¿Es la predicación de «Ven, fuente de toda bendición» una herejía?

Afable Geek preguntó.

Me encanta la canción «Come Thou Fount of Every Blessing». Es hermosa, y la historia de fondo es bastante sorprendente. Mi problema es que siempre me estremezco cada vez que canto esta línea en el tercer verso:

Oh, a la gracia, qué gran deudor, diariamente estoy obligado a ser

Sigo dándole vueltas a esa frase. Desde una perspectiva protestante dominante, ¿es realmente posible estar en deuda con la gracia? ¿No es que la gracia significa que no tengo una deuda en lo que respecta a Dios?

O, ¿estoy leyendo demasiado en esto?

Comentarios

  • No es que estés leyendo demasiado, sino que estás leyendo muy poco 😉 –  > Por caña magullada.
  • Normalmente no pensamos que los himnos contengan ironía, pero es posible que haya un elemento de ironía en las palabras del autor del himno. En un sentido secular y mundano, una vez que se paga una deuda, no se debe hacer nada más. Las palabras «Pagado en su totalidad» envían una ola de alivio a nuestras mentes. Espiritualmente, sin embargo, mientras que el costo de nuestra POSTURA en Cristo ha sido pagado en su totalidad en la cruz (en virtud de que hemos sido declarados justos por Dios), el ESTADO de nuestra relación en Cristo requiere infusiones frescas de la gracia de Dios diariamente, ya que todavía pecamos. Irónicamente (o paradójicamente), nuestra deuda está pagada y no pagada. –  > Por retórico.
6 respuestas
Caleb

Estás leyendo demasiado en esto 🙂

Para poder apreciar esta canción, creo que hay que permitir la variación de significado en el idioma inglés. La comprensión de algunas canciones requiere incluso que les concedamos alguna licencia poética, aunque creo que debemos tratarlas con precaución porque, conscientemente o no, tienden a nublar nuestra teología. Sin embargo, en este caso no creo que la licencia poética sea siquiera necesaria para apreciar el significado.

Deudor puede tener varios significados. Uno de ellos es simplemente el sentido de «agradecido», pero creo que el significado aquí podría entenderse en un sentido mucho más fuerte que el de agradecimiento. La palabra puede tener un sentido de «dependencia» o «obligación». Y sí, teológicamente hablando, creo que es justo decir que dependemos de la gracia de Dios cada día. Aunque no le debamos nada a cambio, el hecho mismo de que su gracia se dé gratuitamente nos «obliga cada día» a caminar por sus caminos.

Comentarios

    12

  • ¿No podemos decir, sin riesgo de herejía, que debemos a Dios «todo»? El hecho de que nunca podremos pagar esa deuda, pero que aun así se nos acepta como si lo hubiéramos hecho… eso es la gracia. ¿O acaso I demasiado en todo esto? –  > Por Flimzy.
  • @Flimzy: Por supuesto que también se podría hacer ese comentario, aunque creo que esa interpretación se acerca más a la objeción original de «la deuda ya ha sido pagada, por lo tanto no se vuelve a acumular continuamente.» –  > Por Caleb.
  • Cf. El lenguaje de Pablo de ser un «Esclavo» de Cristo. –  > Por jackweinbender.
  • O un deudor es también un pecador, en inglés antiguo. Incluso con el don de la gracia seguimos siendo pecadores, hasta su venida. –  > Por fгedsbend.
Joel Coehoorn

Creo que aquí el significado de «deudor» es simplemente en el sentido de que estás agradecido, no en el sentido de que te llegará una factura después.

Muke Tever

«Oh, a la gracia, qué gran deudor, diariamente me veo obligado a ser».

Es esencialmente la forma poética de decir:

Cada día me hago a la idea de lo mucho que le debo todo a la gracia.

No tiene por qué significar literalmente estar en deuda; lo que ocurre es que el lenguaje de la deuda se utiliza para expresar esas ideas. También podríamos decirlo:

Cada día me doy cuenta de lo mucho que tengo que se debe a la gracia.

