Por razones inexplicables, últimamente he estado escuchando mucho a los Newsboys y también he terminado de leer la Autobiografía de Dorothy Day. ¿Qué tienen estas cosas en común? Bueno, hay una canción de Newsboys muy pegadiza que se llama «Entertaining Angels» y la biografía de la vida de Dorothy Day también se llama igual.
Como nunca había oído la frase antes, pensé en preguntar sobre ella aquí para poder impresionar a mi mujer más adelante. ¿Es un refrán anticuado o una alusión bíblica (Génesis 18) o algo más? ¿Significa que los ángeles se ríen de nosotros, los tontos mortales, o que debemos tratar a todos los que conocemos como si fueran ángeles disfrazados?
Es una frase de Hebreos 13:2:
No dejéis de ser hospitalarios con los extraños, porque así algunos han hospedado a los ángeles sin saberlo. (ESV)
La mayoría de los comentaristas piensan que se refiere a la historia de Abraham, así como a Lot, Gedeón y los padres de Sansón. Véase esta pregunta de BH para más información.
- Esto es muy acertado considerando la vida de Day después de su conversión. – > Por Ken Graham.
- A menudo he escuchado la frase entretener a los invitados en inglés como sinónimo de mostrar hospitalidad a tus invitadoses decir, hacer lo necesario para que su estancia sea agradable. Un poco como «entretener una idea», significa que te ocupas de ella. – > Por ig-dev.
Este tipo de entretenimiento no es como un acto de vodevil en un escenario o un comediante de pie. Es más bien como entretener como lo harías con un invitado a cenar. Acogerlos en tu casa y hacer que se sientan cómodos estando allí. La hospitalidad lo describe bien.
La frase entretener a los extraños viene de la palabra griega φιλοξενίας (philoxenias) que significa literalmente amar o hacerse amigo de los extraños. Entretener a los ángeles viene del griego ξενίσαντες ἀγγέλους (xenisantes angelous) que significa literalmente recibir ángeles como invitados.
Abraham sabía que estaba hablando con ángeles y que uno de los ángeles era YHWH mismo en forma angélica. Véase Génesis 18:27, 31-32. Pero otros en la Biblia hablaron con ángeles y no lo supieron hasta después del encuentro, al que se refiere el versículo del libro de Hebreos.
- Bienvenido a Christianity.SE. Para una rápida visión general, por favor tome el Tour del Sitio. Para saber más sobre lo que es este sitio, vea: En qué nos diferenciamos de otros sitios. Gracias por ofrecer una respuesta útil. Para obtener más consejos sobre cómo escribir buenas respuestas aquí, vea: ¿Qué hace que una respuesta sea buena? Mientras tanto, espero que navegue por algunas de las otras preguntas y respuestas de este sitio. – > .
- La primera palabra de tu segunda cita griega parece «xenisantes», no la «philosantes» que das entre paréntesis como transliteración. (Supongo que has copiado partes de la primera cita griega y de la transliteración). > .
- @AndreasBlass Sin buscar, creo que me refería a dos frases diferentes en cláusulas separadas de Heb 13:2. Véase la respuesta por encima de la mía. Pero, tienes razón que lo transliteré mal 🙂 – > .
Sólo para comentar la parte de la canción de Newsboys de su pregunta. Cuando tocan esta canción en concierto, escrita y cantada por Phil Joel, hacen referencia a Lucas 15:10 que dice «Así mismo, os digo que hay alegría en presencia de los ángeles de Dios por un pecador que se arrepiente.» Esta canción se refiere a alguien que acaba de aceptar a Cristo como su Salvador. Los ángeles están esperando las 24 horas del día para que el pecador se arrepienta y regrese a una relación de amor. También se trata de hablar con Dios y buscarlo. No puedo hablar de Dorothy Day, pero parece que se refiere más bien a las escrituras hebreas, ya que era conocida por llegar a la comunidad.
- Genial, gracias por mencionarlo (no lo sabrías al ver el video musical). Fui a mi primer concierto de Newsboys hace unos meses (soy un converso tardío al rock cristiano), no lo mencionaron entonces – pero de nuevo la canción tiene como 20 años. – > .