:21, I Cor. 9:5 y I Cor. 15:5)? En algunas ocasiones también lo llama como Pedro. Cuando le pregunté a mi madre, me dijo que Pablo reprendía a Pedro con el nombre de Cefas. ¿Es esto cierto? ¿O es normal llamar a Pedro como Cefas?

A veces, Pablo y Pedro tenían desacuerdos como en Gálatas 2:11-16:

11 Cuando Cefas vino a Antioquía, me opuse a él en su cara, porque estaba condenado. 12 Porque antes de que vinieran algunos hombres de Santiago, solía comer con los gentiles. Pero cuando llegaron, empezó a retraerse y a separarse de los gentiles, porque tenía miedo de los que pertenecían al grupo de la circuncisión. 13 Los demás judíos se unieron a él en su hipocresía, de modo que, por su hipocresía, hasta Bernabé se extravió. 14 Al ver que no actuaban de acuerdo con la verdad del Evangelio, le dije a Cefas delante de todos: «Tú eres judío, pero vives como un gentil y no como un judío. ¿Cómo es, pues, que obligas a los gentiles a seguir las costumbres judías?

15 «Nosotros, que somos judíos de nacimiento y no gentiles pecadores, 16 sabemos que el hombre no se justifica por las obras de la ley, sino por la fe en Jesucristo. Así que nosotros también hemos puesto nuestra fe en Cristo Jesús para ser justificados por la fe en Cristo y no por las obras de la ley, porque por las obras de la ley nadie será justificado.

¿Cómo era su relación como compañeros de apóstoles?

Comentarios

  • Una buena pregunta, y una importante. ¿Era Pedro en la confrontación el mismo que el hombre al que Pablo se dirigía habitualmente como Cefas, o Kephas –  > Por Waeshael.
6 respuestas
Brian Koser

Pedro significa «piedra» en griego, mientras que Cefas es «piedra» en arameo.

Ese versículo es confuso en la NVI; la KJV es más clara:

Juan 1:42 (KJV) 42Y lo llevó a Jesús. Y cuando Jesús lo vio, dijo: Tú eres Simón, hijo de Jonás; serás llamado Cefas, que es por interpretación, Una piedra.

Cristo hablaba en arameo, y habría llamado a Simón «Cefas». Juan escribió su evangelio en griego, por lo que incluyó la nota para sus lectores de que «Cefas» significaba «una piedra».

Comentarios

  • Siempre me han enseñado que en Mateo «…Pedro, y sobre esta roca…» tiene dos palabras diferentes para Pedro y roca, la primera significa piedra y la segunda se refiere a roca, algo más grande. ¿Se les ha enseñado esto a otros? –  > Por Espejo318.
  • @Mirror318 Son ligeramente diferentes, Petros (masculino) y petra (femenino) para el hombre y aquello sobre lo que se construye la Iglesia respectivamente. Pero eso se debe a peculiaridades de la gramática griega, y cualquier intento de decir «Pedro no era la roca» es muy difícil de mantener. –  > Por lonesomeday.
Sola Gratia

Esta es una pregunta muy fácil de responder, y no estoy seguro de por qué lo obvio no se ha dicho con suficiente claridad: Πέτρος (Petros) es simplemente griego (naturalmente, porque el Nuevo Testamento fue escrito en griego) para el nombre de Jesús en realidad le dio en arameo: כיפא (Kefa-Rock).

En griego, Kepha es transliterado (no translated) como Κηφᾶς (Kephas-representación del nombre arameo con la necesaria gramática griega ‘salar’), pero a veces se translated al griego, y así se ve Πέτρος (Petros-el equivalente a כיפא en griego; Roca, Piedra).


San Pablo podría haber utilizado kepha para enfatizar el papel de San Pedro (como significa su nombre) como la Roca o líder de la Iglesia (como enfatizar que tenía que incluso reprender a la ‘Roca’ de la Iglesia, cuando se le pedía).

Vemos que Jesús, cuando llamó por primera vez a Pedro (no más tarde en su ministerio se le da el nuevo nombre, como es un error común) para ser su discípulo, le dio un nuevo nombre. Como sabemos por la Escritura, esto siempre significa un nuevo papel o significado para la persona: por ejemplo, Abram (alto padre) a Abraham (padre de muchos).

