¿Qué significa que Eva fue seducida?

SunSparc preguntó.

En Génesis 3:13 (Versión King James) leemos que Eva fue «engañada»:

Y el Señor Dios dijo a la mujer: ¿Qué es lo que has hecho?
Y la mujer dijo: La serpiente me engañó, y comí.

En este contexto, ¿qué significa «engañado»?

No busco tanto una explicación lingüística. He buscado la definición y la etimología de la palabra «beguile» y veo que hay muchos significados diferentes para la palabra (encantar; fascinar; engañar; influir por astucia; engaño, astucia, fraude, artimaña, engaño; hechicería, brujería).

Realmente quiero entender lo que significa que Eva fue seducida.

Comentarios

  • +1, porque ¿cómo sabía ya que estaba seducida? Siempre me he preguntado esto. –  > Por Matt.
  • ¿Tal vez la fruta le dio el conocimiento? Interesante, eso podría ser otra pregunta. –  > Por SunSparc.
  • Quizás encaje mejor en hermeneutics.stackexchange.com –  > Por fгedsbend.
  • @SunSparc Sí mi lista también… No es necesario que lo aprendas, pero hay herramientas que puedes usar para familiarizarte. Un ejemplo es la Concordancia Léxica de Strong: biblehub.com/hebrew/5377.htm –  > Por Andrew.
  • @Matt, me parece que en ese momento ella era consciente de que no se había convertido en un «dios» como esperaba, sino que seguía siendo una humana y ahora estaba condenada frente a su creador (o un ser espiritual que representaba a su creador) junto con su esposo Adán. Su problema era que había estado dispuesta a tomar algo que no le pertenecía (es decir, robar) para obtener un supuesto beneficio que luego no se materializó. –  > Por x457812.
6 respuestas
usuario5409

Eva cuando comió del árbol del bien y del mal se dio cuenta al instante del pecado de desobediencia y supo que estaba en problemas con Dios cuando le preguntó qué había hecho. Al darse cuenta de la culpa del pecado, culpó a la serpiente, que realmente era el gran engañador que es. Su respuesta fue: «Me engañó». Me engañó.

invitado37

La palabra hebrea masorética que se utiliza aquí es נָשָׁא (nā-šā), que significa engañar o confundir. Otro ejemplo donde se utiliza es:

2 Reyes 18:29

Así dice el rey: Que Ezequías no engañe a porque no podrá libraros de su mano:

La palabra aparece un poco más de una docena de veces en el Texto Masorético. En todos los demás casos, se traduce como «engañar» en la KJV, pero en Génesis 3:13 se traduce como «seducir».

En la traducción griega del Antiguo Testamento (la Septuaginta), los judíos helénicos tradujeron la palabra aquí como ἀπατάω (apataō), que significa más o menos lo mismo. Es la palabra, por ejemplo, que Pablo utiliza cuando escribe a los efesios (5:6):

Efesios 5:6

Que nadie os engañe con palabras vanas, porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre los hijos de la desobediencia.

Otro contestador ha hecho la conexión con 1 Timoteo 3:14:

1 Timoteo 2:14

καὶ Ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη, ἡ δὲ γυνὴ ἀπατηθεῖσα ἐν παραβάσει γέγονε-

Y Adán no fue engañado, pero la mujer siendo engañada estaba en la transgresión.

Pablo está utilizando aquí la misma palabra griega que aparece en la versión de la Septuaginta de Génesis 3:13.

timf

¿Qué significa que Eva fue engañada?

El versículo que arroja más luz sobre esto se encuentra en el Nuevo Testamento.

1 Timoteo 2:14 Y Adán no fue engañado, sino que la mujer, al ser engañada, cayó en la transgresión.

Aunque actualmente es impopular sugerir que existen diferencias entre hombres y mujeres. La Biblia mantiene la opinión tradicional de que los hombres y las mujeres son intrínsecamente diferentes.

Algunos intentan echar la culpa de la transgresión de Eva a los pies de todas las mujeres. Sin embargo, no creo que lo que se describa sea una culpabilidad legal, sino una característica intrínseca.

Considere que las mujeres fueron creadas para ser ayudantes de los hombres;

Génesis 2:18 Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré una ayuda idónea para él.

Una característica de las mujeres que las hace aptas para ayudar a sus maridos es una mayor capacidad de confianza. Esta capacidad también las hace más vulnerables a ser engañadas y, por tanto, dependientes de sus maridos para que las protejan de tales influencias.

ryan c

Génesis 3:1 – «Y la serpiente era más astuta que todos los animales del campo que Jehová Dios había hecho».