Pero incluso aquí -aunque no lo consideremos así a menudo- «debido» en «debido a» es una palabra deudora, y ella misma está relacionada etimológicamente con ‘deuda’. Creo que en realidad todo lo que debemos entender es:

Cada día me doy cuenta de lo mucho que tengo gracias a la gracia.

caña magullada

Que la doctrina del autor del himno es correcta en este caso se puede ver con especial claridad en la parábola del siervo que no perdona (cf. Mateo 18:21-35) – el siervo del mismo nombre recibió una gracia (extraordinaria) mediante la gran cancelación de su deuda, pero al insistir en que otro siervo le pagara una deuda mucho menor, se le juzgó indigno de la gracia que se le había mostrado y la deuda inicial se restableció (¡con un castigo adicional!):

Así también hará mi Padre celestial con cada uno de ustedes, si no perdonan de corazón a su hermano. – v35 RVR

De esto entendemos que aunque nunca podemos ganar la gracia salvadora a través de nuestras propias obras, podemos ser descalificados de la gracia a través de ejercer la falta de gracia a otros – en otras palabras, recibir la gracia de Dios viene con una obligación (deuda) de dar gracia a otros. Este es el sentido de la ‘deuda’/’obligación’ de Pablo de predicar el evangelio (cf. Romanos 1:14, 2 Corintios 5:14 y este Q&A en el sitio BH).

Otra sensación de que te equivocas en tu apreciación inicial (que la línea del himno es herética) también se puede discernir de lo siguiente:

16 Porque tanto amó Dios al mundo, que dio a su Hijo único, para que todo el que crea en él no perezca, sino que tenga vida eterna. 17 Porque Dios no envió a su Hijo al mundo para condenar al mundo, sino para que el mundo se salve por él. 18 El que cree en él no es condenado, pero el que no cree ya está condenado porque no ha creído en el nombre del Hijo único de Dios. – Juan 3:16-18 RVR (énfasis añadido)

Los versículos 16 y 17 hablan de la gracia, mientras que el versículo 18 implica fuertemente que hay una obligación de creer para recibir esa gracia (al igual que: «el justo vivirá por la fe» y «por gracia habéis sido salvados por la fe«). En otros lugares, las advertencias contra la incredulidad revelan la obligación de seguir caminando en la fe para no quedar descalificados de la gracia previamente recibida (cf. Hebreos 3).

En resumen, la deuda a la que se refiere el himnólogo es real y es principalmente una obligación de tener fe en Dios, y de extender la gracia a otros (particularmente a través de la predicación/vivencia del evangelio como se demostró en la vida de Pablo).

Comentarios

  • Buenos puntos. Cuando le pregunté a mi difunto padre qué significaba la antigua palabra «proffer», me dijo que proffer es ofrecer con la expectativa o la suposición de que lo que se ofrece será recibido. En otras palabras, rechazar la oferta es impensable. Jesús nos ofrece una salvación plena y gratuita por su gracia. La recibimos agradecidos por la fe. Rechazar su regalo es impensable, y el castigo por tal insensatez es la condenación (Juan 3:18, como usted señaló). Don…  > Por retórico.
Nick Rolando

Creo que otra interpretación de esto es que sí estamos en deuda con la gracia salvadora. Nuestra deuda es hablar a otros de esta gracia para que puedan ser salvados también (o hacer la voluntad del Señor en general, obedecer sus enseñanzas y seguir a Jesús, etc.). En Mateo 25, el hombre que no hizo nada con los «talentos» que se le dieron fue expulsado a las tinieblas exteriores. Debemos invertir lo que el Señor nos ha dado para que nuestro Maestro pueda cosechar más abundantemente en su gran cosecha.

Steven Cook

Creo que tienes razón. Creo que el escritor del himno no entendió -o al menos transmitió- el significado de la gracia. Bíblicamente, gracia y deuda son palabras antitéticas. Es como decir que estamos en deuda con alguien después de que nos haya hecho un regalo. Si algo es un regalo, no hay deuda que pagar de ninguna manera, de lo contrario la gracia deja de ser gracia. Tal vez debería haber dicho: «A Dios estoy muy agradecido, por su gracia transmitida a mí».

Comentarios

  • Pero incluso en el inglés moderno podríamos decir «estoy en deuda contigo» para transmitir el agradecimiento por un regalo. –  > Por Andrew Leach.
  • Bienvenido a la página web Esto que sigue no tiene nada que ver con la calidad de tu respuesta, sólo es una norma para ayudar a los nuevos visitantes a evitar malentendidos en el sitio (como me pasó a mí al principio). Como nuevo visitante, te recomiendo que consultes las dos siguientes entradas, que están pensadas para ayudar a los recién llegados a «aprender el funcionamiento»: página de ayuda y ¿En qué nos diferenciamos de otros sitios? –  > Por David Stratton.