¿Por qué los dos criminales que fueron crucificados con Jesús lo maltrataron en Marcos y no en Lucas?

aceinthehole preguntó.

Dos cosas me llaman la atención en los relatos evangélicos de Jesús en la Cruz:

Marcos 15:27-32
Crucificaron con él a dos rebeldes, uno a su derecha y otro a su izquierda. Los que pasaban por allí le lanzaban insultos, moviendo la cabeza y diciendo: «¡Así que tú, que vas a destruir el templo y a construirlo en tres días, baja de la cruz y sálvate!». Del mismo modo, los sumos sacerdotes y los maestros de la ley se burlaban de él entre ellos. «Ha salvado a otros», decían, «¡pero no puede salvarse a sí mismo! Que este Mesías, este rey de Israel, baje ahora de la cruz, para que podamos ver y creer». Los que estaban crucificados con él también le lanzaron insultos.

Lucas 23:39-43 Uno de los malhechores que estaban colgados le lanzaba insultos: «¿No eres tú el Mesías? Sálvate a ti mismo y a nosotros». Pero el otro criminal le reprendió. «¿No temes a Dios -le dijo-, ya que estás bajo la misma condena? Nosotros somos castigados con justicia, pues recibimos lo que merecen nuestros actos. Pero este hombre no ha hecho nada malo». Entonces le dijo: «Jesús, acuérdate de mí cuando vengas a tu reino». Jesús le respondió: «En verdad te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso».

  1. ¿Los que fueron crucificados con él eran «rebeldes» o «criminales»?

  2. ¿Por qué Marcos menciona que había dos rebeldes, que presumiblemente le insultaban «Los que estaban crucificados con él también le insultaban», mientras que Lucas hace que un criminal le insulte y el otro reconozca su inocencia y su misión?

Comentarios

  • ¿Eran "rebeldes" o "criminales"? Incluso hoy en día, a menudo es difícil hacer esa distinción, ya que la diferencia es sobre todo una cuestión de perspectiva. Como se dice, «el luchador por la libertad de un hombre es el terrorista de otro». –  > Por Mason Wheeler.
  • @MasonWheeler, correcto, aunque me pregunto si hay una similitud o diferencia más sutil en el griego original? –  > Por aceinthehole.
3 respuestas
David Stratton

Esta posible discrepancia se aborda en la pregunta de Apologetics Press: ¿Acaso los dos ladrones despreciaron a Cristo?

Posibles resoluciones a las discrepancias entre los relatos:

  • Posibilidad #1: Inicialmente, ambos ladrones injuriaron a Cristo, pero luego uno de ellos se arrepintió.

Después de escuchar las palabras de Jesús en la cruz, y de ver su actitud perdonadora, el único ladrón pudo haber sido impulsado a reconocer que Jesús era realmente el Mesías. ¿Cuántas veces hemos hecho una afirmación sobre alguien o algo, pero luego nos retractamos poco después tras recibir más información?

  • Posibilidad #2: La discrepancia podría deberse a una figura retórica llamada sinécdoque
    • Definición de Merriam-Websteruna figura retórica por la cual una parte se pone por el todo (como cincuenta velas por cincuenta barcos), el todo por una parte (como sociedad por alta sociedad)… o el nombre del material por la cosa hecha (como tablas por escenario)
    • Nótese que la doctrina de la inspiración plenaria hace permite las figuras retóricas, incluso cuando se aplica a la inerrancia.

Además, del artículo de la parte relativa a la posibilidad de que se trate de una sinécdoque:

Es posible que Mateo y Marcos usaran el plural en lugar del singular en sus relatos de los ladrones que injuriaban a Cristo en la cruz. Para que no se piense que se trata de un caso aislado, obsérvense otros dos lugares de la Escritura en los que se utiliza la misma forma de sinécdoque.

  • En Génesis 8:4 se indica que el arca de Noé se posó «sobre los montes de Ararat». Pregunta: ¿Se posó el arca sobre uno de los montes de Ararat, o se posó sobre todos ellos al mismo tiempo? Aunque el arca era una vasija enorme, obviamente no se apoyó en los muchos montes de Ararat; más bien, se apoyó en uno.

  • En Génesis 21:7 Sara preguntó: «¿Quién le habría dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Porque le he dado a luz un hijo en su vejez». Cualquiera que sepa mucho de la Biblia recordará que Sara sólo tuvo un hijo. Sin embargo, en ciertos contextos se puede utilizar una sinécdoque y hablar de un solo hijo (como hizo Sara) utilizando la palabra hijos.

Comentarios

  • Para tu información, he hecho una pregunta relacionada en hermeneutics.SE. No es mi intención desafiarte, sólo tratar de entender tu fuente. 🙂 –  > Por Susan.
Buscar el perdón

Estos dos relatos diferentes en Lucas 23:39, por un lado, y Marcos 15:32 y Mateo 27:44, por el otro, pueden reconciliarse suponiendo que, al principio, ambos injuriaron al Salvador, y que de este hecho hablan Mateo y Marcos. Después, uno de ellos se arrepintió y se convirtió en penitente, tal vez por haber presenciado los pacientes sufrimientos de Cristo. Es de esto particularmente de lo que habla Lucas.

O puede ser, que lo que es cierto de uno de los malhechores, es atribuido por Mateo/Marco a ambos. Los escritores de los evangelios, en aras de la brevedad, evitan particularizar, atribuyendo a menudo a muchos lo que fue dicho o hecho por una sola persona. Lo único que quieren decir es que lo hicieron uno o más de ellos, sin especificar cuál.

Se puede encontrar un ejemplo similar comparando:

Marcos 7:17 Cuando dejó la multitud y entró en la casa, sus discípulos le preguntaron sobre la parábola

con

Mateo 15:15; Pedro le dijo: «Explícanos la parábola».

también

Marcos 5:31, Y sus discípulos le dijeron: «Ves que la multitud te aprieta, y dices: «¿Quién me ha tocado?

con

Lucas 8:45; Y Jesús dijo: «¿Quién es el que me ha tocado?» Y mientras todos lo negaban Pedro dijo: «Maestro, la gente se agolpa y te aprieta.

y

Lucas 9:13, Pero Él les dijo: «Dadles vosotros de comer». Y ellos respondieron: «No tenemos más que cinco panes y dos peces, a no ser que vayamos a comprar comida para toda esta gente

con

Juan 6:8, Uno de sus discípulos, Andrés, hermano de Simón Pedrole dijo: 6:9 – «Hay aquí un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos peces, pero ¿qué son para tanta gente?

Fuente: Notas de los graneros

usuario18573

¡¡¡¡Manténgalo simple!!!! El hecho es que en cualquier testimonio de múltiples testigos siempre va a diferir ligeramente, debido a nuestra propia visión individual de las cosas. En un caso judicial sería muy sospechoso que varios testigos dieran testimonios idénticos, en lugar de testimonios similares. Ambos criminales, rebeldes, forajidos… lo maldijeron, pero más tarde uno de ellos tuvo un cambio en el corazón después de ver la forma en que Jesús respondió a su propia crucifixión y a las burlas.