¿Seremos como él porque lo veremos tal y como es?

Susan preguntó.

1 Juan 3:2:

Ἀγαπητοί νῦν τέκνα θεοῦ ἐσμεν, καὶ οὔπω ἐφανερώθη τί ἐσόμεθα. οἴδαμεν ὅτι ἐὰν φανερωθῇ, ὅμοιοι αὐτῷ ἐσόμεθα, ὅτι ὀψόμεθα αὐτὸν, καθώς ἐστιν. (SBU5)

Amados, ahora somos hijos de Dios, y lo que seremos aún no ha aparecido; pero sabemos que cuando se manifieste seremos como él, porque lo veremos tal como es. (ESV)

Esta última parte no me resulta intuitiva: ¿verle (tal como es) hace que seamos como él? Estoy tratando de averiguar si esto era más natural para el público original.

¿Es una noción judía? ¿O una noción griega? ¿Hay pruebas de esta forma de pensar en otros textos (bíblicos)?1 bíblica o extrabíblica)? ¿O hay una secuencia lógica atemporal aquí que me estoy perdiendo?


1. Parece que hay algo de este mismo concepto detrás de 2 Cor 3:18 (con el rostro descubierto, contemplando la gloria del Señor, [nos] vamos transformando en la misma imagen…), aunque allí la relación causa-efecto (contemplar → ser transformado) no es explícita, y el significado de κατοπτριζόμενοι es quizá más matizado que el de ὀψόμεθα.

5 respuestas
Jack Douglas

El contexto apoya una comprensión causal de la frase «…seremos como él, porque lo veremos tal como es», y el contexto es crucial para matizar la interpretación correcta también.

3:1Mirad qué clase de amor nos ha dado el Padre, para que seamos llamados hijos de Dios; y así lo somos. La razón por la que el mundo no nos conoce es que no lo conoció a él. 2Amados, ahora somos hijos de Dios, y lo que seremos aún no se ha manifestado; pero sabemos que cuando se manifieste seremos semejantes a él, porque lo veremos tal como es. 3Y todo el que así espera en él se purifica como él es puro. ESV

  • La injusticia proviene de no conocer al Hijo1

    La impureza del mundo evidenciada por la respuesta del mundo a los hijos de Dios es causada por la falta de conocimiento del Hijo por parte del mundo.

  • Ver» en el verso 2 es una forma más intensa de «conocer» en el verso 1

    Ver» no debe entenderse literalmente como algo visual, sino que se opone a la falta de conocimiento del mundo. Juan está dibujando un cuadro de tres niveles:

    1. El «mundo», que no conoce
    2. Los ‘hijos’, que conocen en parte («…ahora somos hijos de Dios, y lo que seremos aún no ha aparecido…»)
    3. Los «hijos» perfeccionados, que lo conocen/ven «tal como es
  • La esperanza de conocerlo más provoca la purificación

    El versículo 3 explica la mecánica de cómo los que «conocen» al Hijo alcanzan el nivel de conocimiento en el que, en última instancia, lo ven tal como es: es un círculo virtuoso de conocimiento creciente alimentado por el deseo de alcanzar un conocimiento más perfecto de él.

Conclusión:

La lógica de v1-3 es los que lo conocen desean conocerlo más, lo que hace que su pureza converja con la suya. Este proceso llega a su conclusión cuando se le conoce tan bien que se le ve «tal como es», lo que evidencia la consecución de una pureza comparable a la suya. Es el conocimiento del Hijo el que lleva a la pureza, de forma autocumplida, a través de un conocimiento cada vez mayor de él.