El término «sutil» a menudo se traduce como «astuto» o «sagaz». La serpiente tenía un intelecto agudo y era obviamente seductora a la vista – hermosa e hipnotizante. Se nos dice que la serpiente fue maldecida para arrastrarse sobre su vientre (Gn. 3:14) – lo que significa que de antemano no era así.

Isaías 30:6 – «La carga de las bestias del sur: en la tierra de la angustia y del sufrimiento, de donde salen el león joven y el viejo, la víbora y la serpiente voladora de fuego…»

La serpiente voladora o emplumada es un símbolo venerado por muchas culturas antiguas, como la egipcia y la sudamericana. Esta idea de una serpiente que de alguna manera tiene un intelecto agudo y astucia se refuerza aún más en: Mateo 10:16 – «Mirad, os envío como ovejas entre lobos. Lucifer puede haber elegido a la serpiente por su belleza y su «habilidad para actuar» (astucia: sustantivo).

Comentarios

  • El Concise Oxford English Dictionary da como sinónimos de la palabra inglesa «beguile» las palabras «charm» y «enchant», pero no creo que el hebreo subyacente (o, en el caso de la Septuaginta, el griego) lleve estos mismos sinónimos. –  > Por invitado37.
Sr. Embajador11

Por ‘seducido’ yo diría ‘encantado’ o ‘hipnotizado’; incapaz de apartar la mirada. Ella escuchaba atentamente. Además, la serpiente probablemente estaba erguida porque el Señor la maldijo para que se arrastrara sobre su vientre. Estoy sugiriendo teóricamente que la serpiente vino como el diablo en forma de hombre, al igual que Dios cuando vino a la Tierra en forma de ser humano, Jesús. El hecho de que Eva fuera «seducida» por el diablo puede ser la primera vez en la historia que una mujer eligió a un hombre que tenía un «lado oscuro». Recuerda que Adán era su pareja en los planes del Señor. En esencia, ella eligió a otra persona no sólo en lugar del Señor, lo cual fue bastante desastroso, sino que también eligió a otro «hombre» en lugar de un hombre dado a ella por Dios. Entiendo que las implicaciones para el mundo eran graves porque tanto Adán como Eva pecaron. Sin embargo, las implicaciones del pecado de Eva pueden haber puesto en marcha ciertas mentalidades que afectan exclusivamente a las mujeres. ¿Es posible que algunas mujeres seleccionen hombres con un lado oscuro porque Eva lo hizo?

Comentarios

  • Bienvenido. Nos alegramos de que estés aquí, pero esta respuesta tendría mucha más fuerza si demostraras, con fuentes, que no se limita a reflejar tu propio análisis. Espero que te tomes un minuto para repasar en qué se diferencia este sitio de otros, y que entiendas mejor cómo se puede apoyar tu respuesta. –  > Por Nathaniel protesta.
jong ricafort

Este es el verdadero significado de la palabra «Beguiled», como nuestra palabra «devorar» en el texto original tanto en el hebreo del Antiguo Testamento como en el griego del Nuevo Testamento. Strong lo pone en su justa perspectiva y Bullinger en su apéndice a la biblia de acompañamiento, describe a la serpiente como la «brillante» presencia fascinante y dominante.

Gen 3:13 Y Jehová Dios dijo a la mujer: ¿Qué es lo que has hecho? Y la mujer dijo: La serpiente me engañó, y comí.

Strong nos da esto:-

ðùÑà (perdón por la visualización del texto hebreo. Trataré de arreglarlo si es posible).

na^sha^’

naw-shaw’

Raíz primitiva; inducir a error, es decir, (mentalmente) engañar, o (moralmente) seducir: – Engañar, engañar, X mucho, X totalmente.

¿Lo has visto? Es una raíz primitiva que significa extraviar, MENTALMENTE, engañar (MORALMENTE) seducir. Engañar grandemente y UTTERLY.

El Hermano Branham dijo que significa ¡Profanar! Lleva el significado de una joven inocente que es inquisitiva y el adulto masculino, la destruye tomando su virginidad. Ese es el significado de Profanar. Sí, ¡desfigurar!

Veamos la palabra griega de la carta de Pablo a los Corintios.

