¿Qué significa 1 Tesalonicenses 5:22?

Flimzy preguntó.

Inspirado por una respuesta a una de mis otras preguntas, ¿cuál es el significado correcto de 1 Tesalonicenses 5:22?

  • KJV

    Absteneos de toda apariencia de maldad.

  • NVI:

    rechazad toda clase de mal.

  • RVA

    Abstenerse de toda forma de maldad.

Estoy más familiarizado con la primera traducción, al igual que el autor de la respuesta que inspiró esta pregunta. Pero, ¿es esa una traducción exacta?

Comentarios

  • Relacionado, en BH.SE: ¿Qué idea para εἶδος se pretende en 1 Tes 5:22? –  > Por Natanael está protestando.
2 respuestas
Richard

Con respecto a «apariencia», la Concordancia de Strong lo define como:

lo que se ve, la forma

Por lo tanto, tenemos que mantenernos alejados de toda [blanco] del mal. Creo que tanto la apariencia como la forma son apropiadas aquí. Pero creo que necesitamos tomar «forma» no sólo como «tipo» (como en «todo tipo de maldad») sino también como «formación» («toda formación vista de maldad»).

Incluso la definición inglesa de «form» parece respaldar un poco esto:

De Dictionary.com

1. apariencia externa de un área claramente definida, a diferencia del color o el material; configuración: una forma triangular.

2. La forma de una cosa o persona.

Hay un sentido de formación física, de algo que se ve.

Sin embargoSin embargo, tomando esto en contexto podemos ver que «apariencia» es una buena elección de palabra también. Si cambiamos «apariencia» o «forma» por «avistamiento» (indicando fuertemente el aspecto físico de la vista), entonces sigue teniendo sentido utilizar otras traducciones:

«Huye de todo avistamiento del mal».

Creo que esta sería una traducción igual de válida. No es sólo que quieras evitar la aparición dentro de ti, sino también la aparición en cualquier parte del mundo.

Sospecho que esa es la razón por la que otras traducciones (más modernas) han evitado «apariencia de» en favor de «tipo» o «forma», ya que la idea es que queremos evitar el mal externo que encontramos, no que queremos evitar que «parezca» malo a los demás.

En última instancia, este versículo trata de lo que nosotros vemos, no de lo que otros otros. Es una orden para nosotros de evitar las cosas que vemos que son malas — evitar las cosas que a nuestra vista son malas.


Editar

Mi respuesta inicial respondía a la pregunta «¿Es ésta una buena traducción? Sin embargo, veo que el título es «¿Qué significa esto? Son dos preguntas muy distintas. Así que aquí responderé a la otra pregunta: «¿Qué significa esto?».

A menudo puede ser difícil entender los versículos que no están en su contexto, de modo que si los sacas de él, tienden a perder su intención original. Creo que es importante mirar todo el verso, en su contexto, para obtener una imagen completa de lo que está tratando de decir aquí:

1 Tesalonicenses 5:19-22 (NVI)

19 No apaguen el Espíritu. 20 No traten las profecías con desprecio 21 sino que las probéis todas; quedaos con lo que es bueno, 22 rechazad toda clase de mal.

Además, te animo a que leas todo el capítulo de 1 Tesalonicenses 5 para obtener una mejor imagen.

Lo que Pablo trata de decir en esta carta es que nos aferremos al bien y rechacemos el mal: no seamos como los que nos rodean.

1 Tesalonicenses 5:6 (NVI)

Así que no seamos como los demás, que están dormidos, sino que estemos despiertos y seamos sobrios.

La idea que impregna 1 Tesalonicenses es la de permanecer fuertes en el Señor, no desviarse hacia los caminos del mal.

En el contexto de este libropodemos ver más claramente que 1 Tesalonicenses 5:22 dice que debemos evitar el mal en todas sus formas. Justo antes de eso dice que debemos aferrarnos a lo que es bueno.

Ese es el significado de este versículo: aléjate del mal; aférrate a lo que es bueno.

Comentarios

  • Entonces, ¿es un mandamiento para huir de todo lo que percibimos como malo? ¿O que debemos abstenernos de cualquier cosa que pueda ser percibida como mala -como usar una palabra que otra persona pueda pensar que es mala? –  > Por Flimzy.
  • @Flimzy ¡Gracias! Intentaba decir eso, pero mi cerebro de las 6 de la mañana no funcionaba muy bien. He editado para incluir la idea de que el verso es para lo que nosotros vemos, no lo que otros ven. Creo que el griego original y todas las traducciones apoyan esto (aunque la KJV confunde un poco las cosas debido a la evolución de nuestro lenguaje). –  > Por Richard.
  • Maravilloso… gracias por la excelente explicación 🙂 –  > Por Flimzy.
  • si hemos de evitar todo avistamiento del mal, ¿cómo nos comprometemos con el mundo perdido que nos rodea? Tal vez estoy teniendo problemas para entender tu empuje, pero suena como si quisieras decir que no podemos estar nunca cerca de él – por lo tanto, no podemos encontrar a la gente donde está (como hizo Cristo) y presentarles el evangelio. ¿Te he entendido mal? –  > Por warren.
  • @warren He editado la respuesta–de nuevo ;)–para mostrar la cosa en su contexto. Se me escapó que estaba pidiendo tanto el significado y la traducción. Ahora he respondido a ambas preguntas. Gracias por señalarlo. –  > Por Richard.
timf

¿Cuál es el significado de 1 Tesalonicenses 5:22?

1 Tesalonicenses 5:18-23 Dad gracias en todo, porque esta es la voluntad de Dios en Cristo Jesús para con vosotros. No apaguen el Espíritu.
No despreciéis las profecías. Probadlo todo; retened lo bueno. Absteneos de toda apariencia de maldad. Y el mismo Dios de la paz os santifique por completo; y ruego a Dios que todo vuestro espíritu, alma y cuerpo sea guardado irreprochable para la venida de nuestro Señor Jesucristo.

En el contexto, Pablo está terminando su primera carta a los tesalonicenses con una rápida lista de exhortaciones.

Creo que Pablo pretende dos cosas con su advertencia de «abstenerse de toda apariencia de maldad». Desea que los tesalonicenses no se contaminen con el mal. Podemos ver que esto está en la mente de Pablo en otra parte;

1 Corintios 5:11 Pero ahora os he escrito que no os juntéis con ninguno de los que se llaman hermanos que sea fornicario, o avaro, o idólatra, o ladrón, o borracho, o ladrón; con el tal no comáis.

2 Timoteo 2:22 Huye también de los deseos juveniles, y sigue la justicia, la fe, el amor y la paz con los que invocan al Señor de corazón puro.

En segundo lugar, Pablo puede estar advirtiendo a los tesalonicenses sobre el peligro para su testimonio o hermanos más débiles si se asocian con el mal.

Romanos 14:21 No es bueno comer carne, ni beber vino, ni ninguna cosa en que tu hermano tropiece, o se ofenda, o se debilite.

Aquí tenemos una distinción entre el Antiguo Testamento y el Nuevo. La ley a menudo llevaba a la gente a ser como los fariseos y a criticar las reglas. Aquí Pablo está apelando a su juicio de que incluso si algo no es técnicamente «malo», deben evitarlo ya que todavía puede dañarles a ellos o a otros.

Esto no debe interpretarse como un alejamiento total del mal en el mundo, como indica Pablo;

1 Corintios 5:9-10 Os escribí en una epístola que no os juntarais con los fornicarios: Pero no del todo con los fornicarios de este mundo, ni con los avaros, ni con los extorsionadores, ni con los idólatras; porque entonces es necesario que salgáis del mundo.