En Juan 17:3, Jesús se dirigió al Padre como «el único Dios verdadero», lo que semánticamente significa que nadie más es Dios verdadero excepto el Padre. Sin embargo, también se dirige a Jesús como »Dios» en el mismo evangelio (Juan 1:1, 18, 10:33, 20:28) y aún así, Jesús se dirigió a otros como ‘dioses’ en Juan 10:34.
Juan 1:1 Westcott y Hort / [variantes NA27 y UBS4]
ΕΝ ΑΡΧΗ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
Juan 1:18 Westcott y Hort / [variantes NA27 y UBS4] θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε- μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
Juan 10:33 Westcott y Hort / [variantes NA27 y UBS4]
ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Περὶ καλοῦ ἔργου οὐ λιθάζομέν σε ἀλλὰ περὶ βλασφημίας, καὶ ὅτι σὺ ἄνθρωπος ὢν ποιεῖς σεαυτὸν θεόν.4
Juan 10:34 NT griego: Westcott y Hort / [variantes NA27 y UBS4] ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Οὐκ ἔστιν γεγραμμένον ἐν τῷ νόμῳ ὑμῶν ὅτι Ἐγὼ εἶπα Θεοί ἐστε;
Juan 17:3 τη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωὴ ἵνα γινώσκωσι / γινώσκωσιν σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησοῦν Χριστόν.
Juan 20:28 Westcott y Hort / [variantes NA27 y UBS4]
ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου.
Cuál es el significado de la frase ‘único Dios verdadero’ en Juan 17:3? Estoy buscando una respuesta que vea a Juan 17:3 en conjunción con otros pasajes en los que se habla de otros como Dios/destino. Por favor, no responda utilizando ideas cristológicas preconcebidas (es decir, unitarias o trinitarias, etc.). Sin embargo, su respuesta puede reflejar cualquiera de estas ideas. Le animo a que utilice sus propias palabras en lugar de utilizar palabras tradicionales (consustancial, esencia, trinidad, unitario, etc.) al exponer esta escritura.
- ¿Quería decir «desanimado» en la última frase? – > Por Rumiador.
- Animo a una respuesta que se apoye mucho en la exposición del pasaje en cuestión. – > Por la cristología primitiva.
- Dentro del mencionado Evangelio, se considera a Cristo como la encarnación de la divina palabra de Dios. Sin embargo, la Palabra de Dios es precisamente eso: la Palabra divina (piadosa) del único Dios verdadero, en contraposición a la de alguna otra deidad. – > Por Luciano.
Jesús dijo :
Yo y mi Padre somos uno. Juan 10:30.
No dijo «Yo y mi Padre somos uno». No son la misma persona. El Padre y el Hijo están en perfecta unidad – dentro de una naturaleza divina. Cada uno posee la naturaleza divina. Y son uno, dentro de esa única naturaleza divina.
Lo que es cierto de uno (con respecto a esa naturaleza divina) es tan cierto del otro. Perfectamente.
Pero en cuanto a la cuestión de la persona : uno es Padre, otro es Hijo.
La Deidad del Padre es la única Deidad verdadera. Sólo hay una deidad, sólo hay una naturaleza divina. En la naturaleza de la deidad, sólo puede haber una deidad. Porque un atributo de la deidad es la plenitud. No puede existir otra plenitud, sino la única.
Pero la perfección de la unidad que une al Padre y al Hijo hace que haya una plenitud perfectamente compartida, dentro de una sola deidad.
Todo lo que no sea esto – no es verdadero. No es real. No existe.
Jesús dijo también :
πνευμα ο θεος Juan 4:24 TR.
‘Espíritu, el Dios’. ‘Dios es un espíritu’ (RV).
Esa naturaleza divina que poseen el Padre y el Hijo, esa unidad que une perfectamente al Padre y al Hijo, es un solo Espíritu Divino.
Una perfección de unidad, en un solo Espíritu. Un engendramiento eterno: Padre e Hijo.
Este es el verdadero Dios : y la Vida eterna.