1 o posiblemente del Padre – véase el capítulo 2:18-29

Comentarios

  • Es un buen punto que el v.3 utiliza el mismo tipo de lógica, y tu conclusión lo resume bien. Sólo estaba siendo denso. –  > Por Susan.
  • @Jack Creo que este vs fue traducido por algunas tradiciones para significar ‘cambiado en un abrir y cerrar de ojos’ como en nuestros ‘cuerpos serán cambiados’ para aquellos que están ‘vivos y permanecen’. Esto es lo mortal vistiéndose de inmortalidad, cuando lo veamos a Él como es (inmortal y glorificado) inmediatamente seremos cambiados a la inmortalidad y glorificados también, compartiendo su Gloria, como fue «en el principio,…. fueron vestidos con la Gloria de Dios» @SUSAN –  > Por Hola.
  • @Jack-su respuesta anterior es hermosa, carnosa, rica y rebosante de alimento espiritual. –  > Por Hola.
Bill K

Estoy de acuerdo con los que dicen que se trata de nuestro cuerpo inmortal. Yo añado: sobre nuestro cuerpo que será como el de Jesús que tenía cuando resucitó de entre los muertos, lo que ocurrirá cuando le veamos a su regreso. Esto es lo que escribe Juan, y esto es consistente con sus otros escritos sobre este tema. En su evangelio, cita a Jesús diciendo en 5:28 «No os maravilléis de esto, porque viene una hora en que todos los que están en los sepulcros oirán su voz 29 y saldrán» y en 11:25 «El que cree en mí, aunque muera, vivirá, 26 y todo el que vive y cree en mí no morirá jamás», inmediatamente antes de que resucite a Lázaro de entre los muertos, y no mucho antes de que Él mismo resucite con su cuerpo glorificado que ya no puede morir, en el que ascenderá de nuevo al cielo. Luego, en el Apocalipsis, Juan escribe sobre la segunda venida de Cristo y las resurrecciones de los muertos que están asociadas con eso. Y ahora aquí en 1 Juan nos dice que todavía no hemos visto lo que seremos después de ese día, pero sabemos que en ese día, cuando Él aparezca (¿regrese?), seremos entonces como Él. Hasta entonces, si morimos antes de Su regreso, nuestros espíritus estarán en el paraíso, pero nuestros cuerpos duermen y esperan su glorificación y reunirse con nuestros espíritus, tal como sucedió con Su cuerpo durante 3 días antes de que Su cuerpo glorificado resucitara (¡seremos como Él!). Creo que todo eso sería consistente con los otros escritos de Juan sobre la resurrección del cuerpo. También, consistente con los escritos de Pablo tales como 1 Corintios 15:51 «He aquí, os digo un misterio: no todos dormiremos, sino que todos seremos transformados, en un momento, en un abrir y cerrar de ojos, a la última trompeta. Porque sonará la trompeta, y los muertos resucitarán imperecederos, y nosotros seremos transformados…». En ese día veremos exactamente lo que seremos, cuando lo veamos a Él en su regreso. Ver también Romanos 8:11 «Si el espíritu del que resucitó a Jesús de entre los muertos habita en vosotros, el que resucitó a Cristo Jesús de entre los muertos también dará vida a vuestros cuerpos mortales por medio de su espíritu que habita en vosotros», y por supuesto Tesalonicenses 4:13-18 y Filipenses 3:1, y otros. Cuando Jesús aparezca (regrese), entonces nosotros (ya sea que durmamos o vivamos en ese momento) veremos en qué nos convertiremos. ¡Ven pronto, Señor Jesús!

Comentarios

  • Hola y bienvenido al intercambio de la Pila de Hermenéutica Bíblica. Por favor, vea el tour para ver cómo BH.SE es un poco diferente de otros sitios web. Si tiene más preguntas, por favor vea el centro de ayuda del sitio para orientarse. Esta pregunta ha sido marcada como respondida, por lo que pedimos que cualquier respuesta adicional sea explicada a fondo con fuentes y demuestre una clara progresión de pensamiento. Gracias por compartir tus pensamientos, esperamos verte más por el sitio. –  > Por RJ Navarrete.
PADRE ROY PANNELL U.K.

NOSOTROS SEREMOS COMO ÉL PORQUE LO VEREMOS COMO REALMENTE ES.

