Dudas sobre metodología de la traducción

Comentarios
Una supuesta traducción hebrea de Deuteronomio 22:5; ¿es exacta? 3
En Romanos 3:26, ¿por qué no traducir dikaiosunēs como «justicia» en lugar de «rectitud»? 1
¿Por qué algunas traducciones dicen «traducido Dorcas» en Hechos 9:36? 1
¿Es correcta la traducción que hace esta persona del hebreo de Levítico 18:22? 3
New American Standard Bible vs English Standard Version: ¿Cuál es más fiel al texto original? 3
¿Habla Moisés hebreo roto? 4
¿Por qué el hebreo de Génesis 3:16 indica que el hombre gobernará «a ella» o «a ti» cuando parece que el hebreo no es un pronombre personal? 1
«Benefactor» vs «escudo» en Génesis 15:1 3
Por qué algunas traducciones traducen la vida eterna (ζωὴν αἰώνιον) de diferentes maneras? 1
Rev 3:11 Yo vengo rápido vs vengo pronto 1
¿Cómo podemos entender Génesis 49:6 a la luz de las diferentes traducciones 3
¿Por qué Mateo utiliza la forma plural de «Llave(s)» en contraposición a otras referencias singulares según los textos griegos originales? 1
Qué significa la palabra griega θεότητος en Colosenses 2:9? 5
En Génesis 28:13, ¿el Señor está por encima o al lado de Jacob? 4
Traducción de Daniel 7:27 2
¿Qué traducción inglesa «moderna» de la Biblia se considera la más «cercana» o precisa? 9
¿Indica la regla de Granville Sharp que «Dios» y «Salvador» comparten un referente en Tito 2:13 y 2 Pedro 1:1? 7
¿Qué base tenemos para definir el Sabbatismos en Hebreos 4:9? 9
Santiago y Jacobo se traducen como el mismo nombre. ¿Cuáles fueron los criterios seguidos para la traducción de los nombres? 1