Juan 1:41

Encontró primero a su hermano Simón, y le dijo Hemos encontrado al Mesías, que es, interpretado, el Cristo. Y lo llevó a Jesús. Y Jesús, mirándole, dijo Tú eres Simón, hijo de Jonás; te llamarás Cefas [todavía es una transliteración griega del arameo Kefaque se interpreta como Pedro [es decir, que en el griego en el que está escrito, es Petros].

Más adelante, Jesús revela la razón del cambio de nombre:

Mateo 16:16-19

Respondiendo Simón Pedro, dijo Tú eres el Cristo, el Hijo de Dios vivo. Respondiendo Jesús, le dijo Bendito seas, Simón Bar-Jona [Ar. para ‘Simón, hijo de Juan’]: porque no te lo ha revelado la carne ni la sangre, sino mi Padre que está en el cielo. Y yo te digo Que tú eres Pedro [Petros*]y sobre esta roca [petra*]
Construiré mi iglesia
y las puertas del infierno no prevalecerán contra ella. Y te daré las llaves del reino de los cielos. Y todo lo que ates en la tierra en la tierra, será atado también en el cielo; y todo lo que desates en la tierra, se desatará también en el cielo.

* Un nombre para un hombre no puede ser la palabra desnuda (femenina) para roca en griego (Petra) y por eso se convierte en una forma de nombre masculino: Petros. No tiene nada que ver con una roca grande y una roca pequeña; tal cosa es un sinsentido y destruye la conexión gramatical de ‘esto’ con ‘roca’ -‘Tú eres Pedro’. Y en otras noticias, algo que no tiene nada que ver con pequeñas rocas, sobre este enorme acantilado construiré por Iglesia’.

Está haciendo de Pedro la «roca» sobre la que se construye su Iglesia en el sentido de que le confía la autoridad de «administrador» en su Reino de los Cielos en la tierra. Al decir lo que hace de la forma en que lo hace, se remite a un pasaje de Isaías en el que se utiliza el mismo lenguaje para referirse a Eliakim:

Isaías 22:20:-23

Y sucederá en aquel día que llamaré a mi siervo Eliaquim, hijo de Helcias, y lo vestiré con tu manto, y lo fortaleceré con tu cinturón, y daré tu poder en su mano. tu poder en su mano: y será como un padre para los habitantes de Jerusalén, y para la casa de Judá. Y pondré la llave de la casa de David sobre su hombro y él abrirá, y nadie cerrará; y él cerrará, y nadie abrirá. Y lo fijaré como una clavija en un lugar seguro y será para la casa de su padre un trono de gloria.

Esta investidura de autoridad (que se ve a lo largo de los Hechos, etc.) es el sentido en el que Pedro, el ejemplar en la profesión de la Fe en Cristo como Mesías y Señor, el Hijo del Altísimo, es la «roca» de la Iglesia. La bisagra en torno a la cual pivota justamente la unidad de la Fe, por su institución esta por el propio Señor Jesús.


San Pablo aclaró cualquier disputa que tuviera con San Pedro como vemos en Hechos 15.

Ray

¿Tal vez Pablo llama a Pedro (griego) Cefas (arameo) porque sus acciones en Gálatas 2 denotan una mentalidad del Antiguo Testamento con respecto a los gentiles?

Permítanme empezar diciendo que en los v6-9 Pedro, Santiago y Juan reconocen el don y la unción de Pablo para llegar a los gentiles. En otras palabras, reconocen que la Salvación a través del Evangelio es también para los gentiles.

Pablo señala que Pedro no tenía ningún problema en cenar con los gentiles hasta que «ciertos» judíos de Jerusalén fueron a visitarle a Antioquía, momento en el que empezó a desvincularse de los gentiles. Pablo señala que estos «ciertos» judíos eran «pro-circuncisión» (sin circuncisión; sin salvación). Lo que hace esto especialmente malo es que son hombres de influencia y otros cristianos empezaron a hacer lo mismo – incluso Bernabé que estuvo con Pablo mucho tiempo.

La disputa de Pablo con Pedro es que él (Pedro) no estaba actuando en consistencia con la verdad de lo que conoce en el Evangelio (la salvación es para todos y no sólo para los circuncidados). Ya que Pedro era uno de los 3 discípulos cercanos a Jesús supongo que se asumió que Pedro debería haber sabido más. (Si Pablo que no era uno de los 12 discípulos entendía esto entonces seguramente Pedro lo entendería más) y aún más que en el v6-9 Pedro, Santiago y Juan entienden la necesidad de traer a los gentiles al redil.