Y esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado. [ESV]
αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωή ἵνα γινώσκωσιν σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησοῦν Χριστόν [GNT]
Tomado aisladamente, el significado es directo «la vida eterna es conocerte a Ti [el Padre al que Jesús está orando], el único Dios verdadero.» Separado del Antiguo Testamento, esto puede ser fácilmente malinterpretado como que Jesús niega ser Dios. De hecho, esa es exactamente la conclusión de los arrianos de hoy en día (énfasis añadido):
Pero en este verso Jesús está llamando a Dios el único Dios verdadero. Esa palabra «único» no incluye a Jesús. Lo sabemos porque Jesús puso «y» entre Dios y él mismo. Esto significaría que Jesús está identificando a su Padre como el único Dios verdadero excluyéndose a sí mismo. Este verso debería mostrar a los trinitarios que la doctrina es incorrecta por las mismas palabras de Jesús. El arrianismo hoy en día
Sin embargo, como la controversia arriana destaca, una pregunta sobre la naturaleza trina de Dios en el momento de la Crucifixión sería un anacronismo. La cuestión adecuada era si había un solo Dios, como sostenía la fe judía, o muchos dioses, como creían prácticamente todas las demás culturas. Así, la frase «único Dios verdadero» se entendería en oposición a la creencia de que hay muchos dioses o de que el Padre es el único Dios verdadero en un supuesto panteón de muchos dioses (falsos).
El problema para los que niegan la Trinidad es que, independientemente de que Jesús entienda una naturaleza trina de Dios en la que es coigual al Padre, es imposible situar estas palabras en el contexto de que se dirigen al «único» Dios verdadero a diferencia de muchos dioses falsos. Mientras que un filósofo griego podría razonar y hablar así, un monoteísta judío nunca haría esa afirmación:
«Escucha, oh Israel: El SEÑOR nuestro Dios, el SEÑOR es uno». (Deuteronomio 6:4)
ἄκουε Ισραηλ κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν κύριος εἷς ἐστιν
En el mejor de los casos «el único Dios verdadero» debería ser «el único Dios verdadero» o simplemente «el único Dios». En realidad, las palabras reales se parecen poco a una profesión judía de monoteísmo. Esto no significa que Jesús no sea monoteísta; significa que se apartó de forma chocante y radical de la expresión tradicional de esa creencia.
No sólo se desvía Jesús de la expresión tradicional de «un Dios», sino que la palabra que eligió es μόνος que es ambigua. Esta palabra se traduce igualmente entre solo (24 veces) y solo o por uno mismo (23 veces). Por otro lado, la palabra εἷς tiene el significado que los arrianos intentan imputar a μόνος en Juan 17:
Estás haciendo las obras que hizo tu padre». Le dijeron: «Nosotros no hemos nacido de la inmoralidad sexual. Tenemos un solo (ἕνα) Padre: Dios». (Juan 8:41)
Jesús respondió: «Lo más importante es: «Escucha, Israel: El Señor nuestro Dios, el Señor es uno (εἷς).
(Marcos 12:29)
No tiene sentido afirmar que Jesús está haciendo una expresión monoteísta tradicional cuando sustituye εἷς por μόνος (que puede o no significar único) y luego afirmar que el significado debe seguir el tradicional εἷς que en realidad tiene el significado y el uso histórico que los arrianos intentan imputar a μόνος. En realidad, Jesús ha hecho una nueva revelación de la naturaleza de Dios.
En su carta, Juan hace una declaración similar a la que se encuentra en Juan 17:
Y sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado entendimiento, para que conozcamos al que es verdadero; y estamos en el que es verdadero, en su Hijo Jesucristo. Él es el Dios verdadero y la vida eterna. (1 Juan 5:20)
Para un monoteísta, no hay razón para anteponer «Dios verdadero», a menos que haya algo más que deba transmitirse. Más bien, las dos formas en que Jesús debe reconocer a un Padre monoteísta que es Dios son:
«Él es el verdadero Dios…»
«Él es el único Dios verdadero
Considere el análisis arriano de la frase enfatizada arriba: Esa palabra «único» [μόνος] no incluye a Jesús. Ese es exactamente el punto que Jesús está haciendo:
Y esta es la vida eterna, que te conozcan a ti, el único Dios verdadero…
Jesús no está llamando a Dios el «único» Dios verdadero: Está diciendo que Dios es único, por sí mismo porque Jesús no está presente con el Padre; está en la tierra a punto de cumplir la misión para la que fue enviado. En otras palabras, la naturaleza trina de Dios fue temporalmente temporalmente cuando el Verbo se hizo carne. Sin embargo, el Hijo está en forma humana esperando a ser muerto para volver al Padre. Cuando regrese, la naturaleza trina de Dios será restaurada para que se pueda decir «Él es el verdadero Dios y la vida eterna.«
- Por supuesto que Jesús está llamando a Dios el único Dios verdadero, pero las personas que usan esto para probar que Jesús no es Dios deben interpretarlo como «Sólo tú eres el verdadero Dios», lo cual es distinto a «Tú eres el único Dios verdadero.» Obviamente, si Cristo es deidad por naturaleza, entonces también es el único Dios verdadero. La Trinidad no plantea múltiples Dioses, o múltiples únicos Dioses verdaderos. Postula un solo Dios, cuya naturaleza constituyen tres personas distintas y eternas. – > .
