¿Por qué utilizó Jesús la expresión «en verdad os digo»?

Reintegración de Mónica – Adiós SE preguntó.

Yo no le daba importancia hasta que alguien dijo, «hace que te preguntes qué estaba diciendo el resto del tiempo».

Ahora no creo ni por un momento que Jesús fuera un mentiroso, pero ¿por qué usó esa extraña expresión?

Uno de los 26 ejemplos existe aquí:

Juan 16:7 (NVI)
Pero en verdad les digoes por vuestro bien que me voy. Si no me voy, el Abogado no vendrá a vosotros; pero si me voy, os lo enviaré.

Comentarios

  • Tenía la impresión de que «Os digo la verdad» era simplemente una expresión común en aquella época, del mismo modo que «No os mentiré» lo es en Gales hoy en día (como cualquier espectador de la sitcom Gavin y Stacy sabrá bien). –  > Por Waggers.
  • @Waggers: es posible, pero no recuerdo que nadie más en la Biblia utilice la misma expresión. –  > Por Reinstalar a Mónica – Adiós SE.
  • Por qué se dice «para ser honestos»? –  > Por fгedsbend.
  • @Wikis Su enlace ya no muestra 22 ejemplos. –  > Por curiousdannii.
  • @fredsbend por la misma razón por la que algunos empiezan una noticia con «esto no es ninguna m__» –  > Por KorvinStarmast.
11 respuestas
Narnian

Seguramente era una expresión común en aquella época para enfatizar la importancia de lo que se hablaría inmediatamente después.

Y a decir verdadtenemos una frase similar en inglés. No queremos decir que antes no decíamos la verdad y que ahora empezamos a hacerlo.

Entonces, ¿puedo ser honesto contigo? No estaba siendo deshonesto contigo antes, pero ahora mi grado de apertura es mayor y estoy siendo más transparente de lo que sería en el curso de las conversaciones con conocidos.

Comentarios

    8

  • El hecho es quetenemos muchas expresiones como esta en inglés. –  > Por Kyralessa.
  • 7

  • En seriotenemos muchas formas de captar la atención del oyente. –  > Por styfle.
  • Seguramente no puedes hablar en serio. –  > Por Ben Miller – Recuerda a Mónica.
  • 5

  • I literalmente estoy hablando en serio, y no me llames Shirley. –  > Por Mason Wheeler.
  • No voy a mentir, ¡tiene un buen punto! –  > Por Samuel Bradshaw.
Richard

Cuando Jesús dice «Os digo la verdad», lo hace para indicar que lo que dice es la verdad.

Juan 23: 42-43 (NVI)
42 Entonces le dijo: «Jesús, acuérdate de mí cuando vengas a tu reino». 43 Jesús le respondió: «En verdad te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso».

A menudo, Jesús habla y responde utilizando parábolas

Por ejemplo, en Lucas 10:25-37un fariseo le preguntó «¿Quién es mi prójimo?«Jesús le respondió con la parábola del buen samaritano.

Sin embargo, cuando Jesús dijo «Te digo la verdad», estaba indicando que no que no hablaba en parábolas, sino que sino que decía la verdad.


Obviamente no estaba mintiendo en otras ocasiones. Sólo trataba de ilustrar el punto de que estaba diciendo la verdad. Es algo que llama la atención.

Comentarios

  • He votado esto, pero reflexionando me pregunto si me he precipitado demasiado: no es como si Él dijera, Te digo la verdad cada vez No contó una parábola. Además, normalmente o siempre estaba bastante claro cuando Jesús utilizaba una parábola. –  > Por Reinstalar a Mónica – Adiós SE.
  • Tal vez debería haber hecho la frase «ilustrar el punto» un poco más obvio. Está claro que no lo dice cada vez que dice la verdad. Si no, ¡eso es todo lo que diría! Sólo lo dice para ilustrar el punto. –  > Por Richard.
  • Vale, gracias, así que supongo que tu respuesta es esencialmente la misma que la de Namian. –  > Por Restablecer Mónica – Adiós SE.
  • No, no era una frase hecha. Tengo que actualizar mi respuesta, pero eso tendrá que suceder mañana. –  > Por Richard.
  • Las parábolas también son la verdad… no literalmente, pero sí la verdad. Así que esta posición no se sostiene realmente. –  > Por Steely Dan.
Sola Gratia

La frase

Tal y como se mantiene en la Vulgata latina, y por lo tanto en la Douay-Rheims (‘la KJV católica’), pero generalmente oscurecida en la mayoría de las traducciones inglesas, Jesús está diciendo en realidad la gran, gran mayoría de las veces, «Amén, Amén os digo».