Asi que la forma en que yo lo veo; Pablo esta usando el nombre de la vieja escuela Cephas debido a la forma de pensar de la vieja escuela especialmente despues de reconocer que alcanzar a los gentiles es importante y siendo hombres influyentes, ellos han causado que otros cristianos eviten a los gentiles tambien. Los efectos de v11-14 parecen quitar lo que hicieron en v6-9

Este uso de nombres diferentes es un estudio interesante y similar al cambio de nombre de Jacob/Israel y el uso de nombres en el AT (sin embargo no puedo encontrar por qué se usó Jacob después del cambio de nombre).

Sólo mis 2 centavos de todos modos

Tess

Creo que posiblemente eligió llamar a Pedro Cefas porque estaba identificando tanto a la iglesia como a la persona Pedro que era judía y de la Iglesia.

Una lección podría ser. Nosotros como hijos de Dios y como miembros de la iglesia no debemos desautorizar lo que Dios ha permitido. Jesús lo llamaría (falible: Simón Pedro) como (Pedro: posicionalmente correcto y uno de los 12 apóstoles, y (Cefas: judío e Iglesia).

Podría estar equivocado y no puedo esperar a averiguarlo con el propio hombre. Espero que esto ayude. 🙂

  1. Tú eres Pedro (ou ei Petrov). Cristo responde al enfático «tú» de Pedro con otro igualmente enfático. Pedro dice: «Tú eres el Cristo». Cristo responde: «Tú eres Pedro». Petrov (Pedro) se utiliza como nombre propio, pero sin perder su significado como sustantivo común. El nombre fue otorgado a Simón en su primera entrevista con Jesús (Juan i. 42) bajo la forma de su equivalente arameo, Cefas. En este pasaje se llama la atención, no sobre la concesión del nombre, sino sobre su significado. En el griego clásico la palabra significa un trozo de roca, como en Homero, cuando Áyax lanza una piedra a Héctor («Ilíada», vii. 270), o cuando Patroclo agarra y esconde en su mano una piedra dentada («Ilíada», xvi. 734).

En esta roca (epi tauth th petra). La palabra es femenina, y significa una roca, a diferencia de una piedra o un fragmento de roca (petrov, arriba).

Se utiliza para referirse a un saliente de rocas o a un pico rocoso. En Homero («Odisea», ix. 243), la roca (petrhn) que Polifemo coloca en la puerta de su caverna, es una masa que dos y veinte carros no podrían remover; y la roca que arrojó a los barcos de Ulises que se retiraban, creó con su caída una ola en el mar que hizo retroceder a los barcos hacia la tierra («Odisea», ix. 484). La palabra no se refiere a Cristo como roca, sino al propio Pedro, en un sentido definido por su confesión previa, y como iluminado por el «Padre en el cielo».

La referencia de petra a Cristo es forzada y antinatural. La referencia obvia de la palabra es a Pedro. El enfático este se refiere naturalmente al antecedente más cercano; y además, la metáfora se debilita así, ya que Cristo aparece aquí, no como el fundamento, sino como el arquitecto: «Sobre esta roca edificaré». Además, Cristo es el gran fundamento, la «piedra angular», pero los escritores del Nuevo Testamento no reconocen ninguna impropiedad en aplicar a los miembros de la iglesia de Cristo ciertos términos que se aplican a él. Por ejemplo, el propio Pedro (1 Pe. ii. 4), llama a Cristo piedra viva, y, en el ver. 5, se dirige a la iglesia como piedras vivas. En Apoc. xxi. 14, los nombres de los doce apóstoles aparecen en las doce piedras de los cimientos de la ciudad celestial; y en Ef. ii. 20, se dice: «Estáis edificados sobre el fundamento de los apóstoles y los profetas (es decir, puestos por los apóstoles y los profetas), siendo Jesucristo mismo la piedra angular».

