En 2 Corintios 6:17, ¿debe ser «cosa inmunda» o «persona inmunda»? ¿Dijo Pablo lo que quería decir y quiso decir lo que dijo?

En 2 Corintios 6:17, ¿se refiere a la «[cosa] impura» o a la «[persona] impura»? ¿Dijo Pablo lo que quería decir y quiso decir lo que dijo?

Nueva Biblia Estándar Americana «Por lo tanto, salgan de su medio y sepárense», dice el Señor. «Y NO TOQUÉIS LO INCOMPLETO; y yo os acogeré.

Westcott y Hort / [variantes NA27] διὸ ἐξέλθατε ἐκ μέσου αὐτῶν, καὶ ἀφορίσθητε, λέγει Κύριος, καὶ ἀκαθάρτου μὴ ἅπτεσθε- κἀγὼ εἰσδέξομαι ὑμᾶς-

La gramática sugiere cualquier cosa impura, humana o no, pero el contexto sugiere que Pablo está usando este pasaje para rechazar la asociación («estar separados», «no tocar», etc.) con gente impía.

En parece Parece que Pablo lo cita con autoridad para describir la relación adecuada (o más bien, la no relación) que un cristiano debe tener con los no creyentes. Esto me parece extraño a varios niveles, pero en este momento estoy centrado en las implicaciones de cómo manejar la profecía y cómo citar esto podría haber sido exagerado para lo que Pablo quería prohibir. ¿Puede ser que esto haya dado lugar a su necesidad de aclaración?

1Cor 5:9 Os escribí en mi carta que dejarais de juntaros con gente sexualmente inmoral – 1Cor 5:10 no se refiere en absoluto a la gente de este mundo que es inmoral, codiciosa, ladrona o idólatra. En ese caso tendrías que dejar este mundo. 1Co 5:11 Pero ahora les escribo para que dejen de juntarse con cualquier supuesto hermano si es inmoral sexualmente, avaro, idólatra, calumniador, borracho o ladrón. Incluso debéis dejar de comer con alguien así. 1Cor 5:12 Después de todo, ¿es asunto mío juzgar a los de fuera? Tú debes juzgar a los que están en la comunidad, ¿no es así? 1Cor 5:13 Dios juzgará a los de fuera. «Expulsa a ese malvado».

Pablo parece pensar que la profecía de Isaías se limita a los «malos creyentes» y no a los incrédulos. ¿Pero es así?

La naturaleza de mi pregunta es la perplejidad de que Pablo apele a una profecía sobre la liberación nacional y la no toma de recuerdos de una manera posiblemente inapropiada y manifiestamente confusa. Estoy tratando de entender si hay una manera más precisa de ver esto.

usuario10231

Comentarios

  • ¿Hay alguna razón en particular por la que preguntas sobre este verso de 2 Cor 6:17, en lugar de su fuente en Isaías 52:11? ¿Preguntas por la apropiación del versículo por parte del autor de 2 Cor, o por la intención de su autor original? –  > Por Steve Taylor.
3 respuestas
Un hijo de Dios

El verso se refiere a cualquier cosa y a cualquier persona impura. Al mirar la KJV con los números de Strong (usando E-Sword), no hay una palabra griega presente para «cosa». Los traductores la añadieron para aclarar lo que pensaban que el autor quería decir. El verso prácticamente dice «No toques lo inmundo». Es lo mismo que su fuente en Isaías 52:11. Así que podría ser cualquiera de las dos cosas o la persona impura.

Esto es lo que dice la KJV (con los números de Strong):

Por lo queG1352 salirG1831 deG1537 entreG3319 entre ellosG846 yG2532 separaos,G873 diceG3004 el Señor,G2962 yG2532 tocarG680 noG3361 lo impuroG169 cosa; y yoG2504 recibiréG1523 a ti,G5209

He puesto en negrita la parte del texto en cuestión. Si no está familiarizado con el estilo de E-Sword con los números de Strong, entonces necesita saber que el número griego para una palabra griega sigue a la palabra. Sigue este estilo: «Palabra inglesaNúmero griego para la palabra griega«.

Todo eso para decir, usted notará que no hay ninguna palabra griega asociada al lado de «cosa», así que es como dije en el primer párrafo – es más general que la mayoría de las traducciones inglesas permiten. Además, incluso si usted lee la KJV sin los números de Strong, el texto que está en cursiva no están en el texto griego original, lo que va de acuerdo con lo que he estado diciendo. Además, como se utiliza en Lucas 4:33 para referirse a un demonio impuro, el uso de Pablo puede abarcar eso.

Esencialmente el mensaje de Pablo es que una persona debe evitar todo lo que es inmundo.

