¿Cuál es la causa del «pecado mayor» en Juan 19:11?

Susan preguntó.

En la conversación de Jesús con Pilato en Juan 19:11, respondiendo a su pregunta: «¿No sabes que tengo la autoridad….para crucificarte?» Jesús responde:

«No tendrías ninguna autoridad sobre mí si no te la hubieran dado de arriba. Por tanto, el que me ha entregado a ti tiene el mayor pecado». (ESV)

οὐκ εἶχες ἐξουσίαν κατ’ ἐμοῦ οὐδεμίαν εἰ μὴ ἦν δεδομένον σοι ἄνωθεν- διὰ τοῦτο ὁ παραδούς μέ σοι μείζονα ἁμαρτίαν ἔχει. (NA28)

Me cuesta entender la conexión lógica entre estas dos frases. ‘Por lo tanto’ (διὰ τοῦτο) parece indicar que esta calificación de la autoridad de Pilato tiene como resultado el hecho de que se atribuya mayor pecado al otro (¿Caifás? ¿Judas? – tema para otra pregunta). ¿Pero «el otro» tiene de alguna manera más autoridad no calificada?

Esto se complica aún más por el hecho de que «lo que fue dado desde arriba» parece no autoridad» en griego, aunque parece hacerlo en español (para este lector). El participio en la construcción verbal perifrástica es neutro: a menos que haya sido dadodonde ‘ello’ se refiere a algún elemento con género neutro gramaticalmente (no es evidente (para mí) próximamente; ‘autoridad’ es femenino) o a un concepto sin antecedente explícito (supongo).

  • ¿Cuál es la conexión entre estas dos frases?
  • ¿Qué es lo que aquí ‘se da desde arriba’?

*En mi opinión, esto es un replanteamiento de la pregunta del título, pero si no es así, siéntete libre de responder a esa también.

Comentarios

  • Hasta ahora, tiene sentido para mí que Jesús se refiere a Satanás, el Poder del Aire, de este mundo. Satanás dio a Piloto su autoridad; fue Satanás quien instigó a entregar a Jesús – y Satanás quien tiene mayor pecado que Piloto. «Satanás entró en Judas…» –  > Por tblue.
11 respuestas
Tau

Esta es una buena pregunta, ya que se basa en la correcta comprensión de ἄνωθεν (anōthen) . Esta palabra se utiliza 13 veces, y en la mayoría de los casos es un adverbio que se define como «de arriba», es decir, Dios o el cielo (ver aquí).

Pero está claro que en este caso el «pecado mayor» no puede ser atribuido al cielo, aunque la «autoridad» sobre Jesús fue dada por su Padre-en el cielo. Pilato estaba respondiendo a una petición de los jefes de los sacerdotes y del Sanedrín de dar muerte a un hombre inocente, cuya inocencia conoció por su esposa (Mt. 27:19). La forma de muerte que pedían era la crucifixión, que sólo Pilato tenía autoridad para hacer.

Pero los jefes de los sacerdotes y el Sanedrín tenían autoridad «bajo la ley» para dar muerte a cualquiera por blasfemia, conclusión a la que llegaron en Mt. 26:64-65,

«Jesús le dijo: Tú lo has dicho; pero yo os digo que de aquí en adelante veréis al Hijo del Hombre sentado a la derecha del poder, y viniendo en las nubes del cielo. 65 Entonces el sumo sacerdote rasgó sus vestiduras, diciendo: Ha dicho una blasfemia; ¿qué más necesidad tenemos de testigos? 66¿Qué os parece? Respondieron y dijeron: Es culpable de muerte.

El «pecado mayor» era que, aunque «se sentaban en la cátedra de Moisés», y por lo tanto tenían autoridad sobre Jesús bajo la Ley,(Mat. 23:1-3),

Entonces Jesús habló a la multitud y a sus discípulos, 2diciendo: Los escribas y los fariseos están sentados en la cátedra de Moisés: 3Por tanto, todo lo que os manden observar, observadlo y hacedlo; pero no hagáis lo que ellos dicen, y no lo hacen.

