¿En 1 Reyes 17:4-6 Elías es alimentado por cuervos o por árabes?

Soldarnal preguntó.

Un par de comentarios mencionan que los eruditos discuten que Elías fue alimentado por cuervos y en cambio piensan que la palabra en 1 Reyes 17:4-6 debería traducirse como árabes negros o quizás «Orbiteses decir, habitantes de Orbo». Sin embargo, también me han dicho:

En apoyo de la interpretación recibida está la muy poderosa consideración de que es la interpretación de todas las versiones (excepto la árabe) y de Josefo, quien, más allá de toda duda, representó la creencia corriente en su propio tiempo (Ant. viii. 13. 2).

1 Reyes. 1909 (H. D. M. Spence-Jones, Ed.). The Pulpit Commentary (382). Londres; Nueva York: Funk & Wagnalls Company.

¿Hay algún mérito en traducir esto como algo distinto a los cuervos? ¿O es simplemente un intento de acomodar la historia a algo que se considera más plausible históricamente (es decir, no milagroso)? ¿O tal vez una incredulidad de que alguien tan celoso como Elías comiera lo que le traían las aves impuras?

Comentarios

  • Los cuervos son extraordinariamente inteligentes y se sabe que traen regalos a los humanos: youtube.com/watch?v=BBQf15c23-g youtube.com/watch?v=Y04ATmo-KFg –  > Por Rumiador.
  • Supongo que Noé también envió a un árabe por la ventana del arca. –  > Por Luke Sawczak.
  • @Luke Sawczak si dejamos de lado el contexto, en el Génesis está escrito הערב. Si fuera algo así como הערבי valdría la pena comentarlo…. Así que no. No puede ser otra cosa en esta historia. –  > Por A. Meshu.
  • @A.Meshu Efectivamente – Sólo estoy bromeando, más en relación con el papel de los animales que con el hebreo en sí 🙂 –  > Por Luke Sawczak.
7 respuestas
Noam Sienna

Esta es una pregunta antigua… Los rabinos del Talmud [BT Hullin 5a] discuten ambas opiniones:

¿Qué se entiende por ‘los cuervos’ [‘orevim]? Ravina dijo: Significa cuervos reales. R. Ada ben Manyomi le dijo: «¿No podría significar dos hombres cuyos nombres eran Orev?» Respondió: «¿Cómo es posible que ambos se llamaran Orev?». «¿Pero acaso se llamaban así por la ciudad en la que vivían?». «Si es así, el verso debería decir Orebites [‘orevi’im].»

Un vaivén similar se encuentra en Génesis Rabba 33:5 [una compilación de comentarios rabínicos, probablemente del siglo V-VI de nuestra era].

No hay ninguna base filológica para traducirlo como algo distinto de «cuervos». La duda es, como has señalado, que los cuervos son carroñeros impuros y, por tanto, quizá no sean aptos (no es, en mi opinión, un argumento especialmente sólido), y también que el hecho de que los humanos alimenten a Elías aquí hace un bonito paralelismo con la viuda de Sarepta, que le da de comer unos versículos después. Pero en mi opinión es una exageración.

Dan

No es raro que Dios utilice animales para realizar tareas en el Tanaj/Antiguo Testamento, así que esto no sería una anomalía. Al mismo tiempo, la hospitalidad del antiguo Cercano Oriente (ANE) hace que los «árabes» sean una posibilidad (es plausible).

En cuanto a la cuestión de la impureza ritual, Elías estaba en el desierto, en ninguna parte cerca del templo ni de otros judíos. ¿A quién le importa si se volvió ritualmente impuro? Otros profetas cocinaron comida en estiércol (Ezequiel) y se casaron con prostitutas (Oseas). Esto sigue siendo un argumento débil.

Pero los eruditos modernos generalmente están de acuerdo con ‘cuervos’ como la mejor traducción. «Ahora se admite generalmente que הָעֹרְבִים no significa ni árabes ni oribitas (los habitantes de una ciudad imaginaria llamada Oreb), sino cuervos.»1 «La palabra orev se refiere probablemente a la especie negra de cola corta corvus rhipidurus que anida alrededor del Mar Muerto y el Valle del Jordán».2 Por no mencionar que la LXX también lo traduce como ‘cuervos’.

Así que, aunque es posible que fueran árabes los que alimentaron a Elías, es poco probable.

Notas a pie de página

1 Carl Friedrich Keil y Franz Delitzsch, Comentario al Antiguo Testamento (Peabody, MA: Hendrickson, 1996), 1 Re 17:2-9.

2 John D. Barry, Michael R. Grigoni, Michael S. Heiser y otros, Faithlife Study Bible (Bellingham, WA: Logos Bible Software, 2012), 1 Ki 17:4.

Comentarios

  • Dan creo que puedes estar refiriéndote a ‘Ezequiel’ cocinando sobre estiércol (Ezequiel 4), no a Isaías, ver mi edición. –  > Por Bach.
Ann Pangbourne

Según Strongs 06158, en las otras ocho ocasiones en las que se utiliza esta palabra, definitivamente tiene una conexión con la vida de las aves.cf Gen 8:7; Lev 11:15; Deut 14:14; Job 38:14; Sal 147:9; Pro 30:17; So 5:11; Is 34:11.Eso me hace creer que eran cuervos.

Comentarios

  • El problema es que el texto consonántico permite la lectura de Strong’s 6163 «árabe» en lugar de cuervo -.  > Por b a.

El rabino Joseph Kara hace una sugerencia novedosa en su comentario a 1 Reyes 17:4 (disponible en este enlace en hebreo), que se trataba de gente de la cercana ciudad de Oreb (entiende que está situada cerca del río Jordán, basándose en Jueces 7:25ver comentarios adicionales allí para ver sus opiniones sobre la ubicación de la «Roca de Oreb»). Por lo tanto, habría mérito en tal traducción siendo que la ciudad de Oreb estaba geográficamente cerca.

usuario22655

Comentarios

  • Mi énfasis es específicamente que demuestre que este pueblo estuvo cerca, no sólo una posición teórica de que podría ser que simplemente se llamara como su pueblo. – usuario22655
A. Meshu

Aunque he votado la respuesta aceptada debo decir que sin marcas diacríticas ( Nikud ) והערבים como «…y los árabes…» se puede leer correctamente.

Aunque pocos en el pasado mencionen esta posibilidad – este tipo de pensamiento teológico acoge la paz y el amor y no el odio al otro.

John Nicolazzo

En la Concordancia de Strong bajo los significados hebreos hay un ejemplo de que un significado para los cuervos podría ser los madianitas, lo que tiene mucho más sentido que las aves que vuelan a él todos los días con algo. Esto también es un ejemplo de cómo DIOS cuida de las necesidades de SUS hijos. Que Dios los bendiga a todos.

Yoseph Uzviok jr

Otro posible y lógico tipo de mensajero que Dios podría haber enviado para ayudar a Elías podría haber sido nómadas. La fonética y la ortografía son similares.

Comentarios

  • Gracias por tu mensaje y bienvenido al foro, Yoseph. Las respuestas deben estar respaldadas por pruebas. En este caso, tendrías que dar ejemplos en los que los nómadas estuvieran claramente referidos en el texto o incluso en escritos históricos fuera de la Biblia. Sin embargo, tu post sería aceptado con gratitud en el área de comentarios. Tal vez alguien pueda encontrar la evidencia necesaria para hacer la conexión con la palabra nómadas. También he editado su pensamiento para hacer más claro su significado en inglés. Mis mejores deseos, –  > Por Dieter.