Un par de preguntas recientes con respecto a Satanás / diablo en este sitio, me ha llevado a hacer una pregunta relacionada.
En Lucas 10:17 después de que los setenta y dos regresaron, le dicen a Jesús (NVI),
«Señor, hasta los demonios se nos someten en tu nombre».
En el versículo 18 Jesús respondió diciendo,
«Vi a Satanás caer del cielo como un rayo».
¿Es posible, a través de la interpretación de las escrituras, determinar aproximadamente cuándo ocurrió este evento?
- @Davïd gracias por el comentario.Apocalipsis 12 (en mi opinión) tiene las mejores pistas para responder a la pregunta,pero no puedo entender por qué rara vez se utiliza para responder a la pregunta,con respecto a Satanás cayendo del cielo como un rayo.No creo que Isaías 14:-12 esté conectado con Satanás siendo arrojado del cielo a la tierra,pero puedo ver por qué muchas personas piensan esto. – > Por Gaitas.
- Creo que Rev 12 no es presionado en el servicio porque muchos pensarían que Lucas no lo conocería – o dicho de otra manera, es mucho más probable que la visión de Rev 12 ha sido influenciada por Lucas 10, y así Rev no puede ser utilizado para explicar Lucas. El comentario en la otra pregunta de Isa 14 no depende de Isaías, btw – más bien simplemente en la sintaxis del griego en Lucas 10 sí mismo. POR CIERTO – > Por Dɑvïd.
- Jesús vio a Satanás caer desde el punto alto del templo donde estaban. Vio a Satanás caer al suelo, y lo vio levantarse y sacudirse el polvo de sus ropas, completamente ileso. La pregunta es si Jesús lo desafió a ello, o si se ofreció para mostrar su poder. – > Por Constantthin.
Contexto, Contexto, Contexto
Al revisar este pasaje, es importante recordar tres hechos
-
La mayoría de los estudiosos creen que que este libro de la Biblia es escrito a a gentil«Teófilo»
Así que también me ha parecido bien, porque he seguido todas las cosas con atención desde el principio, escribirte una relación ordenada, excelentísimo Teófilo
(Lucas 1:3) -
Este comentario ocurre en un pasaje sobre 72 personas que regresan de su trabajo misionero en respuesta a su informe de que podían expulsar demonios
- Esta escena ocurre después de la tentación de Jesús en el desierto (Lucas 4:1-12)
Mitología romana, no judía
Dado que el público de Lucas es gentil/griego, su primer y principal marco para entender este comentario habría sido la mitología grecorromana, no la judía. El Libro de Enocal que muchos eruditos (y respuestas aquí) hacen referencia para este comentario estaba en la lengua ge’ez, una lengua semítica de Etiopía que era distinta del hebreo y el arameo. Mientras que un romano que vivía en Israel podría esperarse que dominara el arameo y conociera algo de hebreo, es dudoso que fuera capaz de leer el ge’ez. Además, como gentil, es poco probable que ese público de Lucas se educara en escuelas judías y tuviera un conocimiento íntimo de la Torá. Por ello, si el público de Lucas estaba al tanto de la mitología angélica del Libro de Enoc y de la caída de Satanás registrada en él, habría sido sobre una base muy limitada y amplia. En cambio, se inclinarían primero por la mitología grecorromana.
En este punto, es importante señalar que «Satanás», tal como se translitera al griego (y se utiliza aquí), significa simplemente «adversario» o, más a menudo, «el adversario». Además, revisando el BDAG con respecto a οὐρανοῦ (cielo) notarás que el significado secundario de esta palabra puede referirse a la morada de Dios o de los dioses (Zeus):
Y el Léxico griego-inglés del Nuevo Testamento y otra literatura cristiana primitiva (3ª edición) coincide.
Intentemos reescribir un poco este versículo basándonos en esa interpretación
Entonces él [Jesús] les dijo: "He visto al adversario caer como un rayo del Olimpo".