Por lo tanto, el Padre(de arriba ἄνωθεν (anōthen), había dado autoridad a los jefes de los sacerdotes y a los escribas, y además «sabían» a quién crucificaban, Juan 9:40,

Algunos de los fariseos que estaban con él oyeron estas palabras, y le dijeron: ¿También nosotros somos ciegos? 41Jesús les dijo: Si fuerais ciegos, no tendríais pecado; pero ahora decís: Vemos; por tanto, vuestro pecado permanece

En su parábola sobre los siervos malvados (Mc. 12:1-12), Jesús aludió a los escribas y fariseos;

6Teniendo aún un hijo, su bien amado, lo envió también al último a ellos, diciendo: Reverenciarán a mi hijo. 7Pero aquellos labradores dijeron entre sí: Este es el heredero; venid, matémosle, y la herencia será nuestra. 8Y tomándolo, lo mataron, y lo echaron fuera de la viña. 9¿Qué hará, pues, el señor de la viña? Vendrá y destruirá a los labradores, y dará la viña a otros.

Además, ellos sabían que Él estaba hablando de ellos,(vs 12)

Y trataron de asirlo, pero temieron al pueblo, porque sabían que había dicho la parábola contra ellos; y lo dejaron, y se fueron.

Conclusión: Se les había dado la autoridad «ἄνωθεν» para dar muerte a Jesús; sin embargo, sabían quién era y lo que estaban haciendo. Por lo tanto, incurrieron en el «mayor pecado» que Pilato, que intentaba apaciguar a una población inquieta, y en contra del consejo de su esposa, decidió hacer crucificar a Jesús; aunque hizo un «gesto público» de absolución.

En las últimas palabras de Jesús,»

«34Entonces Jesús dijo: Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen»

Él cumple su propósito; como el sacrificio de una vez por todas, extendiendo el perdón no sólo a los que le dieron muerte, sino a todos los hombres de todas las generaciones que han pecado;

27Ahora mi alma está turbada; ¿y qué diré? Padre, sálvame de esta hora; pero por esta causa he venido a esta hora. 28Padre, glorifica tu nombre. Entonces vino una voz del cielo que decía: Lo he glorificado, y lo glorificaré otra vez..

Por lo tanto, fue para gloria del Padre que Jesús se sometió a la autoridad de los que le dieron muerte.

.

Comentarios

  • Gracias por la atenta respuesta. No creo que el significado de ἄνωθεν esté realmente en cuestión aquí (aunque ScottS ha señalado que puede tener otros sentidos). Tú has pasado a lo grande, pero yo sigo enfrascado en tratar de entender la estructura de la frase. Parece, por tu conclusión, que consideras que «autoridad» es la respuesta a mi pregunta 2, pero no has respondido a mis dudas gramaticales al respecto. (Puede que tengas razón, pero no lo entiendo).  > Por Susan.
  • También me perdí tratando de entender cómo esto responde a la Q1. La conclusión termina siendo sobre cómo los líderes judíos reciben autoridad de arriba y son culpables de un pecado mayor, pero el pasaje es sobre Pilato habiendo recibido [algo] de arriba en contraste con aquellos (él, realmente) culpables de un pecado mayor. ¿No es así? –  > Por Susan.
  • @Susan La «autoridad» de Pilato sobre Jesús en este caso proviene de que los Sumos Sacerdotes y el Sanedrín lo entregaron para que fuera crucificado-los que el Padre puso a su Hijo bajo la «autoridad» de la Ley. Pilato, en este caso, fue un cómplice involuntario que intentaba aplacar a una turba enfurecida. No tenía ninguna disputa con Jesús, y le dio una respuesta de «sí, como sea» preguntándole «¿Qué es la verdad?» –  > Por Tau.
  • @Me disculpo por no responder sintácticamente a tus inquietudes; suelo evitar estas preguntas ya que requiere de habilidades lingüísticas que no poseo. Sí creo que la respuesta está en el contexto de la autoridad «de lo alto», que describe correctamente la autoridad de Dios transferida a los hombres, que a su vez la usaron mal para sus propios fines. –  > Por Tau.
  • No hay problema, esto añade una perspectiva valiosa de todos modos. –  > Por Susan.
Dick Harfield