¿Qué hace significa ‘En verdad, os digo una (solemne o segura o seria) verdad (es decir, que prestéis especial atención)’.

En griego, los autores han transliteren griego «Amén» (los autores que también lo registraron diciendo «Os digo la verdad», lo que implica que vieron importante al menos registrar que Él dijo «Amén» específicamente -Juan registra que Jesús de hecho dijo ‘Amén’ dos veces en cada instancia, «Amén, Amén»: ya que no puso palabras adicionales en la boca de Jesús, los otros autores han determinado, no erróneamente, que esto tal vez se perdió en su audiencia, y así retuvieron el término, pero no el exacto palabras exactas).

Por ejemplo:

Lucas 4:20-30

Y dijo: Os aseguro que ningún profeta es aceptado en su propio país. En verdad os digo,
Había muchas viudas en los días de Elías en Israel, cuando el cielo estuvo cerrado durante tres años y seis meses, cuando hubo una gran hambruna en toda la tierra. Y a ninguna de ellas fue enviado Elías, sino a Sarepta de Sidón, a una mujer viuda. Y había muchos leprosos en Israel en tiempo del profeta Eliseo; y ninguno de ellos fue limpiado sino Naamán el sirio. Y todos los que estaban en la sinagoga, al oír estas cosas, se llenaron de ira. Y levantándose, le echaron fuera de la ciudad; y le llevaron a la cumbre del monte sobre el que estaba edificada su ciudad, para despeñarle. Pero él, pasando por en medio de ellos, siguió su camino.


La palabra

«Amén» es una palabra hebrea/aramea (obtenida del hebreo) que significa «Que sea» o «Que así sea». Dado que se trata de una traducción bastante floja de la palabra, que normalmente seguía al final de la oración1 (un asentimiento fiel a la oración), significa aquí, en el uso de Jesús, algo cercano a «Sí, en verdad, …» o «Con toda seguridad, no será de otra manera que…».

La Enciclopedia Católica (Enciclopedia Católica 1914, A, «Amén») dice lo siguiente:

«Tan frecuente fue este hebreo en boca de Nuestro Salvador», observa el Catecismo del Concilio de Trento, «que le agradó al Espíritu Santo hacerlo perpetuar en la Iglesia de Dios». De hecho, San Mateo la atribuye a Nuestro Señor veintiocho veces, y San Juan en su forma duplicada veintiséis veces. En cuanto a la etimología, Amén es un derivado del verbo hebreo aman «fortalecer» o «confirmar».

Así que Jesús está destacando aquellas verdades que considera más importantes para ser recordadas o creídas, no implicando que éstas sean verdaderas y el resto de lo que dice no lo sea, Dios no lo quiera. Jesús también parece ser la única Persona que usa «Amén» antes de lo que dice o afirma como más verdadero, lo cual es interesante.

1 Neh 8:6; cf. Judit 13:26-esto parece ser una expresión doble de la habitual «¡Amén!» (1 Crón 16:36), y no el sentido en que Jesús está usando «Amén». Es decir, ‘Una verdad solemne o segura está a punto de ser pronunciada:’


«El Amén»

Se dice que Jesús es «el Amén». (ὁ Aμην ho amEn) Jesús es la solemne Verdad (Juan 14:6).

Apocalipsis 3:14

Y escribe al ángel de la iglesia de Laodicea: Estas cosas dice el Amén, el testigo fiel y verdadero, que es el principio de la creación de Dios:

El amén en el contexto de Jesús está aquí ligado al testigo fiel y verdadero (hasta donde yo lo veo).

Mi humilde opinión

Cuando Jesús utiliza dos «Amén», creo que en realidad está mostrando que el Padre afirma y aprueba y da testimonio (representado por el primer «Amén») de que todo lo que Él (representado por el segundo «Amén») dice es muy verdadero y fiable. No por necesidad (Juan 8:13-14) sino porque es algo que es importante saber para nosotros que no somos Jesús (Juan 8:14) y necesitamos tener el testimonio del Padre:

Juan 5:31-32

Si doy testimonio de mí mismo, mi testimonio no es verdadero.2 Hay otro que da testimonio de mí, y sé que el testimonio que da de mí es verdadero.