Comentarios

  • Para un estudiante de décimo grado su respuesta y apreciación del tema es muy buena. E-Sword es un buen recurso. También puedes consultar la Biblia de las Letras Azules blueletterbible.org o Bible Hub biblehub.com/interlinear o una fuente que ofrece un recurso interlineal. –  > Por Apocalipsis Lad.
  • Una respuesta claramente escrita, pero le falta entender cómo funciona el griego: puede expresar «cosa» sin una palabra que signifique «cosa», que es lo que hace el género neutro aquí. –  > Por Dɑvïd.
  • @Dɑvïd ¿Puede sugerir un buen recurso de nivel de grado para comenzar un estudio del griego? –  > Por Revelation Lad.
  • @RevelationLad La mejor colección de recursos que conozco proviene del NTGateway. No puedo responder por ellos, pero las opciones de Bill Mounce y Jim West son probablemente las mejores (esta última requiere una fuente heredada). Creo que esto ha surgido más de una vez en el chat sin embargo. HTH. –  > Por Dɑvïd.
  • @AChildofGod-De nuevo, ἀκαθάρτου puede ser una declinación de cualquiera de los tres géneros. Es sólo un hecho. Por ejemplo, véase Perseo. – usuario862
príncipe

No veo la confusión en el texto. Está perfectamente claro lo que el apóstol intentaba hacer: citó intencionadamente al profeta Isaías, casi palabra por palabra.

Dado que el antiguo y el nuevo testamento resuenan en perfecta armonía, y que no hay contradicciones en la palabra de Dios, el texto simplemente significa que no debemos tocar nada que sea impuro. La palabra impuro significa todo lo que la palabra de Dios dice que es impuro. Todo lo que el antiguo testamento dice que es inmundo está en esa única palabra utilizada por el apóstol Pablo, ya sea un animal inmundo (animales que no debemos comer), una mujer purificándose después del parto, una mujer en su flujo periódico de sangre, etc. Todas estas cosas son consideradas impuras por la palabra de Dios.

Atengámonos a la Biblia y dejemos de buscar razones para no obedecer la palabra.

Comentarios

  • ¡Bienvenido a BH.SE! Por favor, tome el tour para tener una idea de cómo funciona el sitio. Tu respuesta no responde a la pregunta. Lee la respuesta aceptada, y los comentarios que siguen. –  > Por enegue.
Miguel16

En primer lugar el punto del verso que es «cualquier cosa impura» incluye a las personas, aunque una mejor traducción puede ser la de la NASB que dice «No toques lo que es impuro». En segundo lugar, la aplicación del versículo de Isaías no se hace como un cumplimiento de la profecía, sino como un principio general y un mandamiento que prohíbe asociar o tocar cualquier cosa impura. Todas las aplicaciones de los versículos del Antiguo Testamento en el Nuevo Testamento se han hecho básicamente en una interpretación midrash (del heb. darashpreguntar, buscar o sacar), que incluiría metáforas, símiles y analogías, alusiones.

En tal interpretación no es extraño aplicar el versículo original o un fragmento incluso a un contexto y significado muy diferentes. Este ejemplo de uso del versículo de Isaías por parte de Pablo no es en absoluto problemático ni exagerado. Alude a un mandamiento y a un principio para exponer su punto de vista, aunque el lenguaje es ciertamente exagerado y parece una hipérbole. El punto es claro, él instruye a la Iglesia a hacer cero asociación con los pecadores. Con respecto a la disciplina Pablo fue muy estricto, como lo advirtió: Si alguien no reconoce esto, no es reconocido (1Cor.14:38) con respecto a sus reglas sobre la asamblea ordenada y organizada. Pablo quiere que los creyentes traten a los pecadores como a los enfermos de lepra como general regla de curso. No hay nada único o extraño en tales instrucciones.

Compara este lenguaje fuerte para la disociación con los herejes:

(Judas 1:18-23 NET) 18 Porque os han dicho: «En los últimos tiempos vendrán burladores, impulsados por sus propios deseos impíos». 19 Esta gente es divisiva, mundana, desprovista del Espíritu. 20 Pero vosotros, queridos amigos, edificándoos en vuestra santísima fe, orando en el Espíritu Santo, 21 manteneos en el amor de Dios, mientras esperáis la misericordia de nuestro Señor Jesucristo que trae la vida eterna. 22 Y tened piedad de los que vacilan; 23 salvad a los demás arrebatándolos del fuego; tened piedad de los demás, unida al temor de Dios odiando incluso la ropa manchada por la carne.

Comentarios

  • ¿Estás seguro de que no has entendido mal lo que decía, como los corintios? Por favor, léelo de nuevo. – usuario10231
  • @WoundedEgo a menos que u señala específicamente lo que es exactamente extraño aquí para ser notado, no puedo notarlo. U necesita ser muy claro- mientras tanto Im esperando mis 100 puntos para la mejor respuesta. –  > Por Michael16.
  • (-1) Usted escribió: «El punto es claro, él instruye a la Iglesia a hacer cero asociación con los pecadores». El punto de mi post (el cual mejoraría excepto que es un post popular tal cual (vete a saber)) es que su «post» está haciendo una aseveración, pobremente y engañosamente concebida que claramente resultó en confusión en sus oyentes. Usted señor está igualmente confundido. Vea la cita de 2 Cor. – usuario10231
  • @WoundedEgo como puedes estar más confundido cuando te niegas a explicar siquiera tu pregunta aparte de lo que hay en tu Q. No creo que la Q o el pasaje sean motivo de confusión. Voto negativo sin fundamento. –  > Por Michael16.
  • Si bien los downvotes infundados son una cosa por aquí, tengo mis razones. Sí, se lee el pasaje como está escrito pero mi preocupación es que parece que Pablo no escribió lo que quería decir, apeló a una profecía que no decía lo que quería decir y creó confusión en Corinto. Incluso puede haber influido en Pedro y Santiago. (Ver Gálatas 1). – usuario10231