Juan 19:11 parece un versículo inconexo, sin una razón clara por la que Jesús hubiera dicho que Pilato sólo tenía autoridad porque se la habían dado desde arriba, y con la segunda frase aparentemente sin relación con la primera. Los comentaristas más espirituales prefieren que «desde arriba» se refiera a que Pilato recibió su autoridad de Dios, pero eso parece una exageración de la lógica. Otros dicen que, como el César estaba «por encima» de Pilato, la autoridad venía del César, pero eso simplemente hace que la respuesta de Jesús parezca mezquina y pedante. Cualquiera que sea el significado correcto de la primera frase de este versículo, debe explicar y ser explicado por la segunda frase, algo que ninguna de estas dos interpretaciones hace. Además, parece que la intención de Pilato de liberar a Jesús «a partir de entonces» (Juan 19:12) debería haber sido impulsada de alguna manera por las palabras de Jesús pronunciadas aquí.

Si Jesús le dijo a Pilato que su autoridad venía de arriba, en el sentido de que venía de Dios (o de los propios dioses de Pilato), seguramente se habría sentido privilegiado para seguir juzgando a Jesús bajo esta autoridad divina. Por otro lado, si Jesús hubiera dicho esto en el sentido de que la autoridad de Pilato provenía del César, seguramente se habría mantenido firme en su decisión de continuar con el juicio. Sin embargo, al escuchar las palabras de Jesús, Pilato tuvo la intención de liberar a Jesús.

En otra respuesta, Mike se acerca en parte a reconocer el significado, cuando dice que anothen no sólo significa ‘desde arriba’, sino también ‘de nuevo’ o ‘desde el principio’. La mayoría de los comentaristas dicen que, en este caso, significa claramente «desde arriba», pero entonces no consiguen explicar el pasaje con éxito. Por otra parte, «de nuevo» no parece una buena interpretación.

Puede que me esté perdiendo algo en los matices de la gramática griega, pero creo que ‘desde el principio’ es una traducción más satisfactoria para anothen en este caso, dando a entender que la autoridad de Pilato sobre Jesús se la dieron los sumos sacerdotes cuando lo entregaron en primer lugar. Esto explica por qué Jesús exonera a Pilato en cierta medida, diciendo que, como lo habían hecho al principio, los que lo entregaron a Pilato tenían el mayor pecado. Al darse cuenta de que Jesús ha identificado a los sumos sacerdotes como portadores de una falsa acusación, Pilato trató de liberar a Jesús. También es una explicación más directa de por qué los judíos gritaron cuando Pilato trató de hacerlo: el público de habla griega de Juan sabía que Jesús los había identificado como los verdaderos villanos de la obra.

De este modo, no se sugiere que los sumos sacerdotes, o los judíos en general, tuvieran autoridad sobre Poncio Pilato, sino que dieron a autoridad cuando, al principio, le llevaron a Jesús. El pecado mayor era que habían arrestado a Jesús y lo habían llevado a Pilato para que lo juzgara.

Der Übermensch

El participio neutro δεδομένον

El antecedente del participio neutro δεδομένον podría ser el infinitivo sustantivado implícito «τὸ ἔχειν ἐξουσίαν» (es decir, τὸ ἐξουσιάζειν)1– «tener poder», en lugar del sustantivo femenino ἐξουσίαν. Por lo tanto, «tener poder» contra Jesús le fue dado a Pilato de parte de Dios.2

«Por lo tanto, el que me entregó a ti tiene el mayor pecado»

Aunque a Pilato se le dio este poder -y el Señor Jesucristo lo reconoce claramente- Pilato era responsable de su aplicación juiciosa. Tres veces dijo Pilato: «No encuentro ninguna falta en él».3 A pesar de reconocer tres veces su inocencia, Pilato sigue entregando a Jesús para que sea crucificado.4 También permite que Jesús sea azotado y golpeado por los soldados romanos.5 Ha pecado por su perversión de la justicia, tras dejarse intimidar por la turba judía.6

La mención más inmediata de que alguna persona o grupo entregó a Jesús a Pilato se produce en Juan 18:35, donde se afirma que «tu propia nación y los jefes de los sacerdotes te entregaron a mí». Sin embargo, Jesús fue llevado de Caifás a la sala del juicio (es decir, a Pilato).7 Por lo tanto, el sumo sacerdote Caifás es probablemente «ὁ παραδιδούς».