Aunque no estoy sugiriendo que esto sea una mejor Aunque no estoy sugiriendo que esta sea una mejor traducción, para los propósitos de este ejercicio nos ayuda a ver el pasaje bajo una nueva luz que probablemente esté más cerca del significado original. Lo que sucede en cambio es que vemos a Jesús comparando la caída del adversario con la caída del rayo de Zeus desde el Olimpo – algo que obviamente sería una alusión literaria y y un símil literario que no debe tomarse literalmente. Y las referencias grecorromanas no son inéditas, ya que el autor de Lucas hace referencias a Zeus en Hechos 14:8-13 y Hechos 28:11. En estas referencias se da a entender que los creyentes están imbuidos de la fuerza de Zeus, al igual que en Lucas 10:18.
Aunque no me gusta la numerología, también observo que había 12 olímpicos compuestos por seis pares y dos grandes generaciones de dioses. Del mismo modo, los 72 fueron enviados en pares (Lucas 10:1) y:
6 pares X 12 olimpos = 72
lo que parece una interesante coincidencia.
También es importante preguntarse qué mitología se ajusta a esta imagen. Inmediatamente lo que nos viene a la mente es la batalla entre los olímpicos y los titanes. En este enfrentamiento, el principal adversario de Zeus principal adversario de Zeus es Crono. En el mito, Zeus derrota a su adversario arrojándolo y encerrándolo en el Abismo (Similar a Apocalipsis 20:1-3). Esto se convirtió en un tema o metáfora en la mitología posterior con el rey Sísifo, el rey Tántalo, las Danaides y Tityos siendo arrojados al Abismo. Sin embargo, lo más interesante es el mito del rey Salmoneo, que fue encarcelado en el abismo tras hacerse pasar por Zeus. Como castigo, Zeus lo golpeó con un rayo y lo arrojó al abismo. Del mismo modo, el rey Ixión fue golpeado con un rayo y arrojado al Abismo después de que asesinara a su suegro empujándolo sobre un lecho de carbón e intentando seducir a Hera (la esposa de Zeus). Fue castigado en el Abismo atado a una rueda en llamas.
En última instancia, debemos considerar que se trata de un símil que compara la expulsión de los demonios con la derrota de su adversario por parte de Zeus, y no de un acontecimiento histórico, un hecho profético o una referencia a Isaías 14 o Ezequiel 28. En el IVP Bible Background Commentary: Nuevo Testamentoel Dr. Craig Keener nos recuerda:
Aunque los textos que hoy se citan a menudo como descripción de la caída de Satanás (Is 14; Ezequiel 28) se refieren contextualmente sólo a reyes que se creían dioses
Así, el Dr. Mark Black nos dice en College Press NIV Commentary:
Jesús está hablando en sentido figurado aquí, y su punto es simplemente que Satanás está siendo derrotado, ya que sus fuerzas demoníacas están siendo expulsadas. Esto no es un comentario sobre el origen de Satanás.
El Dr. Robert Stein está de acuerdo en El Nuevo Comentario Americanodeclarando:
Vi. El verbo «vi» puede significar una experiencia física ordinaria (14:29; 21:6; 23:35, 48; 24:37), un don de previsión o visión (Hechos 27:10; Juan 4:19; 12:19), o tener un significado simbólico. Aquí podría referirse a la caída de Satanás vista por el Hijo preexistente (Is 14:12). Sin embargo, es más probable que se refiera simbólicamente a lo que significaron los exorcismos realizados por los setenta(-dos). Su expulsión de los demonios demostraba la derrota de Satanás (cf. Lucas 11:20-22). El tiempo de este verbo, un aoristo inceptivo, se capta mejor traduciendo «veía». Lucas entendió que cada exorcismo de los setenta(-dos) demostraba la derrota de Satanás.
(Énfasis añadido)
Satanás Aún no ha sido apresado
Si debemos considerar esto como un evento real en lugar de nada más que un símil, debemos darnos cuenta de que, basándonos en lo anterior, Satanás todavía está vagando libre en el momento de la misión de los 72 discípulos. Basado en el análisis anterior, el destino de Satanás después de la caída no sería la tierra, sino el Abismo. Sabemos que Satanás aún no está preso porque lo vemos salir del Abismo tentando a Jesús en Lucas 4 y vemos que sus ejércitos aún no han sido derrotados en Lucas 10. Por lo tanto, si debemos considerar esto como una caída real del cielo por parte de Satanás, es evidente que este evento debe estar ocurriendo en el presente (como otras respuestas han señalado bien).
