¿Cómo debe interpretarse el salmo 137:9?

anon preguntó.

Al leer el Salmo 137:9 «Bendito el que toma a tus bebés y los estrella contra las rocas».

A veces se traduce como feliz o bendito. Entonces, ¿los enemigos están contentos por haber estrellado a los bebés o están bendecidos?

Por lo que entiendo esto tiene cumplimiento y se habla de ello en Isaías 13.

¿Qué está sucediendo aquí?

Comentarios

  • Bienvenido. Por favor, lea este post para ver por qué somos diferentes de otros sitios que estudian los textos bíblicos. He editado este post para eliminar la solicitud de aplicación (leer el post enlazado para aclararlo). –  > Por Dan.
  • En el contexto, el Salmo 137 es un poema vengativo contra Babilonia (Bavel, בָּבֶ֗ל). –  > Por חִידָה.
2 respuestas
Ozzie Ozzie

¿Cómo debe interpretarse el salmo 137:9?

Salmo 137:8-9 (ASV)

8 Oh hija de Babilonia, [a]que vas a ser destruida, Feliz que te recompense como nos has servido. 9 Feliz será el que tome y estrelle a tus pequeños contra la roca.

Salmo 137:8-9 (NASB)

8 Oh, hija de Babilonia, devastada, Qué bendita será el que te pague Con la recompensa con que nos has pagado. 9 Qué bendito será el que agarre y estrelle a tus pequeños contra la roca.

Versículo 8

«El que te pague» se refiere a los medos y los persas. que Dios suscitó contra Babilonia ( Isaías 21:2-9), Dios utiliza al gobernante persa Ciro para liberar a su pueblo y por medio de su profeta Isaías, profetiza cómo Babilonia será destruida por completo.

Isaías 47:1 (NASB)

Lamento por Babilonia

47 «¡Baja y siéntate en el polvo, virgen hija de Babilonia; siéntate en el suelo sin trono, hija de los caldeos! Porque ya no serás llamada tierna y delicada.

Isaías 13:14-16 (NASB)

14 Y será que, como una gacela cazada, o como ovejas sin reunir, cada uno se volverá a su pueblo, y cada uno huirá a su tierra. 15 Cualquiera que sea encontrado será atravesado, y cualquiera que sea capturado caerá por la espada. 16 Sus hijos también serán destrozados ante sus ojos; sus casas serán saqueadas y sus esposas violadas.

Jeremías 25:12 (NASB)

Babilonia será juzgada

12 «Cuando se cumplan setenta años, castigaré al rey de Babilonia y a esa nación -declara el Señor- por su maldad, y a la tierra de los caldeos; y la convertiré en una desolación eterna.

Versículo 9

ASV 9 Dichoso el que tome y estrelle a tus pequeños contra la roca.

Los persas no tuvieron piedad, se empeñan en destruir el fruto de los vientres babilónicos Isaías 13:17 -18. Sus mismos hijos serán despedazados ante sus ojos, lo que significa que el linaje y el nombre de la familia serán borrados. Sus casas serán saqueadas, sus riquezas irán a parar a los conquistadores, y sus propias esposas serán violadas por los soldados enemigos, por lo que sus esposas tendrán hijos que no llevarán el nombre de la familia».

Traducciones como la YTL y ASV traducen «feliz» otras traducciones «bendito». En el contexto, creo que la palabra «feliz» es una mejor traducción. La historia y las profecías de Isaías nos dicen que los persas se alegraron mucho de la destrucción de Babilonia.

Comentarios

  • +1 para el contexto medo y persa. –  > Por Ryan Stephen.
Dottard

El Salmo 137:9 no debe separarse del versículo anterior. Así que permítanme citar ambos en su contexto.

Este salmo es un lamento por la destrucción de Jerusalén y tiene una estructura sencilla:

  • V1-3 lamenta las burlas del pueblo de Judá a manos de sus captores
  • V4-6 lamenta el llanto de Judá por la destrucción de Jerusalén
  • El V7 es una oración para pedir la venganza divina sobre Edom por su regodeo en la caída de Jerusalén
  • V8-9 es una oración pidiendo la venganza de Dios sobre Babilonia para que sufra el mismo destino que Jerusalén: que sus bebés sean estrellados contra las rocas.

Permítanme citar V8 & 9

8 Oh hija de Babilonia, condenada a la destrucción, bendito sea el que te pague como nos has hecho a nosotros. 9 Bendito sea el que agarre a tus niños y los estrelle contra las rocas.

La palabra hebrea traducida aquí como «bendito» es אֶשֶׁר (esher) que significa «bendito o feliz». El BDB da este significado:

sustantivo [masculino] sólo construcción Plural אַשְׁרֵי felicidad, bienaventuranza de 1 Reyes 10:8 32t. y con sufijo, véase más abajo; exclamación intensiva abstracta O felicidad, bendición de, אַשְׁרֵי אֲנָשֶׁיךָ אַשְׁרֵיעֲבָדֶיךָ אֵלֶּה felices tus hombres, felices estos tus siervos; 1 Reyes 10:8(= 2 Crónicas 9: 7); אַשְׁרֵי אֱנוֺשׁ יוֺכִיחֶנּוּ אֱלוֺהַּ bendito el hombre a quien Eloah corrige Job 5:17; אַשְׁרֵי תְמִימֵי דֶרֶךְ bendito el perfecto en el camino Salmo 119:1; אַשְׁרֵי בָנָיו אַחֲרָיוblessed sus hijos después de él Proverbios 20: 7; en otros lugares construye conאָדָם Salmo 32:2; Salmo 84:6; Salmo 84:13; Proverbios 3:13; Proverbios8:34; Proverbios 28:14; con הַגֶּבֶר Salmo 34: 9; Salmo 40:5; Salmo94:12; Salmo 127:5; (הָ)אִישׁ Salmo 1:1; Salmo 112:1; אֱנוֺשׁ Isaías56:2; הַגּוֺי Salmo 33: 12; הָעָם Salmo 89:16; Salmo 144:15 (dos veces inverso); antes del participio Salmo 2:12; Salmo 32:1; Salmo 41:2; Salmo84:5; Salmo 106:3; Salmo 119:2; Salmo 128: 1; Isaías 30:18; Daniel12:12; antes de cláusulas verbales sin relativo Salmo 65:5; Proverbios8:32; con שֶֿׁ Salmo 137:8; Salmo 137:9; Salmo 146:5;

Así, el Salmo 137:9 pronuncia una «bendición» sobre el poder innominado que sería un instrumento de la providencia divina para conquistar finalmente Babilonia. Al hacerlo y recibir tal bendición, esa potencia sería «feliz» o bendecida -la palabra significa lo mismo tanto en hebreo como en griego-.

Isa 13 contiene una profecía similar sobre la destrucción final de Babilonia. Tanto Isa 13 como el Salmo 137 parecen haber sido escritos antes de que Babilonia fuera conquistada por Medo-Persia y otros.

Comentarios

  • +1 para el contexto del v. 8. –  > Por Ryan Stephen.