He tratado de no asumir ninguna teología, y basar todo en el contexto de los pasajes].
«El único Dios verdadero»
«Único» se refiere al hecho de que sólo hay un Dios. Esta es la doctrina del Antiguo y del Nuevo Testamento (Deuteronomio 4:6; 1 Corintios 8:4-6).
«Único verdadero» como alternativa a lo anterior, siendo más específico, se refiere al hecho de que otros «supuestos dioses» (ibíd.) no son verdaderos Dioses (Salmo 96:5; 1 Corintios 10:20).
«El único Dios verdadero» se refiere, entonces, es simplemente sinónimo de «Dios».
Implicaciones para la teología trinitaria y otras teologías no unitarias
Dado que esta frase sólo identifica al Padre como el verdadero Dios (del que sólo hay uno: «el único»), y no no dice «sólo el Padre es el verdadero Dios», la teología trintariana no queda excluida por este pasaje: sólo si se asume el unitarismo se pueden confundir «sólo el Padre es el verdadero Dios» y «el Padre es el único Dios verdadero».
Otros son llamados dioses
Cuando Cristo citó «Dije que sois dioses», estaba citando el Salmo 82:6: «He dicho que sois dioses, hijos del Altísimo, todos vosotros». Este es un salmo sobre jueces corruptos e inmorales que no se preocupaban por su pueblo, y no defendían la justicia. Se les llamaba «dioses», como a Moisés (Éxodo 7:1), porque ejercían la autoridad jurídica y en cierto sentido desempeñaban el papel de Dios, aunque legítimamente y por su propia delegación. El punto de Jesús aquí era que si ellos pueden ser llamados Dioses, a quienes la palabra de Dios vino, meramente, ¿cómo es que es incorrecto que la Palabra, «que [es] Dios», (Juan 1:1) sea llamada Dios, como Él realmente es? Es decir, uno que es verdaderamente Dios en el sentido divino, seguramente puede ser llamado Dios si se puede llamar así a meros humanos que sólo tienen una autoridad divina.
Esto no es sólo una eiségesis trinitaria. Obsérvese que la respuesta de Jesús sólo responde a su objeción si lo anterior es cierto. Decir, «pero otros fueron llamados ‘dioses'» no es una respuesta a la objeción de que Él estaba reclamando ser Dios: «tú, siendo hombre, te haces Dios» (Juan 10:33). Y sobre la noción de que debería traducirse, «hazte un dioslo único que diré es que se excluye lo que provocó que quisieran apedrearlo: «por decir que yo y el Padre somos uno». O como el mismo Juan declaró: «[Jesús] dijo que Dios era su Padre, haciéndose igual a Dios» (5:18; nótese que este es el propio testimonio de Juan de por qué por qué querían apedrearlo, y no lo que dijeron). Y también que este evangelio comienza, escrito por el monoteísta Juan: «En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios; y el Verbo era Dios» (1:1).
Además, cuando Tomás dijo a Jesús: «Señor mío y Dios mío», se dirigía claramente a Jesús como tal («le dijo»). La sugerencia de que Jesús aprobó y bendijo este uso del nombre del Señor en vano («¡OMG!») no sólo es blasfema y antihistórica (siendo Jesús un maestro rabínico judío), sino que ni siquiera encaja como teoría: nadie especifica las dos cosas que es Dios (tu Señor y tu Dios) mientras usa el nombre del Señor en vano; mientras que identificar a Cristo como el Dios resucitado en la carne ciertamente justifica tal identificación. Después de todo, la fe de Tomás era quizás débil cuando antes de este punto, Jesús había afirmado claramente ser Dios:
Juan 16:25-30 (DRB) Estas cosas os he dicho en proverbios. Llega la hora en que ya no os hablaré en proverbios, sino que os hablaré claramente del Padre. En aquel día pediréis en mi nombre; y no os digo que yo pediré al Padre por vosotros: Porque el Padre mismo os ama, porque me habéis amado y habéis creído que salí de Dios. Yo salí del Padre y he venido al mundo; otra vez dejo el mundo y me voy al Padre. Sus discípulos le dicen He aquí que ahora hablas claramente, y no dices proverbios. Ahora sabemos que lo sabes todo y no necesitas que nadie te pregunte. Por esto creemos que has salido de Dios.