Esto es consistente con el análisis del Dr. Keener de este texto en:
…el contexto y el tiempo imperfecto del verbo griego («estaba mirando») pueden sugerir que aquí se trata de algo totalmente diferente: el autoproclamado gobernante de este siglo (Lc 4:6) retirándose de su posición ante los representantes de Jesús.
El Dr. John Nolland cree que la caída debe ser al menos en el presente o en el futuro, afirmando en el Word Biblical Commentary
El uso del participio aoristo para el verbo «caer» asegura que la referencia es a una caída final y no a una inversión temporal, y al hecho de la caída, más que al movimiento de transición como tal (cf. Zerwick, Biblical Greek, 269).
Los doctores Black y Stein están de acuerdo con Alfred Plummerescritor de A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to S. Luke que afirma:
En el mismo momento en que sus ministros estaban expulsando a los ministros de Satanás, es más, incluso mientras los enviaba a su trabajo, Jesús sabía que Satanás estaba siendo vencido, En la derrota de los demonios vio la caída de su jefe.
Conclusión
Este comentario de Jesús es un símil, y nunca pretendió referirse a la caída de Satanás. No tiene relación con el Libro de Enoc, ni con la caída del rey de Tiro (Ezequiel 28) ni con la del rey de Babilonia (Isaías 14). Si hay que sobredimensionar o exagerar el texto, entonces esta caída sería en el presente (en el momento de la misión de los 72) y sería después de la caída de Satanás en la tierra (Apocalipsis 12) pero antes de que Satanás sea arrojado al Abismo (Apocalipsis 20). Si tenemos que aplicar el texto de esta manera, entonces registraría los eventos de Apocalipsis 20 basándose en la referencia a Zeus.
- ¿Es mi imaginación o Stein cometió un error allí sobre el «aoristo inceptivo»? Ese verbo es imperfecto, como señaló Keener en su otra cita y expuso en la respuesta de David. (Stein extrae el mismo significado.) De todos modos, interesante, ¡1! – > .
- @susan – Es una fuerte posibilidad – > .
- Enoc sólo existe en su totalidad en ge’ez, pero también se conoce en fragmentos en arameo, griego y latín, lo que significa que en algún momento existió en todas estas lenguas. El idioma original es discutible, pero es seguro que Enoc existía en griego durante el periodo del Nuevo Testamento (por ejemplo, es citado por los padres de la iglesia). Por lo tanto, creo que tu argumento de que el público de Lucas no conocía a Enoc se desmorona. – > .
- @ThaddeusB – Es posible que no lo desconocieran por completo, pero de todos modos, no habría sido su primer pensamiento – la mitología romana sí lo habría sido, ya que este era su marco y su bagaje cultural, educativo y teológico. Sin embargo, hay quienes creen que Teófilo era judío, lo cual tiene cierto mérito, y por eso he citado con tanta fuerza la afirmación sobre un público gentil. Creo que ese es en realidad el desafío más fuerte a esta idea. – > .
- ¡Buena respuesta! Este extracto de su respuesta: «o tener un significado simbólico. Aquí podría referirse a la caída de Satanás vista por el Hijo PREEXISTENTE,»- no debe ser pasado por alto (IMO). – > .
OP: ¿Es posible, a través de la interpretación de las escrituras, determinar aproximadamente cuándo ocurrió este evento?
Sí, creo que sí.
