El «dedo de Dios», tal como se utiliza en el Antiguo Testamento, parece representar dos actos de Dios con distintas anotaciones.
En primer lugar, en Éxodo 8:16-20, durante las plagas de Egipto, es utilizado por los sacerdotes egipcios para expresar la superioridad del poder de Dios sobre el suyo.
En segundo lugar, en Éxodo 31:18 y Deuteronomio 9:10, se refiere al método por el que se escribieron los Diez Mandamientos en las tablas de piedra que fueron bajadas del bíblico Monte Sinaí por Moisés.
De los dos casos anteriores, ¿cuál podríamos decir que es la mejor interpretación del dedo de Dios? ¿Podríamos decir que el «dedo de Dios» representa su soberanía? Si es así, ¿cómo podemos explicar que usara su soberanía para escribir en las tablas de piedra que fueron bajadas del bíblico Monte Sinaí por Moisés?
- ¿Se te ha ocurrido que el «dedo de Dios» podría ser simplemente una figura retórica, como muchos otros antropomorfismos del AT, una expresión que no necesita ninguna «interpretación» y que no es necesariamente simbólica? En hebreo la expresión indica la participación de Dios de alguna manera en alguna acción manifiesta. Se podría comparar con una expresión inglesa con un significado diferente, «Have a finger in the pie». Forzar una «interpretación» sobre las figuras del lenguaje en el AT puede alejarle de la comprensión del simple significado del texto al leer en el texto más de lo que se pretende. – > Por Abu Munir Ibn Ibrahim.
- Ciertamente, el camino de la interpretación de las Escrituras es uno que debemos recorrer siguiendo los pasos de la fe. – > Por Ernest Abinokhauno.
¿Cuál es la mejor interpretación del «dedo de Dios» en el Antiguo Testamento?
Dedo de Dios
Cuando los magos sacerdotes de Egipto no lograron convertir el polvo en mosquitos como lo había hecho Moisés, los magos le dijeron al Faraón «Este es el dedo de Dios».
Éxodo 8:16-20 (NASB)
La Plaga de los Insectos
16 «Entonces el Señor dijo a Moisés: «Di a Aarón: ‘Extiende tu bastón y golpea el polvo de la tierra, para que se convierta en [a]mosquitos por toda la tierra de Egipto'». 17 Así lo hicieron; y Aarón extendió su mano con el bastón y golpeó el polvo de la tierra, y hubo [b]mosquitos en los hombres y en las bestias. Todo el polvo de la tierra se convirtió en mosquitos en toda la tierra de Egipto. 18 Los magos intentaron con sus artes secretas hacer nacer mosquitos, pero no pudieron; así que hubo [f]mosquitos en los hombres y en las bestias. 19 Entonces los [g]magos dijeron al Faraón, «Este es el dedo de Dios». Pero el corazón del Faraón estaba [h]endurecido, y no los escuchó, como el Señor había dicho.
Éxodo 31:18 (NASB)
18 Cuando terminó de hablar con él en el monte Sinaí, le dio a Moisés las dos tablas del testimonio, tablas de piedra escritas por el dedo de Dios.
Deuteronomio 9:10
10 «El Señor me dio las dos tablas de piedra escritas por el dedo de Dios de Dios; y en ellas estaban todas las palabras que el Señor había hablado con vosotros en el monte, de en medio del fuego, el día de la asamblea».
Obviamente Dios, como creador del universo, no tiene dedos literales, entonces ¿qué tiene?
Los dos escritores de los evangelios, Mateo y Lucas nos dan la respuesta, Mateo escribe que Jesús expulsó a los demonios «por medio del espíritu de Dios». Lucas, en cambio, explica que lo hizo «por medio del dedo de Dios». ( Jesús al predicar de pueblo en pueblo puede haber repetido lo que dijo, de una manera ligeramente diferente)
Mateo 12:28 (NASB)
28 «Pero si yo expulso los demonios por el Espíritu de Dios entonces el reino de Dios ha llegado a vosotros».