(2Cor 11:3) Pero temo que, como la serpiente sedujo a Eva con su astucia, no se corrompan vuestras mentes de la simplicidad que hay en Cristo.

å̓ξαπατάω

exapatao¯

ex-ap-at-ah’-o

De G1537 y G538; seducir totalmente: – seducir, engañar.

Véase la misma interpretación. Seducir totalmente. Seducir total y completamente. Físicamente, mentalmente y moralmente y eso mis amigos, es el verdadero significado de la palabra traducida «Beguiled».

Tal vez quieran saber que estas dos palabras, la hebrea y la griega, que se refieren a la seducción de Eva por la serpiente, son la verdadera traducción de SEDUCIR totalmente.

http://www.3curtains.com/blog/beguiled-9408.html

Este artículo tenía la misma explicación con esta referencia;Según el erudito hebreo Dr. Nehama Aschenasy la palabra traducida como » beguiled» no significa lo que pensamos. Como expliqué en mi ensayo «Cada uno es una Eva»: «El Dr. Nehama Aschenasy, un erudito hebreo, dijo que en hebreo la palabra que se traduce como seducido en la Biblia no significa «engañado» o «engañado» como comúnmente pensamos. Más bien, la palabra hebrea es un verbo raro que indica una experiencia intensa de varios niveles que evoca un gran trauma emocional, psicológico y/o espiritual. Como explicó Aschenasy, es probable que la intensa experiencia multinivel de Eva, este «engaño» por parte de la serpiente, fuera el catalizador que hizo que Eva reflexionara y evaluara cuál era realmente su papel en el Jardín». (El don de dar vida: Redescubrir la naturaleza divina del embarazo y el parto, págs. 2-3)

Como podemos ver, la palabra hebrea no significa «engañada».

Para entender mejor el significado hebreo «naw-shaw» y las palabras de Eva en Génesis 3:3… Reflexionemos sobre las palabras añadidas de Eva «si tocamos, también moriremos», que es una postura defensiva de Eva al rechazar la sugerencia de la serpiente de tocar primero la FRUTA, algo que Dios no ha ordenado. La serpiente está seduciendo o atrapando a Eva para que toque primero la FRUTA, así que Eva le dijo a la serpiente que ¡NO! incluso tocarla está prohibido. Estas palabras añadidas de Eva ilustran claramente a Adán & la santidad original de Eva & la justicia está funcionando por medio del razonamiento intelectual inclinándose hacia la OBEDIENCIA al mandato de Dios.La perfección de las virtudes estaba funcionando.

Entonces, ¿qué pasó? Satanás/Serpiente no tiene una virtud y al ver que Eva no cumplía sus órdenes, la engañó con la palabra «TOCAR» y le preguntó confusamente: «¿Qué tal si tocas la FRUTA? la Serpiente desafió a Eva que puede tocar la fruta pero no morirá(esta Acción de la Serpiente Tocando/Defamando la Fruta Primero constituye el castigo de Dios) …Esta acción de la Serpiente DIFAMÓ la Santidad de la Fruta y Eva viendo que la serpiente no murió permite & sigue las sugerencias de la serpiente.

El resultado fue que Eva fue despojada de la Gracia Santificante, ella estaba desnuda espiritualmente y Adán notó el cambio en la apariencia de Eva pero en lugar de mantener la Santidad de la Fruta, Adán la DIFAMÓ al consumar el acto o comer la fruta también.

Estas reflexiones son validadas por el castigo de Dios a la serpiente, «El Señor Dios dijo a la serpiente: «Por haber hecho esto, maldita serás más que todo el ganado, y más que toda bestia del campo; sobre tu vientre irás, y polvo comerás todos los días de tu vida;(Génesis3:14)

La serpiente SOBREPASÓ los límites de la tentación establecidos por Dios, y la palabra «Beguile» significa que el FRUTO fue MALTRATADO… tomado el contexto del fuerte significado de la palabra hebrea. Esto se valida aún más en el Libro de Job donde Satanás apareció ahora TAMADO y sólo actuaría de acuerdo con los límites claros establecidos por Dios, o de lo contrario otro castigo severo o maldición será sentencia.

El Hermano Branham dijo que significa ¡Profanar! Lleva el significado de una joven inocente que es inquisitiva y el adulto masculino, la destruye tomando su virginidad. Ese es el significado de Profanar. Sí, ¡Confundir!

http://www.3curtains.com/blog/beguiled-9408.html