Por qué, entonces, Caifás tendría «el mayor pecado»? La Mishna afirma: «El Rey no puede juzgar ni ser juzgado, testificar ni ser testificado».8 No sólo estaba Caifás transgrediendo la Torá al juzgar al Rey Mesías, sobre el que no tenía tal autoridad, sino que además agravó el error judicial al «esforzarse malignamente por obtener la sanción de un magistrado que fue investido de autoridad por Dios, y que ejercía el poder que Dios le había dado».9


Notas a pie de página

1 Como se sabe, el infinitivo sustantivado va precedido del artículo definido neutro (singlular). Véase Goodwin, cap. V «El infinitivo», B., p. 315, §788. cf. Fil. 1:29
2 Sobre el hecho de que las autoridades hayan sido ordenadas divinamente, cf. Rom. 13:1; 1 P. 2:13-14. Sobre δίδωμι + infinitivo en el sentido de que se permite o se concede hacer algo, véase BDAG, p. 243, δίδωμι, 12:

conceder por acción formal, otorgar, permitir, freq. de Dios (cp. 7 arriba) ἐξουσίαν δ. (Hippol., Ref. 5, 26, 21 conceder a alguien el poder o la autoridad, dar a alguien el derecho, etc.

3 Juan 18:38, 19:4, 19:6
4 Juan 19:16
5 Juan 19:1-3
6 Juan 19:7-8, 19:12
7 Juan 18:28
8 Sanedrín 18a, Mishna: המלך לא דן ולא דנין אותו לא מעיד ולא מעידין אותו. No mucho más tarde, en la Guemará (19a), el rabino Yosef afirma que esto sólo se aplica al rey del reino nothern de Israel, pero la mención posterior de David (es decir, מצינו בדוד) en la misma mishna (18a) me lleva a creer que su afirmación es artificiosa.
9 Barnes, p. 382

Referencias

Arndt, William; Bauer, Walter; Danker, Frederick William. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 3ª ed. Chicago: U of Chicago P, 2000.

Barnes, Albert. Notes, Explanatory and Practical, on the Gospels. Rev. ed. Vol. 2. Nueva York: Harper, 1862.

Goodwin, William Watson. Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb. Boston: Ginn, 1893.

Mike

La mayoría de los comentaristas sugieren que ἄνωθεν significa ‘de Dios’ en este contexto, pero, por supuesto, no tiene por qué. Una breve búsqueda de palabras muestra un número de significados de este término.
Algunos usos de ἄνωθεν
Mateo 27:51 En ese momento la cortina del templo se partió en dos de arriba de arriba a abajo.
Lucas 1:3 Yo mismo he investigado cuidadosamente todo desde el principio,
Juan 3:3nadie puede ver el reino de Dios si no nace de nuevo.
Juan 3:31El que viene de arriba está por encima de todo,
Juan 19:23Esta prenda no tenía costuras, estaba tejida en una sola pieza de arriba de arriba a abajo.
Si optamos por «de arriba», Jesús podría referirse al César, lo que tendría mucho más sentido en este contexto. Encontramos unos versos más adelante que Pilato es advertido ‘si dejas ir a este hombre, no eres amigo del César’. Pilato realmente no tiene la opción de liberar a Jesús. Está entre la espada y la pared. No puede actuar según su conciencia porque es responsable ante sus superiores y no puede permitir que la ciudad se amotine.
Por lo tanto, los que han puesto a Pilato en esta situación imposible son realmente culpables de un pecado mayor.
He asumido, por supuesto, que el «eso» se refiere a la autoridad, lo que deja sin respuesta esa parte de tu pregunta.

¿Cuál es la conexión entre estas dos frases?

No tendrías ninguna autoridad sobre mí si no te la hubieran dado desde arriba.

Por lo tanto, el que me entregó a ti tiene el mayor pecado.

Sin la segunda frase, Pilato podría haber concluido que de alguna manera quedaría exonerado. Pero la referencia de Jesús a un «pecado mayor» deja claro que Pilato también es culpable.