Lucas 11:20 (NASB)
20 Pero si yo expulso los demonios por el dedo de Dios entonces el reino de Dios ha llegado a ustedes.
Así que el «dedo de Dios» – «es el espíritu de Dios» es el medio que Dios usa para cumplir su voluntad El usó su espíritu en la creación :» En el principio Dios creó los cielos y la tierra. 2 La tierra estaba vacía y sin forma, y las tinieblas cubrían la superficie del abismo, y el Espíritu de Dios Génesis 1:1-2 NASB
Compara:
Números 11:17 NRSV.
«Descenderé y hablaré contigo allí; y tomaré parte del espíritu que está sobre ti y lo pondré sobre ellos; y ellos llevarán la carga del pueblo junto contigo para que no la lleves tú solo».
Jueces 13:25 NRSV.
«El espíritu del Señor comenzó a agitarlo en Mahaneh-dan, entre Zorah y Eshtaol».
1 Samuel 10:6 NRSV
«Entonces el espíritu del Señor se apoderará de ti, y estarás en un frenesí profético junto con ellos y te convertirás en una persona diferente».
1 Reyes 22:24 NRSV
«Entonces Sedequías, hijo de Quená, se acercó a Micaías, le dio una bofetada en la mejilla y le dijo: «¿Por dónde se fue el espíritu del Señor pasó de mí para hablarte?».
- Para mí, hay muchas cosas en torno a esta conversación que piden aclaraciones. ¿Cómo es que sólo cuando los magos no pudieron convertir el polvo en mosquitos, reconocieron que ese milagro en particular fue realizado por el dedo de Dios o el Espíritu de Dios, como en tus propias palabras? Entonces, ¿por qué otros espíritus se realizaron las otras nueve plagas? – > .
- @Ernest : Yo no he dicho, los escritores de los evangelios inspirados por Dios, Mateo y Lucas, nos lo explicaron, obviamente las otras nueve placas también fueron realizadas por el» espíritu de Dios» o como dijo Lucas el «dedo de Dios». Lucas 21:20. Las escrituras no nos dan todas las respuestas que queremos saber, los magos pueden haber reconocido que el milagro particular fue realizado por el dedo de Dios, porque Dios puede haberles hecho decirlo. Como en el caso de Ba’laam, cuando intentó maldecir a Israel, Dios le hizo bendecir a Israel tres veces. Numb 22:34, 24:1-25 Numb 24:1-25 y 21:21-35. ¿No es esto posible? – > .
- Acabo de ver que has mencionado el paralelo sinóptico. +1. – > .
El dedo de Dios es el Espíritu Santo, como lo establece el siguiente paralelo sinóptico:
Lucas 11:14-20
14 Y estaba expulsando a un demonio, y éste quedó mudo. Y sucedió que cuando el demonio salió, el mudo habló; y la gente se maravilló. 15 Pero algunos de ellos decían: Expulsa los demonios por medio de Belcebú, el jefe de los demonios. 16 Y otros, tentándole, le pedían una señal del cielo. 17 Pero él, conociendo los pensamientos de ellos, les dijo: Todo reino dividido contra sí mismo es asolado, y una casa dividida contra otra casa cae. 18 Si también Satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo permanecerá su reino? porque vosotros decís que yo expulso los demonios por medio de Belcebú. 19 Y si yo expulso los demonios por medio de Belcebú, ¿por quién los expulsan vuestros hijos? 20 Pero si yo con el dedo de Dios expulso los demoniosno hay duda de que el reino de Dios ha llegado a vosotros. RV, ©1769
Mateo 12:22-28
22 Entonces le trajeron un endemoniado, ciego y mudo, y lo sanó, de modo que el ciego y el mudo hablaban y veían. 23 Y toda la gente se asombraba, y decía: ¿No es éste el hijo de David? 24 Pero cuando los fariseos lo oyeron, dijeron: Este no expulsa los demonios, sino por Beelzebú, el príncipe de los demonios. 25 Y conociendo Jesús sus pensamientos, les dijo: Todo reino dividido contra sí mismo es asolado, y toda ciudad o casa dividida contra sí misma no permanecerá: 26 y si Satanás echa a Satanás, está dividido contra sí mismo; ¿cómo, pues, permanecerá su reino? 27 Y si yo por medio de Belcebú expulso los demonios, ¿por quién los expulsan vuestros hijos? 28 Pero si yo expulso los demonios por el Espíritu de Diosentonces el reino de Dios ha llegado a vosotros. RV, ©1769
También debe notarse que la misma preposición, ἐν, precede al objeto de la preposición en cada paralelo sinóptico. Es decir, ἐν πνεύματι θεοῦ = ἐν δακτύλῳ θεοῦ
.1
Es cierto que esto no puede establecerse sólo a partir de los pasajes mencionados de la Torá.
