En el poema de T. S. Eliot El viaje de los Reyes Magos ofrece una visión imaginativa de la experiencia interior de uno de los sabios de Oriente que llegó al lugar de nacimiento de Jesús.
Los últimos versos de ese poema son
Teníamos pruebas y ninguna duda. Había visto el nacimiento y la muerte,
Pero había pensado que eran diferentes; este Nacimiento fue
Dura y amarga agonía para nosotros, como la Muerte, nuestra muerte.
Volvimos a nuestros lugares, a estos Reinos,
Pero ya no estamos a gusto aquí, en la vieja dispensación,
Con un pueblo ajeno aferrado a sus dioses.
Me alegraría otra muerte.
¿Qué quiere decir con vieja dispensación aquí? ¿Viene esto de la Biblia (no lo encuentro)? ¿Viene de la historia de la iglesia?
usuario116
- «Él» es un ella: Mary Ann Evans; George Eliot: un nom de plume. – user1119
- Alack alas, te falta un lass el poeta no es ella. – > Por Peter Turner.
- TS Eliot != George Eliot; y aunque lo fuera, esto seguiría sin responder a la pregunta – > Por Marc Gravell.
Se refiere a lo mismo que «el antiguo pacto» (judaísmo), pero expresado en el lenguaje del dispensacionalismoque clasifica las diferentes «rebanadas» de tiempo del plan de Dios. Tendemos a pensar en ello como antiguo pacto/nuevo pacto, pero si empiezas a ponerte realmente analítico y a analizar «qué hay antes de Moisés» y «qué hay después del Rapto», obtienes un conjunto un poco más complicado de esquemas de salvación a lo largo del tiempo, o «dispensaciones».
Edit: Supongo que me sorprende que este sea un punto polémico o mal entendido, ¿nadie ha oído hablar del dispensacionalismo? Por algo puse los enlaces de arriba. El dominio y la huida: T.S. Eliot y la dialéctica del modernismo discute el dispensacionalismo de Eliot específicamente y cómo utiliza este término en gran parte de sus escritos. Él estaba, ya sabes, metido en eso.
- ¿Creía que los Reyes Magos eran paganos? – > .
- El poema no fue escrito por los magos, sino por un viejo blanco pseudobritánico, para que sepas. – > .
- Sí, es cierto. Pero si se trata de paganos que se encuentran con Cristo, no veo cómo la «vieja dispensación» puede referirse al judaísmo. – > .
- 1.es un poema no un documental, tal vez aprendieron el término donde aprendieron el inglés. </sarcasmo> > .
- Sólo estoy pensando en el poema. No creo que el poema tenga ningún sentido si se entiende que el hablante del poema es judío. – > .