El Salmo 45 es una de las composiciones más misteriosas y extrañas del libro de los Salmos; habla de un rey anónimo y de sus sensuales esposas, y entra en grandes detalles sobre su riqueza, poder y lujuria. Lo que me parece más interesante son los versículos 10-14 (NJPS),
Presta atención, muchacha, y observa, inclina tu oído: olvida a tu pueblo y la casa de tu padre, y deja que el rey se excite con tu belleza; ya que él es tu señor, inclínate ante él. Oh muchacha de Tiro, el pueblo más rico cortejará tu favor con regalos,
Desgraciadamente, el autor no ha incluido una introducción a este capítulo, por lo que no sabemos a quién va dirigido este poema ni para qué ocasión fue compuesto (sin embargo, el redactor lo identifica como una canción de amor en el verso inicial); shir yedidoth). Exhorta a una mujer/hija anónima a olvidar su hogar y su familia, para que el rey se sienta atraído por su belleza (y quizás la acepte como su consorte), y luego la identifica como una mujer tiria. ¿Cómo es posible que una muchacha tiria aparezca en un salmo hebreo, y cuál es el trasfondo de esta composición?
Soy consciente de que algunos traducen las palabras ubath tzor (lit. hija de Tiro) de manera diferente; es decir, en lugar de «oh muchacha de Tiro» tienen «y la ciudad de Tiro», dejando así el sujeto en este verso sin identificar (te traerán regalos). Sin embargo, el signo masorético paseq apoya fuertemente la interpretación del NJPS, ya que su propósito aquí es claramente separar y separar estas palabras de las siguientes, ver aquí para usos similares del paseq. Por lo tanto, en este caso es más correcto leer las palabras ubath tzor como dirigidas al tema ya mencionado en el versículo 11 (ten cuidado, muchacha) -que la gente rica le traerá regalos- que tomarlas como una referencia a la ciudad de Tiro que traerá regalos a la mujer anonimizada. (Sin embargo, véase el comentario de K&D).
- relacionado: hermeneutics.stackexchange.com/questions/5521/… – > Por Bach.
- ‘Eres más bella que los hijos de los hombres‘ es la clave a la que se dirige. – > Por Nigel J.
Me parece que la teoría de Keil y Delitzsch que el Salmo fue compuesto en honor al matrimonio de Joram de Judá con Atalía. Esta dama era hija de Ajab, rey de Israel, que se casó con la princesa tiria Jezabel, y de alguna manera era una muchacha tiria por parte de su madre y por la educación tiria que recibió. Esto explica de manera convincente la referencia a la muchacha tiria en relación con el rey davídico (mesiánico) de Judá. Que este salmo se compusiera en relación con el matrimonio de Ajab con Jezabel, expuesto por Hitzig, es rechazado de plano por Keil «por el hecho de que el poeta idealiza a la persona celebrada, como presagio del Mesías, de una manera que sólo puede justificarse en relación con un rey davídico». El autor también rechaza cualquier conexión entre esta composición y el rey Salomón por la ausencia de cualquier mención a Egipto (Salomón se casó con una princesa egipcia). Luego el autor continúa,
Todo esto habla en contra de Salomón, pero con igual fuerza a favor de Joram, por ser el rey celebrado. Este Joram es el hijo de Josafat, el segundo Salomón de la historia de Israel. Llegó a ser rey incluso durante la vida de su piadoso padre, bajo el cual revivió la prosperidad salomónica de Israel (cf. 2 Crónicas 18:1 con el Salmo 21:3, 2 Reyes 8:16, y el Realwrterbuch de Winer bajo Joram); también se casó con Atalía durante la vida de su padre; y es natural que justo en ese momento, cuando Judá había alcanzado de nuevo la altura de la gloria de los días de Salomón, las mayores esperanzas se reunieran en torno a estas nupcias. Esto explica el nombre שׁגל que lleva la reina, un nombre que en otras partes es caldeo (Daniel 5:2.) y persa (Nehemías 2:6), y que es más norpalestino que judío; porque Atalía procedía de la familia real de Tiro, y fue casada por Joram de la familia real de Israel. Si ella es la reina, entonces la exhortación a olvidar su pueblo y la casa de su padre tiene mayor fuerza. Y se hace inteligible por qué se menciona el homenaje de Tiro en particular, y sólo de Tiro.
- Vaya, eso sí que aclara muchas cosas. ¡Gracias Bach! Además, ¡Salomón no era un guerrero! – > .
- Me tomé más tiempo para leer el enlace y es extremadamente difícil de seguir. ¿Es el hijo de Josafat, Joram, rey de Judá o su yerno Joram, hijo de Ajab? Me parece que favorece a Joram como candidato, ¿no? Pero véase Mateo 1:8 ASV(i) 8 y Asa engendró a Josafat; y Josafat engendró a Joram; y Joram engendró a Uzías; – > .
- Por favor, vea: studybible.info/thompson-chain/JEHORAM – > .
- @Ruminator «Me parece muy convincente la teoría de Keil y Delitzsch, de que el Salmo fue compuesto en honor al matrimonio de Joram de Judá con Atalía». K&D también dejan muy claro que es en honor al rey de Judá que se compuso este Salmo. No estoy seguro de dónde radica tu confusión. – > .
- De la sección que citaste: Todo esto habla en contra de Salomón, pero con igual fuerza a favor de Joram, por ser el rey celebrado. Este Joram es el hijo de Josafat, el segundo Salomón de la historia israelita. – > .