Agustín concluyó igualmente que el dedo de Dios es el Espíritu Santo.2
«Este hombre no expulsa los demonios sino por Belcebú, el príncipe de los demonios». Él (Jesús) había respondido: «Pero si yo expulso los demonios por el Espíritu Santo, ciertamente ha llegado a vosotros el reino de Dios» (Mateo 12:24, 12:28). Lo que otro evangelista narra así: «Si yo expulso los demonios por el dedo de Dios…» (Lucas 11:20). Lo que un evangelista llamó «el Espíritu de Dios», otro evangelista lo llamó «el dedo de Dios». Por lo tanto, el dedo de Dios es el Espíritu de Dios.
Hic non ejicit dæmonia, nisi in Beelzebub principe dæmoniorum; respondit ille, Si ego in Spiritu Dei ejicio dæmonia, certe supervenit in vos regnum Dei (Id. XII, 24, 28): quod alius evangelista sic enarrat, Si ego in digito Dei ejicio dæmonia (Luc. XI, 20). Quod alius evangelista dixit, Spiritus Dei; alius dixit, digitus Dei. Ergo digitus Dei, Spiritus Dei.
Addendum
La dicotomía gira en torno a cómo los magos no reconocieron el resto 9 de los milagros de Dios en Egipto como realizados por el «Espíritu Santo»…
De las nueve plagas, los magos sólo intentaron emular las cuatro primeras.3 Los magos tuvieron éxito emulando las tres primeras, pero cuando intentaron emular la cuarta plaga, «no pudieron» (וְלֹא יָכֹלוּ).4 La Escritura no menciona que los magos intentaran emular más plagas después de la cuarta plaga. Probablemente fueron disuadidos de seguir emulando después de lo ocurrido durante la cuarta plaga.
Cuando los magos no pudieron emular la cuarta plaga, atribuyeron la prevención al «dedo de Dios». No atribuyeron «el dedo de Dios» a las tres primeras plagas porque fueron capaces de emularlas. Tampoco atribuyeron «el dedo de Dios» a las últimas cinco plagas porque los magos nunca intentaron emularlas; por lo tanto, nunca les impidió emularlas el dedo de Dios.
Notas a pie de página
1 La KJV traduce una como «por» y la otra como «con», pero no parece haber ninguna razón obvia para que sean necesarias traducciones tan diferentes.
2 Sermo VIII (Sermón 8), p. 74
3 Exo. 7:11, 7:22, 8:7
4 Exo. 8:18
Referencias
Augustinus Hipponensis. Patrologiæ Cursus Completus: Serie Latina. «Sermo VIII» («Sermón 8»). Ed. Migne, Jacques Paul. Vol. 38. Petit-Montrouge: Imprimerie Catholique, 1865.
- La dicotomía gira en torno a cómo los magos no reconocieron el resto 9 de los milagros de Dios en Egipto como realizados por el «Espíritu Santo» si se insiste en hacernos aceptar singularmente que el dedo de Dios significa el Espíritu Santo – > .
- Prolongadamente significa espíritu sin una «S» mayúscula. – > .
- @ErnestAbinokhauno He respondido a tu comentario en un anexo. – > .
- 28 Pero si yo expulso a los demonios por el espíritu/neuma/obra/insumo de Dios, entonces la guerra de Dios ha llegado a vosotros. El plan de Dios está en marcha, ha comenzado. Es como cuando la policía encuentra un sabotaje, la explosión de una bomba, la destrucción, etc. y se pregunta: «¿De quién es esta obra? ¿Qué esperan conseguir?» – > .