Lucas 10:18 en griego (SBL GNT), con la New American Standard Bible, se lee así:
εἶπεν δὲ αὐτοῖς- Ἐθεώρουν τὸν Σατανᾶν ὡς ἀστραπὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεσόντα.
eipen de autois, Etheōroun ton Satanan ōs astrapēn ek tou ouranou pesonta
Y les dijo: «Estaba viendo a Satanás caer del cielo como un rayo. …»
Resulta que hay una pista sobre el momento del acontecimiento de la «caída de Satanás» en la forma en que Lucas lo ha relatado. La mayoría de las traducciones traducen la primera palabra del discurso directo de Jesús, etheōrouncomo «he visto», o «he observado» o algo parecido: en otras palabras, como un pasado simple. Dicho así, el tiempo es indeterminado, y podría ser en cualquier momento del pasado.
Sin embargo, como señalan algunos comentaristas, el pasado simple no es la mejor opción para representar etheōroun. No está en el tiempo aoristo, que podría transmitir un sentido «puntilloso» (¡o, al menos, simple!). Más bien, es imperfecto: «acción lineal en el pasado».1 La única traducción al inglés que conozco que intenta transmitir esto es la New American Standard Bible, citada anteriormente: «I estaba mirando…». En el contexto, sugiere que mientras los Setenta y Dos estaban en misión, Jesús «estaba vigilando…».
Esto se combina, entonces, con lo que Jesús miraba. Los setenta y dos informan de su regreso (10:17):
Los setenta volvieron con alegría, diciendo: «Señor, hasta los demonios se nos someten en tu nombre».
Esto provoca la respuesta de Jesús, que «estaba viendo a Satanás caer [pesontadel cielo». pesonta es un participio aoristo. Los gramáticos describen esta forma como coincidente y atemporal.2 No hay, pues, ninguna referencia temporal particular en la acción de «caer»; más bien la implicación es que la «caída» tuvo lugar mientras se estaba «vigilando».
Tomando esto en conjunto, la narración retrata la situación en la que las acciones de los que estaban en misión (en la que los «demonios [se] sometieron a nosotros en tu nombre») coincidieron con la caída de Satanás, tal y como la observó Jesús.
Esta implicación ha sido recogida por algunos comentaristas. Por ejemplo, Alfred Plummer escribió en su comentario del CCI3
En el mismo momento en que sus ministros estaban expulsando a los ministros de Satanás, es más, incluso mientras los enviaba a su trabajo, Jesús sabía que Satanás estaba siendo vencido. En la derrota de los demonios vio la caída de su jefe.
Más recientemente, Joseph Fitzmyer ha argumentado a favor de algo parecido a este entendimiento, incluso señalando alguna limitación en el argumento gramatical con respecto al uso de theōreō:4
Como se verá en esa cita, la formulación precisa del verbo es suficiente para que Fiztmyer excluya otras posibilidades (pasado lejano, o futuro apocalíptico).
En resumenla respuesta a la pregunta de OP:
¿Cuándo cayó «Satanás del cielo como un rayo»?
es ésta: mientras los Setenta y Dos llevaban a cabo su misión (Lucas 10:1-12) bajo la comisión expresa de Jesús, sus actividades en el reino (Lucas 10:9, 11) coincidieron con la caída de Satanás.
Notas
Esta interpretación se sugirió por primera vez en este sitio en la nota a pie de página (nº 2) de una respuesta a una pregunta relacionada con este pasaje. Coincide con una respuesta existente a la pregunta actual y la complementa.
- Cf. A.T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research (Hodder & Stoughton, 1914), p. 882-883, que cita Lucas 10:18 en la p. 883 como un ejemplo del imperfecto que transmite un «panorama en movimiento».
- También Robertson, Gramática, p. 864siguiendo a J.H. Moulton, A Grammar of New Testament Greek (T & T Clark, 1908), p. 134.
- A. Plummer A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to St. Luke (ICC; 5ª ed.; T & T Clark, 1922), p. 278.
- J. Fitzmyer, El Evangelio según Lucas X-XXIV: Introducción, traducción y notas (Doubleday, 1985), vol. 2, p. 862.
- Con referencia a esta frase de su respuesta: «Estaba mirando…». En el contexto, sugiere que mientras los setenta y dos estaban en misión, Jesús «estaba mirando…». Puesto que Jesús está observando cómo se desarrollan los acontecimientos en el cielo, en la tierra, ¿es razonable decir que «Jesús estaba recibiendo una visión». ? – > .