2 Es decir, testigo verdadero, testigo válido a todos los efectos; en lo que a nosotros respecta

El hecho de que el Evangelio de San Juan esté enfocado y escrito para resaltar la relación entre el Padre y el Hijo, me parece que no es imposible, y bastante probable.

Juan 16:7

Sin embargo, en Juan 16:7 En realidad dice: «εγω την αληθειαν λεγω υμιν..» que significa «Yo os digo la verdad..» pero podría traducirse igualmente, aunque no sería normal que nadie dijera esto sino Jesús, «Yo, la Verdad, os digo..»

Sin embargo, Él sigue enfatizando que lo que Él dice ciertamente se cumplirá (Juan 16:4).

Comentarios

  • Qué respuesta tan magnífica. No sé cómo se me pasó cuando la publicaste. Lo llevaré conmigo cuando se reúna nuestro grupo de hombres en la iglesia. –  > Por KorvinStarmast.
jchaffee

Cuando Jesús dice «Os digo la verdad» se está utilizando la palabra griega «amén». Amén puede traducirse como «os digo la verdad», «en verdad» y «así sea» o «que sea». Tenemos dificultades para traducirlo al español, y la razón por la que es tan extraño es porque no usamos esas frases coloquialmente hoy en día.

¡Espero que esto ayude!

Comentarios

    6

  • Esto no es no es cierto en absoluto: ēgo tēn alētheian legō umin Yo [la verdad] te digo. –  > Por Richard.
  • ‘Amén, te digo’, ¿sólo está en las biblias católicas? –  > Por Peter Turner.
  • Latín: Amen dico vobis, griego: ἀμὴν λέγω ὑμῖν –  > Por Peter Turner.
  • @PeterTurner Para Mateo 18:3, la Biblia católica es la única que lo tiene. Sin embargo, para Juan 16:7, por ejemplo, la Biblia católica no dice Amén. –  > Por Richard.
  • Creía que amén estaba en hebreo. –  > Por usuario4951.
Jeremy Prajwal

Sólo lo usaba como expresión para dar a entender que lo que iba a decir debía ser tomado con la mayor seriedad posible
. Jesús siempre ha dicho la verdad pero no puedo decir si todo lo que dijo fue tomado en serio por la gente a la que se dirigía. Así que podría haber sido utilizado más en el contexto de «escuchen atentamente lo que les voy a decir ahora» o «¡Presten atención!«.

Las palabras de Jesús a Pilato me vienen a la mente por alguna razón cuando leo nuestra pregunta.

«Para eso he nacido. Para dar testimonio de la verdad. Todos los hombres que escuchan la verdad escuchan mi voz.«

Comentarios

  • Bienvenido. Gracias por contribuir. Si quieres reforzar tu respuesta, te recomiendo que añadas fuentes para demostrar que este análisis no refleja simplemente tu opinión. Espero que te tomes un minuto para repasar en qué se diferencia este sitio de otros, y que entiendas mejor cómo se puede apoyar tu respuesta. –  > Por Nathaniel protesta.
Vinod Rasaily

La respuesta a esta pregunta es sencilla. Lee Juan 18:37… recuerda que el propósito de la venida de Jesús y su nacimiento era «dar testimonio de la verdad». Cada vez que Jesús hablaba o enseñaba, se trataba de liberar la verdad. Su palabra arrojaba luz de conocimiento que abría los ojos de los espiritualmente ciegos. Si lees a Juan, él dice «en verdad, en verdad os digo..» ¿Por qué pone prima a la verdad? Porque el mundo es un esclavo, en una esclavitud… del pecado, de Satanás, de las mentiras de la tradición, de la cultura, etc. La palabra de la verdad trae luz exponiendo así las mentiras que hay debajo, liberando a la gente.

Comentarios

  • Es una respuesta preciosa, Vinod. Espero que sigas publicando más. Me hizo pensar en cómo se describe a Jesús como «El Camino, la Verdad y la Vida» (Juan 14:6) y cómo esta frase característica sirvió como una afirmación solemne de que Él decía la verdad. Su frase «liberando la verdad» es bastante encantadora. Aunque las respuestas sencillas rara vez se aprecian aquí, la tuya sirve como lección de ese arte. –  > Por Anne.
Sonia Banks

En el Jardín del Edén, el diablo, al tentar a los hijos de Dios, les dijo «¿dijo Dios realmente…?». Los hijos de Dios dudaron de la verdad de Dios y pecaron. Jesús se enfrentó a esa decisión de no creer en la verdad de Dios. ¿No se subraya cuando Jesús dice: «Yo soy el camino, la verdad y la vida»? La VERDAD es parte de su nombre y simplemente estaba reiterando, en esencia, que les dije la VERDAD en el Jardín, les digo la VERDAD hoy, y les diré la VERDAD mañana. Parece que aprendemos mejor con la repetición. Así que repitió su verdad constantemente. Justo antes de ascender, dijo: «Voy a prepararos un lugar, si no fuera así os lo habría dicho». Una vez más, afirmando que sólo dice la VERDAD.