Ver a Cristo resucitado, y todas sus afirmaciones confirmadas e incontrovertibles ocasionó esta confesión de Tomás.
¿Cuál es el significado de la frase «único Dios verdadero» en Juan 17:3?
Jesús en su oración a su Padre celestial por el bien de las ovejas, no sólo muestra la unidad que existe entre él y Dios, sino que también no habla de sí mismo como Dios, sino que dice a su Padre.
Juan 17:3-6 (NASB)
3″ Esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado. 4 Yo te he glorificado en la tierra, [a]habiendo cumplido la obra que me has encomendado. 5 Ahora, Padre, glorifícame junto a ti, con la gloria que tenía contigo antes de que el mundo fuera.6 «He manifestado tu nombre a los hombres que Me diste del mundo; eran tuyos y me los diste, y han guardado tu palabra.»(Compara Juan 17: 20-24)
Fíjate, (Versículo 6) ¿quién fue el que dio a los hombres de este mundo a Jesús?
Cuando Jesús dijo que su Padre «el único Dios verdadero» le dio discípulos de este mundo, Jesús no quiso decir que él, como Dios, se diera a sí mismo algo. Jesús habló de todos sus discípulos, no como un regalo hecho por él mismo a sí mismo, sino como un regalo hecho a él por el «único Dios verdadero», su Padre celestial.
Juan 1:1
Juan 1:1 Westcott y Hort / [variantes NA27 y UBS4]
ΕΝ ΑΡΧΗ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. Muchos traducen Juan 1:1 de la siguiente manera:
Juan 1:1 (NASB, NRSV)
1″ En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios.»
Otros lo traducen de la siguiente manera:
Las traducciones de James Moffatt, Edgar J. Goodspeed y Hugh J. Schonfield traducen parte del versículo como «…el Verbo [Logos] era divino». (Fuente:Wikipedia)
James Moffatt Nuevo testamento de Juan 1:1
1 «El Logos existía en el mismo principio, el Logos estaba con Dios, el Logos era divino.
Lo que sigue es del libro «Los cuatro evangelios armonizados y traducidos», del conde León Tolstoi:
Si dice que en el principio era la comprensión, o la palabra, y que la palabra era para Dios, o con Dios, o para Dios, es imposible seguir diciendo que era Dios. Si fuera Dios, no podría estar en relación con Dios.*
En vista de Apocalipsis 19:13, ¿qué debe significar Juan 1:1, a lo sumo, con respecto al Verbo?
Juan demuestra que el Verbo que estaba con Dios «se hizo carne» y se convirtió en Jesucristo y que Jesucristo era «el Hijo de Dios». Por tanto, lo correcto sería decir que el Verbo era el Hijo de Dios. Que alguien dijera que el Verbo era Dios, «el único Dios verdadero», sería contrario a lo que el apóstol Juan demuestra por el resto de sus escritos.
En el último libro de la Biblia, es decir, en Apocalipsis 19:13, Juan lo llama «La Palabra de Dios», diciendo: «Y su nombre se llama La Palabra de Dios». (NASB, NRSV)) Obsérvese que su nombre no se llama «Dios la Palabra», sino que se llama «La Palabra de Dios», o la Palabra de Dios. Por lo tanto, Juan 1:1 debe significar, a lo sumo, que el Verbo era de Dios.
Juan 1:18
Juan 1:18 Westcott y Hort / [variantes NA27 y UBS4] θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε- μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
Juan llama al «dios unigénito «que está en la presencia íntima del Padre, porque se le da poder y autoridad del Dios todopoderoso , el Padre: Lea a continuación Mat.28:18, 1 Cor. 8:6, Heb 1:2
Juan 1:18 Biblia Amplificada (AMP)
18 «Nadie ha visto a Dios [Su esencia, Su naturaleza divina] en ningún momento; el [Único] Dios engendrado [es decir, el Hijo único] que está en la presencia íntima del Padre, lo ha explicado [e interpretado y revelado la asombrosa maravilla del Padre].»