El «por tanto» podría leerse mejor como «por esto», es decir, por el hecho que acaba de declarar. Es cierto que Pilato había recibido su autoridad desde arriba, pero eso en sí mismo no lo exonera. Simplemente disminuye su culpabilidad en comparación con la de los judíos.

Esta es la explicación que creo que da Crisóstomo, explicando el versículo en griego a los griegos de finales del siglo IV:

Para derribar su orgullo y arrogancia, dice,

No tendrías ningún poder si no se te diera

Mostrando que esto no se produjo simplemente en el orden común de los acontecimientos, sino que se llevó a cabo místicamente. Entonces, cuando oigas Si no te fuera dadoconsideres que Pilato estaba exento de toda culpa, por eso dijo Por lo tanto, el que me entregó a ti tiene el mayor pecado. «Y sin embargo, si se le diera», [se podría decir] «ni él ni ellos eran responsables de ninguna acusación». Objetas ociosamente; porque el «dado» en este lugar significa lo que está «permitido»; como si hubiera dicho: «Él ha permitido que estas cosas sean, pero no por eso estáis libres de la maldad.

Homilía LXXXIV sobre el Evangelio según San Juan

¿Qué es aquí «dado desde arriba»?

«Dado desde arriba» significa permitido, o incluso preordenado, por Dios, señalando también que la muerte de Jesús fue voluntaria. Un griego posterior, Teofilacto de Ohrid explica:

«No podrías tener ningún poder contra mí, si no te fuera dado desde arriba. Mi muerte no carece de sentido, sino que está preordenada en el cielo para cumplir un propósito secreto y místico: la salvación del mundo» … Las palabras «te fue dado desde arriba», significan que el asentimiento divino fue dado para la muerte de Cristo, pero no implican que ni Pilato ni los judíos estén absueltos de culpa.

Explicación del Evangelio según San Juan

usuario15733

David R. Escuelas

Hmmm… Toda autoridad es de Dios Romanos 13Podríamos fácilmente atribuir todo lo que sucede a la «culpa» de Dios… Pero, eso sería una blasfemia, porque Dios no puede tener pecado ni ser pecador. Es cierto que Jesús «se hizo pecado» cuando tomó nuestros pecados, pero este es un tema diferente. La autoridad que Jesús le está diciendo a Pilato que Dios tiene sobre Pilato es diferente de la culpabilidad de, por ejemplo, Judas o los judíos que entregaron a Jesús a Pilato. Pilato es una especie de peón gubernamental que lleva a cabo su autoridad de Romanos 13 «dada por Dios». El liderazgo judío y el complot de Judas no es una ordenación formal de Romanos 13 de Dios. Es un acto rebelde «anticristo» contra el mismo Dios. Jesús pidió a las autoridades judías que encontraran algún pecado o ley particular que hubiera roto. Sólo pudieron «clavarle» (con perdón) por blasfemia… el pecado número uno… Jesús estaba «haciéndose igual a Dios». ¿Qué es [la] Verdad? preguntó Pilato… ¿Jesús es Dios? ¿Rey de los judíos? Eso fue una píldora difícil de tragar… y Jesús no presionó el punto teológicamente, sino por las obras milagrosas y la implicación. La autoridad judía se dio cuenta de esto. Jesús amenazaba su autoridad religiosa y las identidades personales en las que se basaban para tener esta autoridad religiosa. No estaban contentos con las implicaciones de esta amenaza que Jesús suponía para ellos. Necesitaban clavarle.

Así que, «por lo tanto» Pilato está pecando si no sigue el protocolo de su autoridad ordenada por Dios. Pero «el que me entregó» tiene el mayor pecado porque está puramente motivado espiritualmente por la rebelión anticristo. Cierto, también fue dado por Dios si atribuimos TODO a la voluntad soberana permisiva de Dios, no dado por Dios en términos de llevar a cabo el protocolo de Romanos 13 autoridad ordenada por Dios. Fue rebelde y por lo tanto mayor pecado.

¿Fue eso demasiado enrevesado?

