Al leer el libro de Daniel, me llamó la atención una cosa extraña: los cuatro hombres recibieron nombres persas y, sin embargo, sólo Daniel es llamado ahora por su nombre hebreo.
¿Por qué llamamos a sus compañeros Sadrac, Mesac y Abednego y no sus nombres originales de Ananías, Misael y Azarías?
- Los calendarios ortodoxos rumanos los enumeran con sus nombres judíos (17 de diciembre), muy probablemente debido a la influencia de las adiciones a Daniel presentes en la Septuaginta griegaespecíficamente, la oración y el canto que se les atribuye por sus nombres judíos. – > Por Luciano.
- Griego y ruso Los calendarios griegos y rusos parecen emplear también el mismo uso. – > Por Lucian.
Dado que tu pregunta es bastante general, voy a ofrecer una sugerencia – una bastante plausible, pero una sugerencia. Probablemente se deba a que son el centro de una famosa historia en el libro de Daniel -el horno de fuego- y en esa historia (que está escrita en arameo) se les da sus nombres «persas». Después de esa historia, no aparecen en el libro en absoluto. En otras palabras, pensamos en «Sadrac, Mesac y Abednego» inmediatamente en relación con la historia del horno de fuego, y en esa historia, tienen esos nombres persas.
Daniel, en cambio, es mencionado 65 veces en el libro con su nombre hebreo, y diez veces como Beltshazzar.