Mateo 28:18 (NASB)
**Y Jesús se acercó y les habló, diciendo: «Toda autoridad me ha sido
Me ha sido dada toda la autoridad en el cielo y en la tierra «**.
1 Corintios 8:6 Biblia Amplificada (AMP)
«Sin embargo, para nosotros sólo hay un Dios, el Padre, que es la fuente de todas las cosas, y nosotros existimos por él; y un Señor, Jesucristo, por quien son todas las cosas [que han sido creadas], y nosotros [los creyentes existen y tienen vida y han sido redimidos] por medio de él.»
Pablo dice que Dios habló a sus antepasados por medio de los profetas y ahora les ha hablado por medio de su Hijo . Por lo tanto, Jesús no puede ser Dios.( Heb.1:1-2)
Hebreos 1:1-22 (NRSV)
Dios ha hablado por medio de su Hijo
1 «Hace mucho tiempo Dios habló a nuestros antepasados de muchas y diversas maneras por medio de los profetas, 2 pero en estos últimos días nos ha hablado por medio de un Hijo, a quien designó heredero de todas las cosas, por medio del cual también creó los mundos.»
Juan 10:33-34 NASB
Para entender mejor por qué los judíos querían apedrear a Jesús y la respuesta de Jesús que he citado en los versículos 31-39 , notarás que los judíos acusaron falsamente a Jesús de hacerse «Dios». Si Jesús hubiera afirmado ser Dios, habría sido una blasfemia y los judíos tenían razón en apedrearlo. Sin embargo, Jesús afirmó que era el Hijo de Dios y, para demostrarlo, contestó a partir del Salmo 82:6 «¿No está escrito en tu Ley: ‘Yo dije, vosotros sois dioses’? {Jueces humanos que representan a Dios, no seres divinos }
Juan 10:31-39 Nueva Biblia Estándar Americana (NASB)
31 «Los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearlo. 32 Jesús les respondió: «Os he mostrado muchas obras buenas del Padre; ¿por cuál de ellas me apedreáis?» 33 Los judíos le respondieron: «No te apedreamos por una obra buena, sino por blasfemia; y porque tú, siendo hombre, te haces pasar por Dios.» 34 Jesús les contestó: «¿No está escrito en vuestra Ley: «Yo dije que sois dioses»?»
35 «Si los llamó dioses, a los que vino la palabra de Dios (y la Escritura no puede ser quebrantada), 36 ¿decís de Aquel a quien el Padre santificó y envió al mundo: «Estáis blasfemando», porque he dicho: «Yo soy el Hijo de Dios»? 37 Si no hago las obras de mi Padre, no me creáis; 38 pero si las hago, aunque no me creáis, creed las obras, para que sepáis y entendáis que el Padre está en mí, y yo en el Padre.» 39 Por eso buscaban de nuevo apoderarse de Él, y Él se les escapaba.
Juan 20:28 (NASB)
28 «Tomás respondió y le dijo: «¡Señor mío y Dios mío!»
Algunos consideran que la expresión de asombro iba dirigida a Jesús, mientras que otros dicen que, aunque se dirigía a Jesús, en realidad iba dirigida a Dios. Por lo tanto, la intención de la expresión «Señor mío y Dios mío» debe entenderse mejor en armonía con el resto de las Escrituras.
Tomás escuchó la oración de Jesús a su Padre llamándolo «el único Dios verdadero», (17:3) por lo que no hay razón para que Tomás crea que Jesús era el Dios Todopoderoso.
Tomás también escuchó la «confesión de Pedro a Cristo», «Tú eres el Mesías, el Hijo de Dios vivo».
Mateo 16:15-17 (NRSV)
15 «Les dijo: «¿Pero quién decís que soy yo?» 16 Simón Pedro respondió «Tú eres el Mesías, el Hijo de Dios vivo». 17 Jesús le contestó: «¡Bendito seas, Simón, hijo de Jonás! Porque no te lo ha revelado la carne ni la sangre, sino mi Padre que está en el cielo».
Tomás también estuvo presente cuando Jesús «predijo su muerte y resurrección»
21″ Desde entonces, Jesús comenzó a mostrar a sus discípulos que debía ir a Jerusalén y sufrir grandes padecimientos a manos de los ancianos, de los jefes de los sacerdotes y de los escribas, y ser muerto, y al tercer día resucitar. 22 Pedro, tomándole aparte, comenzó a reprenderle, diciendo: «¡Dios no lo quiera, Señor! Esto no debe ocurrirte nunca». 23 Pero él se volvió y le dijo a Pedro «¡Apártate de mí, Satanás! Eres una piedra de tropiezo para mí, porque no te fijas en las cosas divinas, sino en las humanas».