No hay nada en la gramática ni en el contexto histórico de la época que aclare el significado de dedo de Dios. El contexto podría ayudar, mediante la sustitución de la frase con diferentes términos para obtener el mejor sentido. Por ejemplo, utilizando su término en Éxodo 8, se diría: «Esta es la soberanía de Dios».
Alternativamente, creo que la frase puede significar «el apoyo de Dios», o «la influencia de Dios», o «la obra de Dios», identificando de dónde viene el acto, su procedencia, su fuente, su origen. Por tanto, los que se oponían no tenían el apoyo de Dios, luchaban contra Dios. Lógicamente, entonces, el reino de Dios, significaría la campaña de Dios, la respuesta bélica de Dios contra sus enemigos. ¡¡¡Al usar la frase, Cristo estaba equiparando a los fariseos con el Faraón!!!
Hechos 5:38 «Así que en el presente caso, os digo que os apartéis de estos hombres y los dejéis en paz, porque si este plan o acción es de los hombres, será derribado; 39pero si es de Dios, no podréis derribarlos; o incluso podréis ser hallados luchando contra Dios.»
*
Lucas 11:14Estaba expulsando a un demonio, que era mudo; cuando el demonio salió, el mudo habló; y la gente se asombró. 15Pero algunos de ellos decían: «Expulsa los demonios por Beelzebul, el jefe de los demonios.» 16Otros, para ponerlo a prueba, le exigían una señal del cielo. 17Pero Él, conociendo sus pensamientos, les dijo: «Todo reino dividido contra sí mismo es asolado, y una casa dividida contra sí misma cae. 18 «Si también Satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo se mantendrá su reino? Porque decís que yo expulso los demonios por Beelzebul. 19 «Y si yo expulso los demonios por Beelzebul, ¿por quién los expulsan vuestros hijos? Así que ellos serán vuestros jueces. 20 «Pero si yo expulso los demonios por el dedo de Dios, entonces el reino de Dios ha llegado a vosotros.
Toda la Escritura de la NASB.
- Entonces, ¿qué implica decir que usó su «soberanía» para escribir en las tablas de piedra? ¿No serían tales afirmaciones demasiado retorcidas como metáfora para explicar los escritos sustantivos? – > .
- Ya he dicho que la soberanía podría utilizarse para sustituir al dedo de Dios, pero el apoyo de Dios, o la obra de Dios, parece encajar mejor. Identifica a un grupo, a un partido, a un bando, y ayuda a elegir si se está a favor de Dios, o en contra de Dios, un tema recurrente. – > .
- Estamos en la misma página. Solo hay que aclarar una o dos cosas y ya veo que has empezado a hacerlo. Se cree que Dios escribió los mandamientos como si fuera con su dedo. Ahora bien, si decimos que el «dedo de Dios» podría significar «el apoyo de Dios», ¿no serían tales afirmaciones sugestivas del hecho de que los mandamientos fueron escritos por algún otro medio a través del «apoyo de Dios»?» – > .
- Se reduce entonces a la obra de Dios. Lucas 11:19, 20 diría: 19 «Y si yo por la obra de Beelzebul expulso los demonios, ¿por quién los expulsan vuestros hijos? Así que ellos serán sus jueces. 20 «Pero si yo expulso los demonios por la obra de Dios, entonces te enfrentas a la campaña de Dios. El texto en negrita es mío. – > .
- La dicotomía gira en torno a cómo los magos no reconocieron el resto 9 de los milagros de Dios en Egipto como realizados por su espíritu. – > .
«Dedo» se usa a menudo unidiomáticamente como la mejor opción para un trabajo pequeño:
[Mar 7:33 LBLA] (33) Y lo apartó de la multitud, y le metió los dedos en los oídos, y escupió y tocó su lengua.
(6) Esto decían, poniéndole a prueba, para tener de qué acusarle. Pero Jesús se inclinó y escribió en el suelo con el dedo, como si no oyera.
