¿Cuál es el significado de hermano en 1 Juan 2.9-11?

Jorge E preguntó.

En 1 Juan 2.9-11, Juan usa adelphos, o hermano. Investigando eso, encontré The Outline of Biblical Usage por Larry Pierce que dice que adelphos se usa a veces para significar compatriota y co-empleado. No he encontrado casos en los que esos otros significados sean explícitos, pero ¿es apropiado usar esos significados en 1 Juan 2? Sinceramente, no lo sé, pero estoy abierto a argumentos a favor y en contra. Aunque me doy cuenta de que el versículo 13 indica quién es el público, no indica si Juan estaba restringiendo su mandamiento para ser aplicado por los cristianos a otros miembros del público exclusivamente. Ciertamente sería más fácil para nosotros creer que el mandamiento sólo es relevante para aquellos que conocemos en un contexto cristiano, y no para las personas en el lugar de trabajo, etc. Pero eso no encajaría con la parábola del buen samaritano. Así que no estoy seguro de que Juan estuviera limitando la aplicación o el significado de adelphos. Pero podría haber estado haciendo esto último. No lo sé. Supongo que una pregunta más amplia podría ser: ¿cuándo son aplicables los significados extendidos de Pierce?

Comentarios

  • Bienvenido al sitio, George. Esta pregunta tiene el potencial de atraer una respuesta si pudieras elaborar un poco. Cuando la leí, no pude ver por qué sería necesario pensar que ‘hermano’ podría significar un compatriota o un co-empleado, cuando el contexto no da motivos para pensar eso. El hecho de que Larry Pierce mencione esa extensión de significado para ‘adelphos’ no es razón para tratar de aplicarla a ese texto, a menos que el contexto dé motivos para esa posibilidad. ¿Puede explicar por qué la hermandad cristiana podría ser un significado inadecuado de la palabra (si es lo que sospecha)? –  > Por Anne.
4 respuestas

La palabra ἀδελφός (adelphos) aparece bastante más de 300 veces en el NT para la que BDAG tiene dos significados básicos:

(1) un varón del mismo vientre que la persona de referencia, hermanopor ejemplo, Mateo 1:2, 11, 4 Mateo 1:2, 11, 4:18, 21, Gálatas 1:19etc. … De ahí que no haya duda de que en Lucas 21:16 el plural «adelphoi» = hermanos y hermanas …

(2) una persona considerada como hermano en términos de una afinidad estrecha, hermano, compañero, miembro, asociado

(a) uno que comparte creencias p. ej., Mateo 12:50, Marcos 3:35 …

(b) un compatriota Lev 10:4, 15:3, 12, 17:15, Hechos 2:29, 3:17 etc.

(c) sin referencia a una nacionalidad o fe común, vecino 9o amigo íntimo), p. ej., Mt 5:22, 7:3, etc.

(d) Forma de dirigirse un rey a personas de muy alta posición – (utilizado en la literatura clásica, no bíblica)

Sólo he incluido lo más destacado de la BDAG para dar una idea general. Para más detalles, consulte la BDAG. Sin embargo, parece correcto que «adelphos» puede, en efecto, ser utilizado en el sentido de compatriota, o incluso socio cercano.

usuario25930

Nigel J

En I Juan 2:12, el siguiente versículo, Juan habla a los «niños pequeños».

En ese contexto, yo entiendo que el «hermano» al que se refieren los versículos anteriores sería un hermano. O como un hermano, es decir, un hermano en Cristo.

Odiar al propio hermano cristiano es algo terrible. Creo que eso es de lo que habla Juan.

Betho’s

La definición se encuentra en Greek Lexicon de Thayer: Thayer’s Greek Lexicon Strong’s NT 80: ἀδελφός ἀδελφός, (οῦ, ὁ (de ἆ copulativo y δελφύς, del mismo vientre), sin embargo, la palabra se utilizó para el padre Jacob en Génesis 37:3-4 con cuatro esposas diferentes (septuaginta). Hubo un adelanto del significado de la palabra para Jacob. Todos estos eran primos hermanos (adelphos) por el mismo padre.

Ozzie Ozzie

¿Cuál es el significado de hermano en 1 Juan 2.9-11?

En el contexto de los escritos de Juan, la expresión «hermanos» se refiere a los hermanos ungidos de Cristo, más comúnmente conocidos como «santos», también se les llama «los más pequeños de estos hermanos o hermanas mías».

Mateo 25:40 NET

40″ Y el rey les responderá:[d] ‘En verdad os digo,[e] así como lo hicisteis con uno de de estos hermanos o hermanas o hermanas[f] mías, lo hicisteis conmigo».