En Génesis 1:31, ¿qué significa «muy bueno»?

C. Stroud preguntó.

En general, «muy bueno» es relativo, es decir, mejor que «bueno» pero no tan bueno como «muy, muy bueno». Desde luego, no es absoluto, es decir, «perfecto». Incluso si «muy bueno» significara «perfecto», eso podría significar que la creación, incluyendo a Adán, era «apta para el propósito».

¿Qué significa específicamente «muy bueno» en Génesis 1:31?

Y vio Dios todo lo que había hecho, y he aquí que era muy bueno. Y fue la tarde y la mañana, el sexto día. ESV

4 respuestas
Rebecca Pinto

La palabra «bueno» es «tov», que significa estar en armonía con Dios. Así que a lo largo de Gn 1, Elohim ve Su creación como Tov; armonizando con Él. Pero después de crear al hombre, leemos en «Génesis 2:18: «Y dijo el Señor Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré una ayuda adecuada para él». En hebreo Ezer k’negdo. ¡¡¡Nótese, cuando creó los mares, dijo que era «bueno» en armonía con él, los animales, vio que eran buenos, el sol y las estrellas eran buenos, pero no ve que el hombre fuera bueno cuando lo creó.La única vez que se usa la palabra «tov» en relación al hombre es en Gn 2:18 diciendo que no era bueno ni estaba en armonía con Dios !!! No significa que fuera pecador, solo que no estaba en un estado de perfecta armonía con Dios. Dios señaló todo lo que creó y le explicó al hombre que era bueno. Tener un libre albedrío separó al hombre de la perfecta armonía con Dios, pero mientras él, por acto de su libre albedrío, participara de todo lo que estaba en armonía con Dios, estaría entonces en armonía con Dios (1:31). Un hombre buscaría a una mujer para que lo guiara en las cosas espirituales. Por eso el enemigo tentó a Eva y no a Adán porque sabía que Adán seguiría la guía de Eva.

La palabra para una mujer es «yaldah». Los sabios señalan que la palabra comienza con una «yod» y termina con un «he» que deletrea la palabra «Yah» la forma corta para el nombre de Dios. La «yod» representa una mensajera del cielo; la lamed, la oración; la daleth, una puerta; y la he, la presencia de Dios. Una hembra es una mensajera del cielo que a través de la oración será una puerta de entrada a la presencia de Dios. Y entonces Elohim dice que la creación es Tov Me’od – ¡Muy buena!

Der Übermensch

«Muy buena» (טוֹב מְאֹד) parece sugerir que todo fue hecho apto para su propósito, como dices. En Jer. 24;3, cuando Jeremías describe unos higos, dice «los higos buenos son muy buenos» (הַתְּאֵנִים הַטֹּבוֹת טֹבוֹת), «y los «malos [higos] son muy malos» (וְהָרָעוֹת רָעוֹת מְאֹד). Y lo que es más importante, esos higos «muy malos», dice, «no comerás del mal» (לֹא תֵאָכַלְנָה מֵרֹעַ), pero los higos estaban entre esos árboles que Dios creó «buenos para comer» (טוֹב לְמַאֲכָל).1 En otras palabras, lo que es «muy malo» ya no es apto para su propósito.


Notas a pie de página

1 Génesis 2:9

Posibilidad

La palabra hebrea ‘towb‘ se traduce como ‘bueno’, pero a menudo también se traduce como ‘mejor’, por lo que parece poco probable que ‘meodse aplique aquí para significar «muy» bueno, en un sentido relativo.

En cada una de las ocasiones anteriores en el Génesis, cuando Dios vio que era buenose refiere específicamente a la siguiente etapa de la Creación. Esta última, sin embargo, se refiere a ‘todo lo que Dios había hecho’. Así que la adición de meod tendría más bien un significado de ‘abundancia’, si se tiene en cuenta que se refiere a todo a la vez.

Aquí, Dios ve que todo que hizo es todo bueno en su abundancia. Por lo tanto, no existe el «mal», desde Su perspectiva integral de la Creación.

習約塔

2896 towb טוב agradable, placentero, bueno

Aunque 2896 podría referirse a «apto para el propósito» (en el sentido de «agradable»), parece ser una exageración. Lo más probable es que simplemente signifique que Elohim estaba satisfecho con sus logros. No hay nadie más cerca para decir «buen trabajo», así que lo dice él mismo. En particular, 2896 es la misma palabra que se utiliza en Génesis 3:6 para describir el fruto del Árbol del Conocimiento del Bien y del Mal como «bueno para comer» – agradable para comer – no venenoso.

3966 meod מאד mucho, fuerza, abundancia

Génesis 1 es una poesía con muchas repeticiones y aliteraciones. El «mucho» llega casi al final. Cada uno de los elementos anteriores era «bueno», así que en conjunto son «muy buenos» -o abundantemente/excesivamente buenos- la suma es mayor que sus partes?


No es prudente poner demasiado énfasis teológico en las lecturas específicas de determinadas palabras y frases. De lo contrario, significaría que Elohim levantó literalmente una barrera física y sólida entre la tierra y los cielos para mantener separadas las aguas de arriba y de abajo (Gn 1:7). Aunque las traducciones modernas tienden a ocultar este punto de vista, ha habido, y sigue habiendo, importantes desacuerdos entre la astronomía y las cosmologías religiosas.

7549. raqia: una superficie extendida, extensión
7554. raqa: golpear, estampar, golpear, extender

Una raíz primitiva; golpear la tierra (en señal de pasión); por analogía, expandir (martillando); por implicación, recubrir (con finas láminas de metal) — golpear, ensanchar, extender (hacia adelante, sobre, fuera, en placas), estampar, estirar.