¿Qué quiere decir Jesús cuando dice que todos sois dioses?

usuario4951 preguntó.

Jesús parece estar citando

http://biblehub.com/text/psalms/82-6.htm

En el salmo, Yahvé, tenía un discurso a otros dioses, que todos son hijos de Elyon.

En Juan 10:34 ¿qué trataba de enseñar Jesús cuando dijo que todos son dioses?

¿Intenta decir que Elyon tenía muchos hijos? ¿Y que él es uno de ellos?

Jesusl también dijo que está escrito en tu ley. La cosa es que los salmos no son exactamente libros de ley. Solo la torah es el libro de la ley. Así que por qué Jesús dijo que el salmo es un libro de la ley.

http://biblehub.com/text/john/10-34.htm

1 respuestas
Dick Harfield

En el versículo anterior, los judíos habían acusado a Jesús de blasfemia, porque había dicho (Juan 10:30) «Yo y mi Padre somos uno«:

Juan 10:33: Los judíos le respondieron diciendo: No te apedreamos por una buena obra, sino por blasfemia, y porque tú, siendo hombre, te haces Dios.

El autor de Juan hace que Jesús responda citando Salmo 82:6. El judaísmo del siglo I era estrictamente monoteísta, por lo que ni nuestro autor ni los judíos podían interpretar el salmo como una referencia a la asamblea de dioses. Tomada fuera de contexto, la cita implica que Dios había estado describiendo a todas las personas como dioses, en cuyo caso no podría ser una blasfemia que un hombre hablara de sí mismo como el Hijo de Dios. Aunque Jesús ha rebatido hábilmente la afirmación de blasfemia, los judíos intentan retenerlo, pero él los elude (Juan 10:39).

Una pista inadvertida de que el autor no era judío es que se refiere a «su ley», pero sin duda era consciente de que los Salmos no formaban parte de la Ley, aunque refuerza el argumento que Jesús está exponiendo al referirse a ella como tal.

Comentarios

  • Una pista inadvertida de que el autor no era judío es que se refiere a «vuestra ley» – ¿Cómo? El autor no lo dijo; lo hizo Jesús. El autor se limita a narrar, grabar o relatar el discurso de Jesús. – usuario862
  • @SimplementeCristiano Quizás de forma aproximada. Pero, ¿recordarías si alguien dijo «tu ley» o simplemente «la ley» hace décadas? Si no, ¿utilizaría las palabras más afines culturalmente a su propio contexto? –  > Por Dick Harfield.
  • Estoy de acuerdo con @SimplyaChristian: yo calificaría de exagerada esa sugerencia de «pista de autor», cuando la frase parece más bien una figura retórica. Por ejemplo, si yo estuviera en un debate similar con un compañero cristiano sobre un punto teológico, sería perfectamente natural para mí decir «¿No dice tu Biblia…» – esto no es una sugerencia de que no tenga una Biblia o de que encuentre alguna pertenencia con el mismo grupo, sino que hace que el individuo con el que estoy hablando se apropie y considere más profundamente el texto que estoy destacando. –  > Por Steve Taylor.