Estoy de acuerdo…no se trata sólo o en absoluto de VER físicamente.Se trata de CONOCER profundamente….y no de un conocimiento gnóstico tampoco….no de información….ni siquiera de sabiduría….sino de conocer de la manera más profunda……PERCEIVE viene a la mente.Así que, VEREMOS….o CONOCEREMOS REALMENTE, y lo que vemos Y CONOCEMOS, es que somos COMO ÉL….ese es el significado de la declaración anterior. ……. somos hijos de Dios ahora, ….. donde vamos a ser todavía no se ha revelado…pero entonces SERÁ…. SEREMOS COMO ÉL….. CONOCEREMOS COMO SOMOS CONOCIDOS…. ESTAREMOS EN UN PARR….. AMAREMOS COMO SOMOS AMADOS…..Supongo que podríamos seguir…….ES LA NUEVA CREACIÓN…ESTO ES VERDADERO HOLINESSS….ESTO ES EL PARAÍSO RESTAURADO……..etc…….

Comentarios

  • Bienvenido a BH. Por favor, consulte el Tour y la Ayuda (abajo, a la izquierda) en cuanto al propósito y funcionamiento del sitio. Se desaconseja el uso de mayúsculas para enfatizar, ya que algunas personas lo consideran un «grito». Es mejor utilizar la cursiva para enfatizar. –  > Por Nigel J.
PADRE ROY PANNELL U.K.

Agradezco las respuestas. Los problemas que tenemos se deben a las palabras.

Ver a Dios cara a cara implica una igualdad en los dos seres: cara a cara. Hay un sentido de igualdad. También implica un sentido de reconocimiento mutuo de la reciprocidad o, al menos, que no fluya una gran cantidad de negatividad. En otras palabras («palabras de nuevo»): «Me alegro mucho de verte» por ambas partes.Me viene a la mente el título del libro de los años 60…Sr. Dios, soy Ana…Por último, hay un intercambio de Amor que lo comunica todo.Quizá sea mucho más sencillo y natural cuando llegue el momento.Por supuesto que lo será». Bienaventurados los puros de corazón, porque ellos verán a nuestro Dios» La palabra «ver» significa aquí algo mucho más profundo que «ver». Está más cerca de «conocer» o «experimentar» …… dejándose «arrastrar por» algo… que en este contexto es Dios….. de hecho, arrastrado por «lo santo», el Mysterium , tremendans et fascinans .» Rudolph Otto.

Comentarios

  • Bienvenido a BHSX. Gracias por su respuesta. Por favor, haga el recorrido (enlace abajo) para entender mejor cómo funciona este sitio. ¿Puede apoyar sus ideas con algunas referencias o versículos bíblicos? –  > Por Dottard.
  • «Bienaventurados los puros de corazón, porque ellos verán a Dios» – esta conexión que usted hace con las Bienaventuranzas es especialmente perspicaz y resume, en mi opinión, el mensaje de esta epístola, que comienza con un enfoque en la ley (1 Jn:4-10), luego procede al amor (1 Jn:11-17), y termina con el corazón (1 Jn:18-22). Como hijos de Dios, se nos muestra que estamos en proceso de convertirse en y de aprender a ser más como Jesús, Aquel cuyo corazón es, sobre todo, purísimo. –  > Por Nhi.
Hola

La primera aplicación que me vino a la mente es cómo esto podría aplicarse a la doctrina católica. Ya que Jesús es Dios, y este verso dice que lo veremos, tal como es,… esto se aplicaría a la visión beatífica de la CR, ver a Dios Cara a Cara. (En la doctrina de la CR esto significa que el creyente está «en el cielo», y por lo tanto no está en el purgatorio, por lo que «lo hizo».

En su pregunta usted dice, ‘será como Él, por verle como Él es’, implicando que el ‘ser como Él’ es por ‘verle como Él es’,… sin embargo, no creo que el verso esté diciendo, exactamente lo que usted está implicando.