- @Gaitas Si bien la formulación griega da una guía clara (creo) sobre el tiempo de la «caída» (la cuestión principal aquí), no indica cómo Jesús estaba «viendo»: si es literal o figurado, y si es lo primero, por qué medios se produjo ese «ver». Podría haber más de una conjetura «razonable» aquí (una visión es una de ellas), pero creo que todas serían especulativas. – > .
- David Aune, en su libro, Prophecy in early Christianity and the ancient Mediterranean world, señala: books.google.co.uk/… y también en la respuesta de Mark Edwards, tenemos una cita de Greene- «Lucas retrata a Jesús como teniendo una visión profética, entonces, cuyo contenido era la futura (y última) caída de Satanás.» – > .
- Me pregunto si añadir «como un rayo» es relevante. En la naturaleza, el relámpago es un evento de dos etapas: luz seguida de sonido. Tal vez la caída de Satanás, al igual que la venida de Jesús a la tierra, no sea un único acontecimiento y deba considerarse más bien como un proceso que requiere el paso del tiempo entre los dos (¿o más?) acontecimientos. – > .
Históricamente, Lucas 10.18 se incorporó a menudo a un mito más amplio relativo a la caída de «Lucifer» en la prehistoria.
Hoppe lo menciona brevemente al comentar Isaías:1
En [Isaías] 14:12 el profeta llama al rey de Babilonia la «Estrella de la Mañana», que Jerónimo tradujo al latín como «Lucifer». Los intérpretes patrísticos y medievales, influenciados por Jerónimo y conectando Isaías 14:12 con Lucas 10:18, leen este pasaje como una descripción de la caída de los ángeles rebeldes.
Los intérpretes modernos tienden a favorecer la idea de que Lucas 10.18 es no es refiriéndose a un exilio primordial del satán del cielo. En cambio, dado que el contexto tiene a los discípulos de Jesús contándole sobre su exorcismo de demonios, la respuesta de Jesús es una descripción entusiasta y casi simbólica de lo que sus esfuerzos han logrado.
Así, Porter y Pitts:2
… Jesús veía el exorcismo como una indicación de que el reino de Dios estaba presente en su ministerio y que el reino de Satanás estaba siendo saqueado y destruido (Marcos 3:24-27; Lucas 10:18).
Marshall, aunque parece aceptar la interpretación completa del «mito de Lucifer» de Isaías 14, sin embargo identifica el dicho de Jesús como vinculado a los exorcismos actuales, no a un evento antiguo:3
El dicho está relacionado con una tradición judía. En Apocalipsis 12:7-10, 13 Miguel lucha y vence al dragón (Satanás) en el cielo, de modo que es arrojado a la tierra donde persigue a la mujer que dio a luz al hijo varón. Detrás de la imagen se encuentra el mito de la caída de Lucifer del cielo (Is. 14:12; cf. la alusión a este mito en Lc. 10:15). … Los exorcismos son un signo de la derrota de Satanás (cf. Mc 3,27). Así, la derrota escatológica de Satanás se ve en el ministerio de Jesús y sus discípulos.