(25) Entonces los otros discípulos le dijeron: «Hemos visto al Señor». Y él les dijo: «Si no veo en sus manos la señal de los clavos, y no meto mi dedo en la señal de los clavos, y no meto mi mano en su costado, no creeré.» … (27) Entonces dijo a Tomás: «Acerca tu dedo aquí, y mira mis manos; y acerca tu mano aquí, y métela en mi costado. No seas incrédulo, sino creyente».
«Dedo» puede ser utilizado en diferentes lugares con diferente significado simbólico/idiomático, dependiendo del autor. Sin embargo, me parece que a menudo las operaciones atribuidas al dedo de Dios se están atribuyendo a la acción de Dios, de forma similar a hablar de «la mano de Dios» pero con la sugerencia de que lo que es imposible para los hombres es sencillo para Dios. La Enciclopedia Judía proporciona este uso aquí:
Similar a la expresión inglesa «He has more wit in his little finger than you have in your whole body», es la siguiente, encontrada en Ab. R. Natan (ed. Schechter, p. 59). «El dedo de Eleazar ben ‘Arak supera a todos los eruditos juntos».
Obsérvese cómo «dedo» se utiliza para sugerir «lo más mínimo» o «el menor esfuerzo»:
[Mat 23:4 LBLA] (4) «Porque atan cargas pesadas, difíciles de llevar, y las ponen sobre los hombros de los hombres; pero ellos mismos no las mueven ni con un dedo.
(46) Y dijo: «¡Ay de vosotros también, abogados! Porque cargáis a los hombres con cargas difíciles de llevar, y vosotros mismos no tocáis las cargas con uno de vuestros dedos.
(24) «Entonces gritó y dijo: ‘Padre Abraham, ten piedad de mí y envía a Lázaro para que moje la punta de su dedo en agua y refresque mi lengua, porque estoy atormentado en esta llama’.
- Debemos estar de acuerdo en que las implicaciones connotativas que rodean el uso de «el dedo de Dios» en las Escrituras tienen mucho que ver. Debemos confiar enteramente en la obra de la gracia para desentrañar tales misterios que se encuentran en el umbral de la investigación religiosa y el escepticismo, en lugar de intentar cualquier ejercicio virtual en un juego de retórica. – > .
@ Ernest Abinokhauno. Me parece que Ozzie Nicolas ha definido correctamente el significado de la expresión ‘dedo de Dios’, dentro del contexto de Exo 8:19, como equivalente a ‘el espíritu [רוח] de Dios’. Las comparaciones que presentó, basadas en Mat 12:28 & Luk 11:20, es un asunto convincente, realmente. También la mención de esta expresión (‘dedo de Dios’) relacionada con el dibujo (¿tallado?) de los ’10 mandamientos’ en las dos tablas de piedra, por parte de Dios, es una confirmación más de que esta conclusión es correcta.
Por otra parte, leyendo los comentarios hechos por Ernest Abinokhauno a la respuesta de Ozzie Nicolas, creo que este último ha presentado -esta vez- una respuesta menos convincente a la perplejidad del legítimo Ernest («¿Cómo es que sólo cuando los magos no pudieron convertir el polvo en mosquitos reconocieron que ese milagro en particular fue realizado por el dedo de Dios o el Espíritu de Dios, como en sus propias palabras?«).
Ahora trato de explicar por qué lo pienso.
Como expliqué en mi respuesta #21313, «[…] la mentalidad interna del Faraón era un puro rechazo a la supremacía de IEUE (יהוה) sobre el universo. El Faraón dejó que su mente se nublara por el convencimiento de que él mismo era un dios, como bien sabemos. Estaba tan convencido de su divinidad/ascendencia sobre Egipto – y sobre Israel, particularmente. […] Por su parte, el Señor IEUE (יהוה) viendo claramente en el ‘corazón’ del Faraón, juzgó que era un ‘vaso de ira (de Dios)’ (compárese con Rom 9:22). La lectura del corazón del Faraón reveló a Dios que el rey estaba -simultáneamente- decidido a agarrar (חזק) con él al pueblo de Israel, obligando fuertemente (כבד) a trabajos muy duros. En cuanto al propio Faraón, sería inflexible (קשׁה) en estas decisiones suyas, no retirándose nunca de su postura. Recordamos bien las contundentes palabras de Lord IEUE (יהוה): ‘Porque ya podría haber enviado mi mano y podría haberte golpeado a ti y a tu pueblo con la peste, y habrías sido borrado de la faz de la tierra. Y sin embargo, por esto te he dejado en pie (עםד) – para mostrarte mi poder, y para que mi nombre sea contado por toda la tierra.‘ (Exo 9:15-16, Alter)». Y, «Siendo realistas, si el Señor IEUE (יהוה) hubiera golpeado a los egipcios empezando por la muerte de todos sus primogénitos, podría bastar -probablemente- esta única plaga para doblegar al inflexible Faraón. Pero el propósito revelado de Dios era desencadenar todas las 10 plagas (recordemos que ’10’, de forma simbólica, en la Biblia significa ‘una reserva completa de algo’) que había ideado […].»
