En Isaías 7:14, el profeta predice que una virgen dará a luz un hijo y lo llamará Emanuel, que significa «Dios con nosotros».
Por tanto, el Señor mismo os dará una señal. He aquí que la virgen concebirá y dará a luz un hijo, y lo llamará Emanuel. Isaías 7:14 RVR
Mateo 1:22-23 hace referencia a esta profecía e indica que se cumplió en el nacimiento de Jesús.
Todo esto ocurrió para que se cumpliera lo que el Señor había dicho por medio del profeta: He aquí que la virgen concebirá y dará a luz un hijo, y le pondrán por nombre Emmanuel» (que significa, Dios con nosotros). Mateo 1:22-23 RVR
Muchos entienden que Emanuel no era un nombre propio, sino un título o descripción. ¿En qué se basa esta interpretación?
- En Isaías 7:14, «Emanuel» en hebreo significa «Dios [está] con nosotros», como mi apellido en gaélico significa «hijo de Fergus». El nombre «Emmanuel» (Mateo 1:23) es una cita de Isa. 7:14 con la ortografía griega del nombre. Emanuel/Emmanuel no es un título, sino un nombre. Por el contrario, «Cristo» (mesías) es un título que se refiere a cualquier hombre ungido por el sumo sacerdote de Israel para ser un rey libertador del pueblo judío. En consecuencia, «Cristo» (Mesías) es un título aplicado a Jesús por los cristianos influenciados por el judaísmo (judeocristianos; cf. Mt. 1:16). Algunos cristianos incluso creen que es el apellido de Jesús (pero no lo es). – > Por Pat Ferguson.
Ciertamente hay muchos nombres y títulos con los que se llama al Mesías. Además de «Emmanuel», Isaías dice en 9:6
Porque un niño nos ha nacido, un hijo nos ha sido dado; y el gobierno estará sobre su hombro, y su nombre será llamado Admirable Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de la Paz.
Dice el Aquinate (Suma Teológica 3.37.2 ad 1):
Todos estos nombres significan en cierto modo lo mismo que Jesús, que significa «salvación». Pues el nombre Emmanuel, que interpretado es «Dios con nosotros», designa la causa de la salvación, que es la unión de las naturalezas divina y humana en la Persona del Hijo de Dios, cuyo resultado fue que «Dios está con nosotros.» 1
Por lo tanto, no ve ninguna contradicción real, ya que ambos nombres/títulos son formas aptas para hablar de la misma persona. (No distingue aquí entre un nombre y un título, aunque por supuesto reconoce que «Jesús» es el nombre propio de Jesús).
Juan Calvino (Commentariorium in Isaiam prophetam) investiga el significado de «y (ella) llamará» (וְקָרָ֥את) en el texto hebreo de Isaías. Afirma que el dar un nombre, en la costumbre hebrea, estaba reservado al padre, y por lo tanto, ya que es la madre la que está haciendo la llamada aquí, ella debe estar haciendo algo más que dar al niño su nombre normal de todos los días. Calvino dice que lo anuncia como un heraldo (in hoc nomine promulgando, virginem fore instar praeconis), y es una designación mucho más espléndida que la que podría tener cualquier hombre. Todo ello indica que se trata de algo distinto a un nombre personal ordinario. Además, señala (Commentarius in harmoniam evangelicam) que en Mateo, el verbo es «llamarán», indicando la fe compartida de todos los creyentes en el hecho y el propósito de la Encarnación. Si todos estamos haciendo el llamado juntos, entonces suena mucho menos como el otorgamiento de un nombre personal, y mucho más como el reconocimiento de la naturaleza de Jesús, en la forma de llamarlo por un título especial particular.
1. in omnibus illis nominibus quodammodo significatur hoc nomen Iesus, quod est significativum salutis. Nam in hoc quod dicitur Emmanuel, quod interpretatur, nobiscum Deus, designatur causa salutis, quae est unio divinae et humanae naturae in persona filii Dei, per quam factum est ut Deus esset nobiscum.
Dios bendiga a todos tengo poco que decir pero lo que tengo que decir es significativo. Cuando Moisés le pregunta a Dios «He aquí que cuando llegue a los hijos de Israel y les diga: El Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros, y ellos me digan: ¿Cuál es su nombre? ¿qué les digo? ¿Cuál fue la respuesta de Dios a Moisés? Dios le dijo «Yo soy lo que soy», lo que significa que aunque llamemos a Jesús o «Yeshua» Dios no tiene un nombre exacto sino que es todo y todo está en él. El es el sanador, el es la propiedad el es la salvación. El nombre Emanuel es otro título que se le da porque era costumbre que los hebreos dieran a sus hijos nombres significativos, y en el título estaba su propósito por ejemplo Cristo significa ungido, Yeshua significa «Dios es salvación» y Emanuel significa «Dios está con nosotros» así que ves que incluso en los nombres Dios habla a su pueblo. Aunque tengamos un nombre exacto con el que le llamamos, él no se limita a un solo nombre porque es un Dios todopoderoso y omnisciente. Espero que esto ayude, que Dios nos bendiga.
- Entonces, ¿crees que «Emanuel» es un título o un nombre propio? ¿Y por qué? – > .
- Sí, necesitamos algunas fuentes. Este sitio se esfuerza por ser académico. Por favor, edite una o dos fuentes que apoyen lo que está diciendo. – > .
El hebreo de Isaías 7:14
לכן יתן אדני הוא לכם אות הנה העלמה הרה וילדת בן וקראת שמו עמנו אל
Las dos últimas palabras son «Amnou»(עמנו) + «Al»(אל). Puedes ver estos camino a la izquierda.
(אל) significa «Dios»
(עמנו) significa «con nosotros»
Así que el final dice: su nombre estará con nosotros «Dios»
Yo he venido en nombre de mi Padre, y no me recibís; si otro viene en su propio nombre, a ese sí lo recibiréis. (Juan 5:43 RVR)
Por alguna razón se translitera como una sola palabra, por lo que termina como Amnoual, y en la pronunciación más reciente como Emmanuel.
- Para ser específicos, se translitera como una sola palabra–no se traduce. – > .
Simplemente porque no es un nombre propio. Es un título o epíteto. Sin embargo, la palabra ‘nombre’ se utiliza a menudo en el sentido de ‘título’.
La traducción en Mt 1:23 que se expresa como ‘llamó su nombre Emanuel’ es una traducción literal, pero no es un lenguaje inglés. La traducción de la NVI «llámalo» es sencilla, clara y en inglés correcto.
Cf. G-Mt en una nueva traducción del N.T. (IRENT) en http://tiny.cc/bostonreaders .
- Bienvenido a Christianity.SE. Por favor, haga el recorrido y visite el centro de ayuda para ver en qué nos diferenciamos de otros sitios. También, por favor, aclare más a qué se refiere en su cita/cf. Las fuentes de sólo enlaces a menudo mueren con el tiempo, o se vuelven inutilizables por diversos cortafuegos o métodos de protección. – > .