Igualmente insostenible es la explicación que remite a petra la confesión de Simón. Tanto el juego de palabras como la lectura natural del pasaje están en contra de ella, y además, no se ajusta al hecho, ya que la iglesia se construye, no sobre confesiones, sino sobre confesores – hombres vivos. «La palabra petra», dice Edersheim, «se usaba en el mismo sentido en el lenguaje rabínico. Según los rabinos, cuando Dios estaba a punto de construir su mundo, no podía levantarlo sobre la generación de Enos, ni sobre la del diluvio, que trajo la destrucción sobre el mundo; pero cuando vio que Abraham se levantaría en el futuro, dijo: ‘He aquí que he encontrado una roca para construir sobre ella y fundar el mundo’, de donde, también, Abraham es llamado roca, como se dice: ‘Mirad a la roca de la que habéis sido tallados’. El paralelismo entre Abraham y Pedro podría llevarse aún más lejos. Si, por una mala interpretación de la promesa del Señor a Pedro, la leyenda cristiana posterior representó al apóstol como sentado a la puerta del cielo, la leyenda judía representa a Abraham como sentado a la puerta de la Gehena, para evitar que todos los que tenían el sello de la circuncisión cayeran en su abismo» («Vida y tiempos de Jesús»).

La referencia al propio Simón se ve confirmada por la relación real de Pedro con la iglesia primitiva, de la que era piedra angular. Véase Hechos, i. 15; ii. 14, 37; iii. 13; iv. 8; v. 15, 29; ix. 34, 40; x. 25, 26; Gal. i. 18.Fuentehttp://www.godrules.net/library/vincent/

Comentarios

  • Bienvenido a C.SE. Esto es bueno (me gusta la fuente). Cuando tengas la oportunidad, por favor, echa un vistazo a nuestro recorrido y específicamente En qué nos diferenciamos de otros sitios. –  > Por Afable Geek.
Ángel S.

Me parece que hay dos razones para el cambio de nombre. Una, deduzco, es la alteración completa del alma y por lo tanto el nombre como vamos a simbolizar la nueva vida, como Saúl a Pablo. Otra, me parece, es un cambio de rol en situaciones como Jacob a Israel y Simón a Pedro/Cefas. Tengo 17 años y todavía estoy estudiando, pero por lo que he leído hoy esto parece tener más sentido para mí. Como católico, creo que Pedro fue llamado al papel de «roca» para la iglesia de Cristo. Viendo lo grande que es ese papel, definitivamente podría interpretarlo como una roca de su iglesia obispal y su nombre confirmado. Al igual que Jesús ama y respeta a su madre, pero se refiere a ella como mujer cuando actúa en su papel humano de mujer, podría ser esta misma distinción de papel, en lugar de una degradación de la persona referida. No sé si esto ayuda, pero es mi mejor inferencia:) ¡Feliz domingo!

Comentarios

  • Esta respuesta sería mucho mejor si pudieras añadir referencias que muestren que este es un entendimiento común, y quiénes lo enseñan/creen. En este sitio, no buscamos la interpretación personal, sino que nos centramos en lo que enseñan varios grupos cristianos. Ver ¿En qué nos diferenciamos de otros sitios? y ¿En qué consiste una buena respuesta fundamentada? –  > Por David Stratton.
  • Los cambios de nombre probablemente acompañan a los cambios de carácter o rol, pero en este caso Pedro y Cefas significan lo mismo: roca. Entonces, ¿por qué Pablo utiliza la versión aramea en algunas de sus cartas? –  > Por curiousdannii.
Alan Hawkes

En 1 Cor 15 v.4-5,¿por qué dice Pablo que después de su resurrección Cristo, «fue visto por Cefas, luego por los doce..» En primer lugar, sugiere que Cefas podría haber sido uno de los 70 discípulos, en lugar del apóstol Pedro; en segundo lugar, omite a las dos Marías mencionadas como las primeras en ver a Cristo resucitado en Mateo 28 v 1-10.

Comentarios

  • Bienvenido a Christianity.SE. Generalmente buscamos un poco más que esto en las respuestas. Veo que esto está relacionado, pero realmente no resuelve la pregunta. ¿Considerarías la posibilidad de editarlo para ampliarlo y responder a la pregunta original? Puede que encuentres una referencia útil en «¿Qué hace una buena respuesta apoyada? –  > Por Caleb.
  • Más bien, probablemente signifique «visto primero a Pedro, y luego al resto de los doce». –  > Por John Peyton.