El enfoque de Green combina las dos ideas anteriores. Acepta la conexión de Lucas 10.18 con Isaías 14.13, pero también insiste en que la declaración de Jesús debe estar limitada por el contexto de los exorcismos de los que los discípulos acaban de hablar a Jesús:4
Hasta ahora, Lucas se ha referido al «diablo» en lugar de a «Satanás», palabra prestada del arameo: el adversario sobrenatural de Dios, la principal de las fuerzas diabólicas que se oponen al propósito de Dios. Jesús acababa de utilizar imágenes isaianas para describir el descenso de Cafarnaúm (v. 15; Is. 14:1-27); lo mismo hace ahora con referencia a Satanás, cuya pretensión de gloria y lealtad (cf. 4:5-7; Is. 14:13) es el antecedente, e incluso el mandato, de su caída. … La pregunta es: ¿Cuándo cayó/caerá Satanás? Algunos encuentran en la afirmación de Jesús una referencia a un acontecimiento primordial o a un acontecimiento en la vida del propio Jesús, pero ninguna de estas opciones da sentido al ejercicio real y continuo de la influencia satánica en la narración lucana. De hecho, en la presentación lucana la propia muerte de Jesús es una manifestación del poder de las tinieblas (22:53; 23:44). Tampoco es probable que la caída de Satanás sea ocasionada por la resurrección y ascensión de Jesús -de nuevo, ya que Satanás sigue siendo proactivo en la narración de los Hechos (por ejemplo, Hechos 13:4-12; 26:18). Ciertamente, el éxito del ministerio de exorcismo de los setenta y dos no presupone la caída de Satanás; más bien, su misión presupone sólo lo que Jesús afirma (analépticamente), es decir, que les había dado autoridad sobre todas las fuerzas satánicas. Lucas presenta a Jesús como si tuviera una visión profética, cuyo contenido era la futura (y definitiva) caída de Satanás, presumiblemente programada para el momento del juicio al que alude en los vv 12 y 14. … La caída decisiva de Satanás se anticipa en el futuro, pero ya se está manifestando a través de la misión de Jesús y, por extensión, a través de la misión de sus enviados.
1 Leslie J. Hoppe, Isaías, 48-49.
2 Stanley E. Porter, Andrew Pitts, Orígenes cristianos y cultura grecorromana, 136.
3 I. Howard Marshall El Evangelio de Lucas, 428-429.
4 Joel B. Green El Evangelio de Lucas. (Edición en ebook.)
usuario2910
- ¿Indica el griego de Lucas 10:18 claramente que el evento ha tenido lugar o es posible entender la declaración de Jesús como un anticipo de algo que aún no ha sucedido? – > .
Howard Marshall aborda bien este concepto en su comentario NIGTC sobre Lucas. Basándose en correlaciones con el arameo, el mejor aspecto para el imperfecto utilizado aquí podría ser un tiempo pasado simple. Sin embargo, Lucas podría haber elegido el imperfecto para indicar un proceso en curso iniciado en el pasado.
Marshall señala que el concepto aquí es muy activo en la tradición judía de la época de Cristo, citando T. Leví 18:12; T. Jud. 25:3; T. Ash. 7:3; T. Dan. 5:10s; As. Moisés 10:1; Jub. 23:29 junto con el pasaje de Apocalipsis 20:1-3, 10 donde Miguel lucha con Satanás y lo expulsa. El pasaje del Apocalipsis parece ser la consumación de la mencionada tradición judía. Marshall señala que la referencia al rayo probablemente tiene más que ver con la rapidez del acto que con cualquier conexión de Satanás con la luz.
El pasaje de Lucas está ambientado en el regreso de 72 que han predicado y expulsado demonios. Lo más probable es que Jesús prevea que el trabajo de los 72 sea el comienzo de un proceso consumado en el Apocalipsis. Marshall identifica correctamente esto como un evento escatológico que ha comenzado con el ministerio de Jesús, tal vez con el envío de los 72, pero muy probablemente con su advenimiento.
La ubicación aquí en Lucas incluye el trabajo de los discípulos en la expulsión de Satanás de un lugar de poder en el cielo. Los discípulos contribuyen en esta batalla a través de la predicación y la curación. La batalla está actualmente en curso. Otra prueba de que esto es escatológico y continuo son las referencias de Pablo a las potencias del aire en Ef 2:2 y 6:12. Esencialmente, Satanás está derrotado con el desalojo final aún por venir.
En relación con esta afirmación está la de Juan 12:31.
¿Cuándo fue Satanás expulsado del cielo? Parece que la mejor respuesta es que Satanás comenzó a ser expulsado del cielo en el advenimiento de Cristo. Será finalmente expulsado en el regreso de Cristo o cerca de él. Los discípulos participan en este desalojo a través de contar a otros la Buena Nueva sobre Cristo y sanar los males del mundo en el Nombre de Cristo.