Creo que el verso esta haciendo una declaracion, registrando ‘como seran las cosas, concernientes a nosotros’.*

Seremos como el», es declarado en otros lugares en el NT, donde nuestros nuevos cuerpos son escritos sobre, «nuestra mortalidad poniendo en inmortalidad». nuestra «corrupción poniendo en incorrupción», y todos los otros lugares que declaran que ya no lloraremos, estaremos en dolor, tendremos cualquier enfermedad, o incluso moriremos, y todo el dolor se habrá ido.

Al decir esto estoy queriendo decir que el ‘será como Él’ puede referirse a nuestro nuevo cuerpo siendo exactamente como Su cuerpo resucitado y luego glorificado, PORQUE Jesús, aunque Dios, es todavía un hombre humano DENTRO de la Divinidad. (piense, reflexione sobre esto, usted entenderá mi significado)

Algunas referencias bíblicas para esto son las siguientes,.

  • 2 Cor 5:1-3, 2 Pet 1:13-14

  • Dios, a través de Cristo, nos liberará de este presente «cuerpo de muerte» (que es la naturaleza pecaminosa más cómo estos cuerpos presentes fueron sumergidos en la caída, y cómo la caída los ha afectado). Romanos 7:20-25

  • Dios nos ha preparado con el propósito de ser vestidos con nuestro cuerpo celestial. 2 Cor 5:4-5

  • Aunque no sabemos exactamente cómo serán nuestros nuevos cuerpos, sabemos que serán como el glorioso cuerpo resucitado de Jesús. 1 Juan 3:2-3

  • Nuestros nuevos cuerpos serán como el cuerpo glorioso de Cristo. Fil 3:20-21, Rom 8:28-30, Sal 17:15, Rom 6:5-8, 1 Cor 15:49, 2 Cor 3:17-18

Siguiendo la línea de pensamiento de la doctrina de la CR sobre esta cuestión, un erudito de la CR podría decir que este verso apoya la doctrina de la CR, la visión beatífica, incluyendo la limpieza purgatorial que se alude por el «verlo como Él es», es el verlo como Él es lo que puede causar la limpieza purgatorial,. .es decir, algunos CR creen que el purgatorio podría ser corto, «en un abrir y cerrar de ojos», el «ver a Dios» limpia los últimos vestigios de «la caída» de nosotros,… preparándonos para el Cielo.

Los protestantes generalmente no interpretarían esto como lo he escrito arriba, porque generalmente no están de acuerdo en que haya un Purgatorio, aunque el mismo Lutero todavía creía en él, después de la iglesia RC, aunque las escrituras protestantes no dicen nada al respecto, según los protestantes.

La KJV es una traducción que viene directamente del original, por lo que la citaré aquí.

1 Juan 3:2 Versión Reina Valera (KJV)

Amados, ahora somos hijos de Dios, y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser; pero sabemos que cuando él se manifieste, seremos semejantes a él, porque le veremos tal como es.

En la KJV el ‘porque’ es la palabra ‘para’, pero la palabra es llamada una conjunción,… conectiva, y puede no significar ‘porque’, exactamente, o, puede (Ver Strong’s G3754 ὅτι).

Comentarios

  • Gracias por sus reflexiones. En cuanto a ...implica que el 'ser como Él' es debido a 'verlo como Él es',...sin embargo, no creo que el verso esté diciendo, exactamente lo que estás implicando.: ¿Cuestionas la traducción? Parece bastante claro en el inglés que he proporcionado. Hice otra pregunta sobre la traducción de este verso porque hay muchas cosas poco claras aquí, pero esta relación aparentemente causal me parece clara. –  > Por Susan.
  • @Susan – Creo que este vs. en muchas tradiciones siempre se pensó que se trataba de obtener un cuerpo inmortal. ‘seremos como él’-cambiados en un abrir y cerrar de ojos’ cita bíblica. cuando lo veamos en su segundo advenimiento será glorificado también, por lo que podremos tener su gloria de vuelta en nosotros, perdida en el momento de la caída en el jardín, esta sería una gloria vista físicamente en contraposición a la gloria espiritual que tenemos ahora. –  > Por Hola.