Si hemos de interpretar la expresión como dirigida a Jesús, por ser el Dios Todopoderoso, entonces tenemos que decir que Pedro es Satanás, ciertamente sabemos que no es así, por lo tanto Juan 20:28 debe ser entendido de la misma manera, y en armonía con las escrituras.
En primer lugar, el hecho de que Jesús se dirija al Padre como «Tú, el único Dios verdadero» no no significa semánticamente «que nadie más es Dios verdadero excepto el Padre». Eso podría inferirse sólo si Jesús hubiera dicho «Tú, que eres el único Dios verdadero». Es muy evidente que la afirmación «el Padre es el único Dios verdadero» no no implica la afirmación «el Padre solo es el único Dios verdadero».
Abordando la cuestión, el sentido de que Jesús llame al Padre «el único Dios verdadero» es sólo confirmar que hay un solo Dios eterno omnipotente, Creador, Sustentador y Señor de todo lo que existe fuera de Él, lo cual es una verdad accesible por la luz natural de la razón humana (Rom 1:19-21) y explícitamente revelada en el AT:
«Vosotros sois mis testigos -declara Yahveh- y mi siervo a quien he escogido, para que me conozcáis y creáis y entendáis que yo soy. Antes de mí no se formó ningún Dios [el], ni lo habrá después de mí. (Is 43:10)
«Así dice YHWH, el Rey de Israel y su Redentor, YHWH de los ejércitos: ‘Yo soy el primero y soy el último, y no hay otro Dios fuera de Mí. (Is 44:6)
No temáis ni os asustéis; ¿no os lo he dicho desde antiguo y lo he declarado? Y vosotros sois mis testigos. ¿Hay un Dios [eloah] fuera de Mí? No hay Roca; no conozco ninguna». (Is 44:8)
«Yo soy YHWH, y no hay otro; fuera de mí no hay Dios. Yo te ceñiré, aunque no me hayas conocido; (Is 45:5)
«Anunciad y exponed vuestro caso; es más, consultad juntos. ¿Quién ha anunciado esto desde antiguo? ¿Quién lo ha declarado desde hace mucho tiempo? ¿No soy yo, YHWH? Y no hay otro Dios fuera de Mí, un Dios justo [el] y un salvador; no hay nadie más que Yo. (Is 45:21)
Ahora bien, es bien sabido que el nombre Elohim, literalmente «los dioses», tiene dos significados en el AT a) el único Dios Creador omnipotente y eterno, YHWH, en cuyo caso el plural tiene un sentido mayestático y el nombre es el sujeto de un verbo singular, y b) los dioses, ya sean entidades sobrehumanas existentes creadas por YHWH y subordinadas a él (sólo en los textos preexílicos, de los que hablo a continuación) o los dioses imaginarios de los gentiles, en cuyo caso es el sujeto de un verbo plural.
Así, versos como Is 44:6 y 45:5, que dicen literalmente «fuera de mí no hay Elohim/elohim», pueden entenderse en cualquiera de los dos sentidos, según el sentido de Elohim/elohim con «Elohim» en el sentido a, como «además de mí ningún Dios Creador omnipotente y eterno», y con «elohim» en el sentido b, como «además de mí ningún dios», de modo que alguien que pretenda afirmar que los judíos postexílicos NO reservaban el término «dios» para YWHW puede rechazar estos versículos como prueba de lo contrario diciendo que utilizan Elohim sólo en el sentido a, y que por tanto no excluyen la existencia de dioses menores, subordinados y creados, que no deben ser adorados.
Por eso he subrayado más arriba los casos en que «Dios» traduce un nombre hebreo singular, ya sea «el» (Is 43:10) o «eloah» (Is 44:8), que he dado entre []. De estos casos se desprende que para los judíos post-exílicos todos los nombres que se referían a una divinidad, tanto el plural mayestático «Elohim», que en griego sería «ho Theos», como los singulares «El» y «Eloah», que en griego serían «Theos», estaban reservados a YHWH. Las otras entidades reales sobrehumanas existentes, los ángeles, fueron creados por YHWH y estaban totalmente subordinados a Él, por lo que no podían ser llamados «dioses». Y los «dioses» de los pueblos idólatras no eran reales: «Porque todos los dioses [elohe] de los pueblos son ídolos, pero YHWH hizo los cielos» (Sal 96:5).