Comentarios

  • Bienvenidos. Nos alegramos de que estés aquí, pero esta respuesta tendría mucha más fuerza si demostraras, con fuentes, que no se limita a reflejar tu propio análisis. Espero que te tomes un minuto para repasar en qué se diferencia este sitio de otros, y entender mejor cómo se puede apoyar tu respuesta. –  > Por Nathaniel protesta.
Bill

Jesús utilizó la expresión «Os digo la verdad» o «En verdad, en verdad os digo» para decir a aquellos a los que se dirigía: «Escuchadme (prestadme toda vuestra atención), lo que voy a deciros es de especial importancia.» Jesús no necesitaba mentir, él era y es la verdad. Era un rabino judío y maestro de la Nueva Alianza (Nuevo Testamento). Era y es el Mesías. El Cristo vivo e Hijo de Dios todopoderoso.

Comentarios

  • Christianity.StackExchange.com boilerplate Bienvenido a Christianity.SE. Para una rápida visión general, por favor tome el Tour del Sitio. Para saber más sobre lo que es este sitio, vea: En qué nos diferenciamos de otros sitios. Mientras tanto, espero que navegues por algunas de las otras preguntas y respuestas de este sitio. –  > Por Lee Woofenden.
Mogul

Esta palabra muestra autoridad. Jesús es un «embajador» que nos habla del reino de Dios. Jesús estaba cumpliendo el propósito de Dios aquí en la tierra. Tenía una misión. Jesús ha dicho muchas veces que no habla con su propia autoridad, sino en nombre del que lo envió. Juan 12:49. Juan 8:42. Juan 17:17
Santifícalos en la verdad; tu palabra es la verdad.

Entendemos que la palabra de Dios es la verdad y que Jesús está hablando con autoridad de Dios. Por lo tanto siempre que Jesús dice «les digo la verdad» está citando la palabra de Dios, no su palabra.

Eric

Jesucristo el Hijo de Dios estaba enfatizando la bondad de la verdad en sí misma y si te fijas en las escrituras dice en Juan 14:6 que Jesús «literalmente», encarnado, en forma humana, es la verdad absoluta. También dice que el único camino a Dios y al cielo es aceptarlo como salvador.

A lo largo del antiguo y del nuevo testamento se enfatiza la bondad de la verdad y el hecho de que la mentira fue el principio de todos los males es, pues, lo contrario de lo bueno… ¡malo!

Así que estoy de acuerdo con la respuesta de Aleks también en esto.

usuario27119

Comentarios

  • En general, las respuestas deben tener alguna base que no sea sólo una opinión. –  > Por Jon el Arquitecto.
Aleks

La respuesta es simple, es para recordarnos que Él es la Verdad. Es un testamento vivo de que Él era y es la Verdad y que estaba diciendo la verdad, pero la gente de Israel, no necesariamente los judíos, estaban ciegos y no podían ver o escuchar o aceptar la Verdad, Jesucristo. No tiene nada que ver con el inglés y o frases en cualquier idioma. «¡Les estoy diciendo la verdad!»

Para poner las cosas un poco en perspectiva, por ejemplo si tu madre te dice 1000000000 veces: «No toques el fuego porque te vas a quemar. Te estoy diciendo la verdad!» y aun así lo haces y te quemas ¿te estaba diciendo la verdad? Pues sí, ¡te lo dijo!

Comentarios

  • ¡Bienvenido a Christianity.SE! Y gracias por ofrecer una respuesta. Sin embargo, las respuestas aquí generalmente deben representar el punto de vista de denominaciones o grupos enteros de cristianos, como los católicos o luteranos, o deben responder directamente de las Escrituras, con una explicación de cómo las citas particulares responden a la pregunta. Para obtener algunos consejos sobre la redacción de buenas respuestas, consulte: ¿Qué hace que una respuesta sea buena? –  > Por Lee Woofenden.