Hay algunos1 que afirman que el nombre del Mesías es יָהוּשׁוּעַ (que se transliteraría al español como Yahushua). ¿En qué se basa esta afirmación?
Nota: La pregunta no se refiere al nombre יְהוֹשׁוּעַ, sino a una ligera variación de ese nombre, a saber, יָהוּשׁוּעַ, que algunas personas creen que es el nombre real del Mesías, en contraposición a יְהוֹשׁוּעַ.
1 Véase Búsqueda en Google para la palabra «Yahushua».
usuario900
- ¿Te parece una forma hebrea plausible? Ni siquiera estoy muy seguro de cómo silabearlo… qamets seguido de hey es generalmente qamets-heypero eso nos deja con la siguiente sílaba sin consonante. Además, es poco probable que la vocal preprotónica permanezca qametsy mucho menos qamets-hey. No estoy seguro de que sea posiblepero ciertamente no es una forma normal de hacer palabras en hebreo. – > Por Susan.
- @Susan: Ciertamente no es plausible para mí, pero hay algunos que afirman que es el nombre del Mesías, así que me pregunto cómo lo justifican. Incluso Dick Harfield afirmó que «es igualmente posible que יָהוּשׁוּעַ (Yahushua) sea una mejor representación de la pronunciación en tiempos bíblicos.» – usuario900
- ver letusreason.org/Sacname.htm – > Por Michael16.
Se remonta a que Leah llamó a su cuarto hijo «Judah». Pues bien, no hay «J» en hebreo, lo que llevaría a Judá a Yudá [su letra Yod/Y se convirtió en J en las traducciones modernas]. Esta Yod/Y se representa como un pequeño apóstrofe [la más pequeña de las letras hebreas]; lo notará arriba a la derecha de esa palabra hebrea para Yahushua. Bueno, Yudah es en realidad una forma/palabra acortada que originalmente era Yahudah. Si descomponemos Yudah o Yahudah, obtenemos [básicamente] Yah y dah. Yah es el nombre que recibió según el Salmo 68:4; y dah significa alabanza… Lo vemos en Génesis 29:35. Si tomamos sólo la porción Yah o Yahu de Judá, y añadimos «shuah», terminamos con Yahushua. ¿Por qué añadimos shuah? Shuah es la palabra hebrea para la Salvación/Salvador. Jesús no podría ser enunciado con un sonido «J» en Israel 30AD porque su alfabeto no lo permitiría. Miramos las interpretaciones bíblicas de su apelativo y tratamos de acercarnos a una palabra hebrea pronunciada hace años; esto se llama transliteración. Además, se confía en la veracidad de las copias griegas de las escrituras originales, por lo que se afirma que «Yahushua» es la joya.
- ¡Bienvenido al Cristianismo SE! Espero que hagas el recorrido si no lo has hecho ya. Tu respuesta parece estar en el blanco, pero sería mucho más útil para los lectores si hicieras más para respaldar tus afirmaciones. Espero que consideres revisar cómo se puede apoyar tu respuesta. Gracias. – > .
Enlaces a artículos que promueven el nombre Yahushua:
«Originalmente, el nombre del Mesías se pronunciaba Yahushua. Este es el nombre original del Mesías. Cuando los gentiles trataron de transliterar Su nombre al griego, llegaron a ihsoun o «Iesous». Cuando Iesous fue transliterado al latín, se convirtió en «Iesus», que luego fue llevado al inglés y se convirtió en nuestro moderno «Jesús» cuando la letra «J» se desarrolló».
Ver artículo en este enlace (1): http://www.eliyah.com/nameson.htm
Según el artículo en el enlace de abajo (2) Yahushua significa Yahuwah Salva o Salvación de Yahuwah y hace esta afirmación:
«Mientras que «Jesús» se utiliza comúnmente para referirse al Hijo, es en realidad del griego «Iesus», que se refiere al dios pagano, Zeus. El nombre del Hijo de Yahuwah es muy parecido al suyo: Yahushua». El artículo dice que el ángel Gabriel dijo lo siguiente a María: «Concebirás en tu vientre, y darás a luz un Hijo, y le pondrás por nombre Yahushua». (Lucas 1:31) A José le dijo lo mismo el ángel: «Le pondrás por nombre Yahushua, porque él salvará a su pueblo de sus pecados». (Mateo 1:21)
(2) https://www.worldslastchance.com/why-yahuwah-a-yahushua-only.html
La noción de que el nombre Jesús significa «Salve Zeus» se refuta en este enlace (3). El artículo explica cómo algunos que dicen que el nombre de Dios es YAH, luego concluyen que el nombre del Mesías es YAHSHUA (que significa «YAH es salvación»). Parte del artículo dice:
«Sostienen que ese es el nombre utilizado por los apóstoles y por el propio Mesías; sin embargo, después de que los apóstoles murieran y se fueran, la Iglesia romana se hizo cargo del cristianismo. Para hacer su marca de religión más aceptable para los paganos, los líderes romanos cambiaron el nombre del Mesías en un híbrido griego/latino, Iésous, que (supuestamente) significa «Salve, Zeus». Como Zeus (o Júpiter) era el dios principal del panteón grecorromano, los paganos no tuvieron muchos problemas para aceptar a este nuevo semidiós. Al cambiar el nombre del Salvador, el cristianismo había sido efectivamente despojado de sus raíces hebreas, y la fusión con el paganismo fue un éxito…. el nombre hebreo del Mesías es Yeshua, no Yahshua-este último es una invención para que el nombre suene más como YAH».
(3) https://www.gotquestions.org/Jesus-Hail-Zeus.html
Por último, un artículo que encontré sobre el Movimiento del Nombre Sagrado (4) ilustra la inutilidad de insistir en que un nombre, y sólo un nombre, es el nombre correcto para el Mesías:
«Además, ni siquiera los adherentes del Movimiento de los Nombres Sagrados pueden estar completamente de acuerdo en lo que son realmente los nombres sagrados. Mientras que «Yahweh» y «Yahshua» son los más comunes, algunos proponen «Yahvah», «Yahwah», «Yohwah» o «Yahowah» para Dios y «Yeshua» o «Yahoshua» para Jesús. Si sólo hay un nombre no blasfemo para Dios y para Jesús, más vale que lo hagamos bien».
(4) https://www.gotquestions.org/Sacred-Name-Movement.html
La base para la creencia de que el nombre del Mesías es יָהוּשׁוּעַ (Yahushua) sigue eludiéndome aunque la respuesta de Deek es intrigante.