Yo diría que las escrituras sí dan una idea de cuándo ocurrió el evento de que Jesús viera a Satanás caer del Cielo.
Los setenta y dos le dicen a Jesús,
«Señor, hasta los demonios se nos someten en tu nombre».
En la respuesta de Jesús, él no se enfoca en los demonios cayendo del Cielo, pero sí se enfoca en Satanás cayendo del Cielo.En el libro de Apocalipsis en capítulo 12:9-7 está escrito,
7 Entonces estalló la guerra en el cielo. Miguel y sus ángeles lucharon contra el dragón, y el dragón y sus ángeles contraatacaron. 8 Pero no fue lo suficientemente fuerte, y perdieron su lugar en el cielo. 9 El gran dragón fue arrojado, esa serpiente antigua llamada diablo, o Satanás, que extravía a todo el mundo. Fue arrojado a la tierra, y sus ángeles con él.
Apocalipsis 12:7-9, informa al lector que cuando Satanás fue «arrojado a la tierra», sus ángeles también fueron arrojados a la tierra con él.Los ángeles son obviamente «demonios».
Al centrarse en los «demonios» según los setenta y dos, creo que el texto podría entenderse mejor si Jesús hubiera respondido diciendo,
Vi a Satanás y sus ángeles caer como un rayo del cielo.
No creo que la caída de Satanás y la caída de los ángeles sean eventos separados, pero me intriga que Jesús no se dirija a los demonios en su respuesta a los setenta y dos.
Ahora, para determinar aproximadamente, cuando ocurrió este evento, las siguientes escrituras dan al lector una guía.
En el libro de Juan en el capítulo 8:44, Jesús dice,
«Tú eres de tu padre, el diablo, y quieres llevar a cabo el deseo de tu padre.El fue un asesino desde el principio».
Jesús está recordando cuando Caín asesinó a Abel (en el principio) como se menciona en el capítulo 4 de Génesis, así que está claro para el lector que Satanás ya había sido lanzado a la tierra.También en el capítulo 3 de Génesis en la «caída del hombre», leemos que la «serpiente» (que es Satanás) estaba en el jardín cuando causó la caída del hombre.Esto deja claro para el lector que Satanás ya había sido lanzado a la tierra en ese momento.
No tenemos otra mención de Satanás en la tierra antes de «la caída del hombre», pero si el lector vuelve a Apocalipsis 12 tenemos una escritura que habla de Satanás siendo arrojado a la tierra que alude a la declaración de Jesús en Lucas 10:18.
Me gusta referirme a esta escritura como la «escritura del rayo». porque está escrito en revelación 12:13 que,
Cuando el dragón (Satanás) vio que había sido arrojado a la tierrapersiguió a la mujer que había dado a luz al hijo varón.
Mi entendimiento de esta escritura es que, en un momento dado Satanás estaba en el Cielo, pero Satanás no se dio cuenta de que había sido arrojado a la tierra hasta que vio que estaba en la tierra, lo que ciertamente debe implicar que Satanás cayó a la tierra «como un rayo» Este texto de nuevo alude a Lucas 10:18 y la declaración de Jesús,
«Vi a Satanás caer del cielo como un rayo».
Y sabemos por las escrituras que en Apocalipsis 12:5, Jesús estaba en el Cielo y pudo ver «a Satanás caer como un rayo», pues está escrito,
Ella dio a luz un hijo, un niño varón, que «gobernará todas las naciones con un cetro de hierro». Y su hijo fue arrebatado a Dios y a su trono
Ahora, en Apocalipsis 12:12 está escrito,
«¡Alegraos, pues, vosotros los cielos y los que habitáis en ellos! Pero ¡ay de la tierra y del mar, porque el diablo ha bajado a vosotros! Está lleno de furia, porque sabe que su tiempo es corto».
Esta escritura parece estar diciendo que hay vida en el cielo en este momento,
«Por lo tanto, alégrense, ustedes los cielos y ustedes que habitan en ellos.»
Pero no parece haber vida en la tierra,porque la escritura no menciona a nadie que habite en la tierra.La escritura solo habla de la tierra y el mar.