Un factor que debemos tener en cuenta es que todas las personas implicadas en ese acontecimiento de época debían ser capaces de tomar una decisión sobre la siguiente controversia: «¿El Dios Supremo es realmente IEUE (יהוה), el Dios de Israel, o es uno que pertenece al gran grupo de los dioses del panteón de Egipto?» La multitud mixta mencionada en el relato bíblico -por ejemplo- que sí salió de Egipto con Israel tomó una decisión basada en la respuesta a esta pregunta, evidentemente.
Los magos de Egipto no eran estúpidos, sólo se guiaban en sus obras por el adversario de Dios. Fueron capaces de replicar las dos primeras plagas porque estos milagros estaban dentro de las capacidades de Satanás (Adversario). En cambio, el desafío emitido de la 3ª plaga estaba más allá de las capacidades de SatanásTal vez esto dependía de la naturaleza del milagro a realizar. Muchas traducciones de la Biblia – desde mi punto de vista – carecen de precisión en este punto. De hecho, traducen la expresiónעפר הארץ ותהי הכנםusually como «… el polvo de la tierra, y había piojos…», o similares (ver, para algunos ejemplos, ASV, BBE, Brenton, CEV, ISV, y otros). La traducción NET2, en este caso, traduce mejor (la negrita es mía) «Todo el polvo de la tierra se convirtió en mosquitos en toda la tierra de Egipto» (Exo 8:17 [NET 2]).Acertadamente, la forma verbal utilizada aquí no es un simple ‘hubo’ sino ‘se convirtió’, ya que la raíz verbal del MT es היה/הוה , ‘convertirse’.Esto parece indicar que el milagro detrás de la tercera plaga fue un milagro de creación. Seguramente, el Adversario de Dios tiene muchas capacidades, incluida la del «poder de la muerte» (Heb 2:14, NJB). Pero carece de la prerrogativa de un Dios Supremo, de crear.
Además la cuarta plaga añadió más dificultades a los magos. ¿Por qué? Según el relato bíblico, sólo a partir de esta plaga (la 4ª) el pueblo de Israel comienza a no ser afectado por las plagas. De hecho, leemos (la negrita es mía) «Pero aquel día apartaré la tierra de Gosén, donde habita mi pueblo, para que no haya allí enjambres de moscas, para que sepáis que yo soy el Señor [lit. IEUE (יהוה)] en medio de la tierra [literalmente, «sabrás que yo – IEUE – estoy a la proximidad de la tierra (de Egipto)»]. Así pondré una división entre mi pueblo y el tuyo […]». (Exo 8:22-23, ESV [MT tiene una numeración diferente de los versos: 18-19]; ver también 9:4; 11:7 para más información).
Así que, a partir de la 4ª «plaga», no era suficiente -para los magos de Egipto- replicar el milagro. Tienen que dirigir esta plaga contra el pueblo de Israel que no está herido, porque si se limitaban a replicar las plagas posteriores (moscas/mosquitos [4ª], peste del ganado [5ª], forúnculos [6ª], granizo [7ª], langostas [8ª], oscuridad [9ª] y muerte de los primogénitos [10ª]) sin dirigirlos contra los israelitas asentados en Gosén, dejando indemne al pueblo de Egipto, esto construiría una situación surrealista como la siguiente que presentaré.