Escribí los 3 párrafos anteriores para disipar preventivamente la noción de que en Jn 1:1 el «Theos» final no terrenal es en realidad «theos» y se refiere a una entidad creada sobrehumana, como postulan los no trinitarios (o, más precisamente, las personas que niegan la identidad numérica de la ousia entre el Padre y el Hijo). Pero el hecho de que Jesús llame al Padre «el único Dios verdadero» en Jn 17,3 consigue exactamente lo mismo: porque si el Padre es «el único Dios verdadero», entonces sólo hay sólo hay dos formas posibles entender la cláusula final «el Verbo era Dios» (o «el Verbo era dios») en Jn 1:1:
A. La vía homoousiana: el Verbo es todo lo que es Dios Padre (excepto el Padre), es decir, el Verbo es también el único Dios verdadero;
B. La vía heteroousiana: el Verbo es un dios falso.
Así, mientras el significado de que Jesús llame al Padre «el único Dios verdadero» es bastante sencillo y no es nuevo en el NT, la razón por la que Juan lo registró es para disipar preventivamente cualquier lectura heteroousiana de los pasajes en los que Jesús es llamado theos. Porque si sólo hay un Dios verdadero, el Padre (también en 1 Cor 8:6), y el el Hijo no es todo lo que el Padre es (excepto el Padre), entonces el Hijo es un Dios falso.
Ya que he utilizado el sustantivo ousia por sí mismo y compuesto con homo/hetero, observo que es el sustantivo que deriva directamente del verbo «ser» en griego, primera persona del singular «eimi» y participio presente «on», que significa lo que es un sujeto, y que Jesús utilizó ese verbo para afirmar su divinidad en el Evangelio de Juan de dos maneras: 4 veces con Él mismo como sujeto sin más calificaciones, como «Yo soy», «Ego Eimi», claramente en el sentido del Nombre de Dios en primera persona revelado en Ex 3:14, en Jn 8:24,28,58 y Jn 13:19, y una vez con Él mismo y el Padre como sujeto, «Yo y el Padre somos uno» en Jn 10:30. Abstenerse de utilizar un sustantivo que deriva directa y naturalmente de un verbo clave utilizado en el Evangelio es antinatural e injustificado.
Para situar lo anterior en el contexto de otros pasajes del NT que contienen «Theos», debemos señalar en primer lugar que el NT utiliza dos términos, «ho Theos» y «Theos» no terrenal.
El término «ho Theos» o su genitivo «tou Theou», dativo «to Theo», o acusativo «ton Theon», se refieren a Dios Padre, excepto en los 5 pasajes donde se refiere al Hijo, ninguno de los cuales llama a Jesús simplemente «ho Theos» sin calificación: Mt 1,23, Jn 20,28, Ti 2,13, 2 Pe 1,1, 1 Jn 5,20. Pero incluso en estos casos «ho Theos» se refiere siempre a una Persona divina, no a la ousia divina.
Por otra parte, «Theos» no terrenal puede referirse tanto a
-
la única ousia divina, lo que cada Persona divina es, en cuyo caso es el atributo de una oración copulativa cuyo sujeto es el Hijo (Jn 1:1, Rom 9:5) o el sujeto de una oración predicativa pasiva, o
-
una Persona divina, generalmente Dios Padre cuando aparece sin calificación o el Hijo en «monogenēs Theos» (Jn 1:18).
Así, Jn 1,1 dice:
«En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios Padre, y el Verbo era todo lo que Dios Padre era (excepto el Padre)».
Donde desde el monoteísmo, «todo lo que era Dios Padre» se entiende en un sentido de identidad numérica, no de identidad meramente cualitativa. «Yo y el Padre somos uno» (Jn 10,30), no «Yo y el Padre somos iguales». «Homoousios», es decir, «de la misma ousia» (identidad numérica), no «isoousios», es decir, «de idéntica ousiai» (identidad meramente cualitativa).
En cuanto a las cuatro posiciones teológicas posibles: Trinidad consustancial (ortodoxia nicena), triteísmo, arrianismo y modalismo:
-
El modalismo se descarta directamente al sostener el texto evangélico como verdadero.
-
El triteísmo queda descartado por el AT y también por Jn 17:3 (y 1 Cor 8:6): no hay dos o más Dioses verdaderos.