Comentarios

  • Bienvenido a BHSX. Gracias por esta buena respuesta. – usuario25930
  • Creo que le vendría bien un mejor formato y una mejor estructura: ¿podría perfeccionar esto en puntos claros en lugar de un «tren de pensamiento»? –  > Por Jack Douglas.
Kenneth MacLeod

La respuesta es sencilla. Satanás tiene el mayor pecado. Satanás es el Dios y el príncipe de este mundo. Él tiene el control sobre todos los reinos de la tierra. ¿De qué otra manera podría haber presentado a Jesús la oferta de gobernar todos los reinos de la tierra cuando lo tentó en el desierto? También, en la última cena, Jesús entregó el soplo a Judas y dijo lo que has venido a hacer, hazlo rápido y entonces Satanás entró en Judas. ¿No es obvia la respuesta? El diablo (el dios de este mundo) conspiró para crucificar a Jesús. Ya que Satanás tiene la autoridad sobre los reinos de la tierra, entonces Pilato solo actuaba por una orden de «lo alto». ¿Es de extrañar por qué Satanás es llamado el príncipe de la potestad del aire? Fíjate que Jesús, dijo el que me entregó a ti, indicando el singular. El que es el maligno.

Comentarios

  • Hola y bienvenido. ¿Has hecho el tour? hermeneutics.stackexchange.com/tour Por favor, cita tu(s) fuente(s). Gracias. Aquí no basta con tener la respuesta correcta, hay que mostrar el trabajo. Como en el instituto. 🙂 –  > Por Rumiador.
  • Me hago eco de Ruminator para darte la bienvenida a la comunidad BHSE. Me gusta la idea a la que llega tu respuesta, pero una delimitación más detallada de tu respuesta sería genial. –  > Por phil-al-sophy.
Posibilidad

Pilato le dijo: «¿No quieres hablar conmigo? ¿No sabes que tengo poder para soltarte y poder para crucificarte?» Jesús le contestó: «No tendrías poder sobre mí si no te lo hubieran dado de arriba; por eso el que me ha entregado a ti tiene el mayor pecado.»

Pilato reclama autoridad para liberar o crucificar a Jesús, pero Jesús responde que la autoridad de Pilato no es la suya. El término importante aquí, sin embargo, no es ἄνωθεν (que a menudo se traduce aquí como ‘de arriba’, aunque la palabra griega significa más comúnmente ‘desde el principio’), sino el término δεδομένον, que significa dado. Lo que Jesús está remarcando es que Pilato no tiene autoridad para liberar o crucificar a Jesús a menos que le sea se le haya dado a él en primer lugar.

Pilato no puede liberar a Jesús por propia autoridad, sino que sólo puede liberar a un hombre a petición del pueblo judío, que insiste en que Barab’bas sea liberado en lugar de Jesús:

«No encuentro ningún crimen en él. Pero tenéis la costumbre de que libere a un hombre por vosotros en la Pascua; ¿queréis que libere por vosotros al Rey de los judíos?» Volvieron a gritar: «¡No a éste, sino a Barab′bas!». (Juan 18: 38-40)

Asimismo, la «autoridad» de Pilato para crucificar a Jesús no es su decisión tampoco es suya – de hecho, él rechaza dos veces esta autoridad, habiendo encontrado a Jesús inocente. Pero la «autoridad» de Pilato le obliga a actuar sólo según las exigencias del pueblo judío y de los sumos sacerdotes, que aparentemente han entregado a Jesús a Pilato porque sus propias leyes les impiden dar muerte a un hombre durante la Pascua:

Pilato les dijo: «Tómenlo ustedes y júzguenlo según su propia ley». Los judíos le dijeron: «No nos es lícito dar muerte a nadie». (Juan 18:31)

Pilato les dijo: «Tómenlo ustedes y crucifíquenlo, porque no encuentro ningún delito en él». Los judíos le respondieron: «Nosotros tenemos una ley, y por esa ley debe morir, porque se ha hecho Hijo de Dios». Al oír estas palabras, Pilato se asustó aún más; (Juan 19: 6-8)

Pilato reconoce en este punto que las palabras de Jesús son ciertas: que cualquier «autoridad» que crea tener aquí le ha sido otorgada por los judíos – no es una decisión que Pilato tenga ninguna autoridad real para tomar él mismo.