Imagina una escena en la que dos personas están luchando juntas. Una de ellas le dice a la otra: «Soy más fuerte que tú», golpeando al otro con un garrote en la cabeza. El segundo, dispuesto a demostrar ahora su poder al primero, le dice: «Yo también soy poderoso como tú», golpeando su garrote en su propia cabezaen lugar de golpear la cabeza de su enemigo. Es cierto que el segundo ha demostrado su capacidad para golpear con un garrote la cabeza de alguien, pero debe golpear la cabeza de su enemigo, ¡no su propia cabeza! Esta sería una viñeta digna de una película de los hermanos Marx…
Podemos leer un comentario interesante a este respecto en la traducción de la ESV (Study Bible) (sobre Exo 8:18-19, la negrita es mía) «‘Este es el dedo de Dios’ (vs. 19). La narración de las plagas destaca la forma en que algunos de los siervos del faraón (véase también 10:7) comienzan a reconocer lo que él [el faraón] no ve; el Dios que envió a Moisés y a Aarón ha demostrado que tiene poder sobre Egipto y el persistente desafío del faraón está perjudicando a su propio pueblo.»
@Ernest Abinokhauno: Espero que esta información responda a tus preguntas y perplejidades.
- Esta respuesta parece convincente. Pero como le escribí a @Abu Munir Ibn Ibrahim: el camino de la interpretación de las Escrituras es uno que debemos recorrer con los pasos de la fe. En general, aprecio tu esfuerzo. – > .
En la Hagadá que tradicionalmente leen los judíos en Pascua durante el Séder, hay una sección que habla del número de plagas. También se habla de este tema. Dice (usando la traducción de sefaria.org con ligeras modificaciones):
Rabí Yose el Galileo dice: «¿De dónde se puede [derivar] que los egipcios fueron golpeados con diez plagas en Egipto y golpeados con cincuenta plagas en el Mar? En Egipto, ¿qué dice? Los magos dijeron al Faraón: ‘Este es el dedo de Dios’ (Éxodo 8:15). Y en el Mar, ¿qué dice? Israel vio la gran mano del Señor que usó sobre los egipcios, y el pueblo temió al Señor; y creyeron en el Señor y en Moshé, su siervo’ (Éxodo 14:31). ¿Con cuántas fueron golpeados con el dedo? Diez plagas. Se puede decir de aquí que en Egipto, fueron golpeados con diez plagas y en el Mar, fueron golpeados con cincuenta plagas» Rabí Eliezer dice: «¿De dónde [se puede derivar] que cada plaga que el Santo, bendito sea, trajo sobre los egipcios en Egipto estaba [compuesta] de cuatro plagas? Como se dice (Salmos 78:49): ‘Envió sobre ellos el ardor de Su cólera, la ira y el furor, y la angustia, un envío de mensajeros del mal’. La ‘ira’ [corresponde a] uno; ‘y el furor’ [lo lleva a] dos; ‘y la angustia’ [lo lleva a] tres; ‘un envío de mensajeros del mal’ [lo lleva a] cuatro. De aquí se puede decir que en Egipto fueron golpeados con cuarenta plagas y en el Mar fueron golpeados con doscientas plagas», dice Rabí Akiva: «¿De dónde [se puede deducir] que cada plaga que el Santo, bendito sea, trajo sobre los egipcios en Egipto estaba [compuesta] de cinco plagas? Como se dice (Salmos 78:49): ‘Envió sobre ellos el ardor de Su cólera, la ira y el furor, y la angustia, un envío de mensajeros del mal’. El «ardor de su cólera» [corresponde a] uno; «cólera» [lo lleva a] dos; «y cólera» [lo lleva a] tres; «y angustia» [lo lleva a] cuatro; «envío de mensajeros del mal» [lo lleva a] cinco. De aquí se puede decir que en Egipto fueron golpeados con cincuenta plagas y en el Mar fueron golpeados con doscientas cincuenta plagas».
No estoy seguro de que esto responda exactamente a tu pregunta; sin embargo, podría aportar alguna idea sobre la cuestión que planteas.