Por lo tanto, se puede sostener la Trinidad consustancial, según la cual el Hijo es también el único Dios verdadero, el designio del Padre de «que todos honren al Hijo como honran al Padre» (Jn 5:23) implica adorar al único Dios verdadero, y la afirmación «Yo y el Padre somos uno» se entiende en sentido óntico,
o sostener el arrianismo, según el cual el Hijo es un dios falso, el designio del Padre «para que todos honren al Hijo, así como honran al Padre» (Jn 5:23) implica una idolatría por mandato divinoy la afirmación «Yo y el Padre somos uno» se entiende en un sentido meramente moral.
En Marcos 13:19, Jesús se refiere a «la creación que DIOS creó». No dice «la creación que yo creé», o la creación que NOSOTROS creamos». Si hubiera querido decir «yo», o «nosotros», ¿no lo habría dicho? ¿No estaba Jesús hablando clara y llanamente a sus discípulos? Claramente, Jesús está hablando aquí de Dios Padre, el mismo ser al que llama «el único Dios verdadero». Decir que hay una gran diferencia entre decir «el único Dios verdadero» y «el único Dios» es pura especulación.
¿Qué significa que sólo el Padre es «el Dios verdadero» en Juan 17:3?
¿Se refiere a una naturaleza ontológica o a una autoridad funcional?
Jesús no negó que es «Dios» en Juan 20:28 y, por lo tanto, incluso el escritor del evangelio del 4 comenzó con esa afirmación («el Verbo era Dios») que formaba una inclusio a su evangelio. El Padre es el único Dios verdadero según Jesucristo en Juan 17:3 pero también hay otros dioses verdaderos en el resto del 4º evangelio ya que un dios que no es falso es lógicamente un dios verdadero (Juan 1:1, 1:18, 10:35, 20:28).
Puesto que hay muchos otros dioses verdaderos mencionados en el evangelio de Juan, el uso de «monos» (único) por parte del escritor debe examinarse en relación con la determinación de cuál es precisamente la naturaleza del Padre como «alethinos theos» (dios verdadero).
Juan 10:35 me viene a la mente muy bien porque fue una cita de Jesús del Salmo 82. En el Salmo 82 se utiliza un lenguaje politeísta explícito para referirse a la relación de Dios con Israel o con los ángeles, dependiendo de la tradición que se acepte. Si se trata de la más antigua, serían los ángeles, como se evidencia en los rollos del Mar Muerto y en las copias griegas del Antiguo Testamento anteriores al advenimiento de Cristo, así como en el Targum anterior al TM. La lectura del TM (Israel) es de alrededor del año 900-1000 d.C. El nombre «dios» e «hijo» en el Salmo 82:6 son sinónimos, en el sentido de que ambos se refieren a aquellos con los que Dios comparte su autoridad con el fin de hacer su voluntad. Por otra parte, se considera que el «dios altísimo» es el único dios que debe ser adorado y lo adoran incluso todos los demás dioses. En el evangelio de Juan, también vemos un ejemplo de esto en Jesús, que aunque es «Dios», declara al Padre como el «único Dios verdadero». Sólo el Padre es «genuinamente» Dios en el sentido de que sólo él es el «padre» de todos (Efesios 3:14-15), de modo que todos son su «descendencia» (Hechos 17:23-28). En otras palabras, sólo el Padre es el verdadero Dios en el sentido de que nadie está por encima de él, sino que él está por encima de todos, incluido Jesús.
Jesús también es el verdadero Dios, pero sólo en el sentido de ser «monogenes theos» («único Dios» ESV, «Dios el único Hijo» NRSV, «Dios únicamente existente» ISV, el único, él mismo Dios» NET) (Juan 1:18).
Basándonos sólo en la gramática, y cuando se lee literalmente, se demuestra que el Padre es el único Dios verdadero en Juan 17:3, pero basándonos en el contexto, aprendemos que sólo el «Padre» es el único Dios verdadero, no por naturaleza, sino por función, en el sentido de que está por encima de todo y es la fuente de todo.
Si se analiza detenidamente, Juan 17:3 no puede interpretarse en el sentido de que sólo el Padre es la «única persona divina» (unitarismo). Más bien, Los análisis exegéticos han demostrado que el significado exacto de Juan 17:3 es que el Padre «sólo era la única persona divina que tenía la función o el papel de tener la autoridad suprema»en el sentido de ser «padre», lo que significa que «todos» (excluido él mismo) están «subordinados a él».