La causa del ‘pecado mayor’, según el relato de Juan, sería por tanto la «nación y los sumos sacerdotes» que aparentemente entregaron a Jesús a Pilato (Juan 18:35) y pidieron su muerte.

Orville Charles

Juan 19:11: «No tendrías ningún poder sobre mí si no te fuera dado desde arriba. (NVI)

¿No podría ser esto simplemente Jesús expresando la verdadera naturaleza de su cargo? Tal vez está expresando el hecho de que la única fuerza en existencia que tiene algún tipo de «rango» sobre Él, es su Padre en el cielo. Está esbozando el hecho de que mientras Pilato es culpable del pecado de condenar la carne encarnada de Dios, los fariseos que lo entregaron para ser juzgado y condenado en primer lugar son culpables de un pecado mayor, especialmente debido a su (supuesta) familiaridad y conexión con las cosas de Dios.

El «por lo tanto«podría ser simplemente una forma de hacer ver el poder del cargo de Jesús, y lo grave que era condenarlo como lo hicieron los fariseos.

En otras palabras: «Soy Dios en la carne, es un gran problema azotarme, crucificarme, etc. POR LO TANTO, los que están REALMENTE en apuros, son los que me acusaron falsamente y me trajeron a ustedes

Aristóteles Astonimous

Esta es sencilla. Ver Romanos 13:1.

Todo el mundo debe someterse a las autoridades que gobiernan, porque no hay más autoridad que la que viene de Dios. Las autoridades que existen han sido designadas por Dios.

Comentarios

  • Pilato era un forastero que tenía poco conocimiento de primera mano de Jesús y tampoco era un experto en la ley judía. Así que tuvo el pecado menor en comparación con Judas, que había pasado años trabajando con Cristo a diario -y había visto sus milagros de primera mano- y sin embargo lo traicionó directamente, y en comparación con los expertos legales, los fariseos, que también participaron en la entrega de Jesús a Pilato. –  > Por Aristóteles Astonimous.
  • Bienvenido a BiblicalHermaneutics.SE. A diferencia de otros sitios (por ejemplo, Quora), las respuestas de StackExchange pretenden ser objetivas y autorizadas, algo que uno podría esperar encontrar en una enciclopedia secular. Tu respuesta contiene principalmente conjeturas y opiniones, no hechos investigados ni referencias, por lo que no es apropiada aquí. Tampoco aborda directamente la pregunta original. Por favor, tómese el tiempo para hacer el recorrido y leer sobre cómo este sitio es diferente de otros. –  > Por Ray Butterworth.
usuario26522

¿Puede Dios pecar? ¿Fue Judas quien lo entregó? ¿Quién está ofreciendo esta ofrenda por el pecado, cuando los Judios puso su mano en un cordero y la transferencia de su pecado por su pureza, fue esto lo que Judas hizo con el beso? Abraham puso la madera en Isaacs espalda y dijo que Dios proporcionaría una ofrenda Así que Dios proporcionó la ofrenda lo envolvió en pañales lo colocó en un pesebre Los hebreos dijeron que su sangre sea sobre nosotros y los hijos de nuestros hijos (nuestra casa) Al igual que en el paso. Las manos de Jesús se alzaron como cuando las manos de Moisés levantaron el bastón en victoria. Y Pablo dijo que donde abunda el pecado sobreabunda la gracia Allí para nosotros que aceptamos a Cristo aceptamos que él es nuestra ofrenda por el pecado Tenemos el mayor pecado su sangre está en nuestras manos en nuestra casa Recibimos la gracia porque le dimos a dios lo que es dios. Su sangre se mezcló con el agua e inundó toda la tierra el arco iris refleja la capa de muchos colores y la resurrección de Jesús refleja a José salvando a sus hermanos después de su muerte y llevándolos a la abundancia. El primer diluvio mató a todos el segundo salva a todos los que creen que fue la propia sangre de los dioses la que se derramó por todos los pecados. Matamos a nuestro hermano por celos y rabia pero dios lo utilizó para limpiarnos.