Pero ay de la tierra y el mar, porque el diablo ha bajado a ustedes.
Y por la redacción de esta escritura se nos da una pista del tiempo aproximado en que Satanás fue arrojado a la tierra, pues está escrito en Génesis 1:9-10,
9 Y dijo Dios: «Reúnanse las aguas debajo del cielo en un solo lugar, y aparezca la tierra seca». Y así fue. 10 Dios llamó a la tierra seca «tierra», y a las aguas reunidas las llamó «mares». Y Dios vio que era bueno.
No hay vida en la tierra en este momento, no hasta Génesis 3, cuando Dios crea a Adán y Eva, pero la escritura en el Apocalipsis dice,
«ay de la tierra y del mar».
El enfoque es claramente en la tierra y el mar, y no en los humanos, porque ellos no han sido creados todavía.
Conclusión
Hay dos visiones recibidas por Jesús, una cuando está en la tierra (Lucas 10:18) y la otra cuando está en el cielo (Apocalipsis 12:7-9),
«Vi a Satanás caer del cielo como un rayo».
¿Está Jesús recibiendo un Flash-Back de cuando estaba en el cielo con su padre,… y cuando el padre y el hijo vieron a Satanás caer a la tierra, o-
¿Está Jesús recibiendo una visión en la tierra antes del regreso de los setenta y dos?
De la información disponible para el lector a través de todas estas escrituras, es razonable sugerir que Jesús vio a Satanás caer del cielo como un rayo según el libro de Apocalipsis en el capítulo 12, y que el momento del evento, ocurrió entre Génesis 1:9-10, cuando Dios hizo la tierra y el mar, y Génesis 3, cuando la caída del hombre fue instigada por la «serpiente».
- El Apocalipsis fue escrito después de el evangelio atribuido a Lucas. Sin embargo, es posible que podría ser relevante si se puede encontrar tal idea en la mitología judía que existía antes de la composición de Lucas. – > .
- @Dan, «El Apocalipsis fue escrito después del evangelio atribuido a Lucas». Tomo nota de un comentario similar de David.Creo que lo relevante es, «lo que está registrado en las escrituras», y las «sorprendentes similitudes», que existen entre Lucas y Apocalipsis. – > .
- Lo relevante es que nos acerquemos al texto en su contexto histórico, lingüístico y literario original. Y citar una obra posterior para apoyar una anterior es anacrónico. Lucas no pudo haber sido influenciado por un texto que aún no estaba escrito, y por lo tanto el Apocalipsis no ofrece ninguna visión de su intención al escribir su evangelio. Sólo ofrece cómo puede haber sido reinterpretado por los cristianos posteriores (lo que también es interesante, pero sólo después de de haber partido del texto preguntado, mostrado su trabajo, y construido únicamente a partir de ese texto primero). Esta respuesta no hace eso. – > .
- @Bagpipes Este es un caso donde la «Ocurrencia» y no el «Tiempo» son los elementos esenciales. 1) Satanás NO es un ser físico (alguien con un cuerpo físico, por lo que no podemos atribuirle las leyes del espacio y el tiempo. Juan «vio» en el Apocalipsis las edades pasadas, presentes y futuras, NO en orden cronológico. 2) Si tienes problemas con esto, examina cómo puede decir Jesús, «antes de que Abraham fuera-YO SOY». Estoy de acuerdo con tu conclusión de que fue expulsado del 1er Cielo (el Trono de Dios) en el momento de su pecado, y será atado en el Apocalipsis 20. Hasta entonces está en el 2º Cielo, causando estragos hasta que llegue su «hora». – > .
- @Bagpipes (cont.) Dicho esto, es difícil hacer un argumento «gramatical» de esto, ya que la gramática necesita separar el pasado indeterminado del presente y el futuro. La mejor manera en que puedo decirlo es esta: las leyes de la carne gobiernan la carne, y las leyes del reino espiritual gobiernan los espíritus. Donde se «encuentran» es donde interactúan en la vida de un hombre(s), y entonces se registra el tiempo. – > .