Siempre he creído que cuando Jesús dijo que una persona debe nacer de nuevo, se refería a algo que sucede cuando uno cree por primera vez en Él. Muchos cristianos sostienen este punto de vista. Pero cuando estudié los pasajes de nacer de nuevo últimamente, no veo ninguna conexión entre nacer de nuevo y la fe inicial en Jesús. Sospecho que había aceptado mi creencia basada en el pensamiento de grupo en lugar de una exégesis cuidadosa.
De Juan 3, ¿cuál es la base bíblica de que uno nace de nuevo en el momento en que cree por primera vez en Jesús?
Por favor, tenga cuidado con la suposición previa, es decir, con hacer que «nacer de nuevo» signifique algo que usted ya cree que significa, y muéstreme de las escrituras que está ligado a la fe inicial en Cristo, si es el caso.
- Relacionado: Hechos 22:16 – ¿El «lavamiento de los pecados» está ligado al bautismo o a la invocación del Señor? – > Por Steve Taylor.
- @SteveTaylor Lo siento, la sección de comentarios no es para el chat. – > Por Steve.
- @SteveTaylor: Steve, había bajado el tono diciendo «lo siento». Pensé que era una forma civilizada de abordar tu pregunta. No se pretendía hacer un comentario sarcástico en ese post ni en este :). – > Por Steve.
- Enlazar a una pregunta relacionada no es un «chat», sino que crea un vínculo entre dos preguntas, que ahora verás a la derecha. Este es un uso totalmente legítimo de los comentarios como se describe en el centro de ayuda – «Añadir información relevante pero menor o transitoria a un post (por ejemplo, un enlace a una pregunta relacionada…», así que perdóname por haber malinterpretado tus intenciones. Para ser justos, quizás hubiera sido mejor enlazar a esta pregunta. – > Por Steve Taylor.
- @SteveTaylor Gracias por la aclaración — no sabía lo de los enlaces aceptados en un chat así. Además, no vi cómo el enlace de «Hechos 22» se relacionaba con mi pregunta. – > Por Steve.
La conexión entre creer y nacer de nuevo parece bastante evidente desde Juan 1:12-13, en el que está escrito
12 Pero a todos los que le recibieron, les dio poder para ser hijos de Dios, a los que creen en su nombre, 13 que han nacido, no de sangre, ni de la voluntad de la carne, ni de la voluntad del hombre, sino de Dios.
ΙΒʹ ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα θεοῦ γενέσθαι τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ ΙΓʹ οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλ᾽ ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν TR, 1550
El autor hace una correlación directa entre «los que creen en su nombre» (τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ) describiéndolos además como aquellos «que han nacido… de Dios» (οἳ…ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν ).
«Nacer de Dios» (γεννᾶσθαι ἐκ θεοῦ) es sinónimo de «nacer de nuevo» (γεννᾶσθαι ἄνωθεν). El hombre nace primero de su madre,1 por tanto, carne de carne,2 y cuando cree en el Señor Jesucristo, nace de Dios, el Padre que es espíritu,3 por lo tanto, espíritu de espíritu.4 Cuando ha nacido nacido de Dioses que ha nacido de nuevo nacido de nuevo. Son idénticos.
Para reiterar, un hombre nace de Dios al creer en el nombre del Señor Jesucristo, según Juan 1:12-13, y nacer de Dios es nacer de nuevo.
Notas a pie de página
1 Juan 3:4. Nicodemo escuchó correctamente al Señor Jesucristo cuando dijo «nacer de nuevo», lo cual es obvio cuando le preguntó al Señor Jesucristo cómo era posible que un hombre entrara en el vientre de su madre una segunda vez. Simplemente no entendía cómo un hombre debe nacer de nuevo. Es decir, un hombre no debe entrar en el vientre de su madre por segunda vez para nacer, es decir, nacer de nuevo físicamente. Más bien, debe nacer de Dios; el segundo nacimiento es espiritual, en lugar de físico.
2 Juan 3:6a: «τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν», «lo que nace de la carne es carne».
3 Juan 4:24
4 Juan 3:6b: «τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν», «lo que nace del espíritu es espíritu.»
user862
Tienes razón, en Juan 3:1-12, no se dice nada sobre la referencia de una necesaria fe en Cristo para poder «nacer de nuevo/nacido de arriba.»
En Juan 3:13, el texto comienza a cambiar. Se puede argumentar que Cristo ya no está hablando con Nicodemo. A partir de 3:13-18, el pasaje se convierte en la necesidad de la fe en Cristo para la salvación.
«Porque tanto amó Dios al mundo que dio a su Hijo unigénito, para que todo el que crea en él no perezca, sino que tenga vida eterna». (Juan 3:16, RV)
En Juan 3:19, el texto emite un veredicto.
Y esta es la condenación: que la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas. (Juan 3:19, RV)
En Juan 3:22, los discípulos están ahora en Judea, donde están hablando con Juan el Bautista sobre sus bautismos y el bautismo de Cristo y Juan explica la diferencia entre él y Cristo. El capítulo termina con Juan explicando la importancia de la fe.
«El que cree en el Hijo tiene vida eterna y el que no cree en el Hijo no verá la vida, sino que la ira de Dios permanece en él». (Juan 3:36, RV)
Hasta ahora, el texto ha pasado de una conversación sobre «nacer de nuevo/nacido de lo alto» (que es el bautismo del espíritu santo), a la fe en Cristo como una necesidad para la salvación, a los hombres que se niegan a tener fe en Cristo y son condenados, al bautismo y a cómo Juan no es el mesías (ungido; una referencia al bautismo del espíritu santo), a la fe. O hay una coincidencia recurrente o hay un hilo conductor.
Hay una serie de pasajes a lo largo del tanaj y de la biblia cristiana, fuera de Juan 3, que están relacionados con el «nacer de nuevo/nacido de lo alto». Comienzan en el Génesis y terminan en el Apocalipsis. Se refieren al «espíritu» y al «agua», al «aliento» y al «agua», al «aliento», al «agua viva» y al «reino de los cielos».
- Me perdiste en «nacido de lo alto» (que es el bautismo del espíritu santo)». ¿Cómo justifica usted la equiparación de ser «nacido de lo alto» con un bautismo del Espíritu Santo? El pasaje parece ofrecer aún menos apoyo para esa noción que para la idea de que nacer de lo alto es equivalente a la fe inicial en Cristo. Eso es al menos apoyado por el contexto circundante. – > .
«Siempre he creído que cuando Jesús dijo que una persona debe nacer de nuevo …»
En realidad Jesús nunca dijo que una persona debe nacer de nuevo.
Durante el diálogo entre Jesús y Nicodemo hay un juego entre los dos significados de la frase griega γεννηθη ανωθεν, que puede significar tanto «nacer de nuevo» como «nacer de lo alto». Jesús pretende el segundo significado, mientras que Nicodemo entiende el primero. Una nota a pie de página en la traducción al inglés del comentario del bizantino Teofilacto de Ohrid explica:
Los dos significados básicos de la palabra griega ανωθεν son: «desde arriba, desde lo alto»; y «desde el principio». Se usa frecuentemente en el Nuevo Testamento para significar «desde el cielo». (Véase el versículo 31 más adelante en este mismo capítulo: El que viene de arriba está por encima de todo; el que es de la tierra es terrenal). Está claro que Cristo está hablando de un nacimiento espiritual desde arriba, desde el cielo y desde Dios, y que Nicodemo lo malinterpreta como un nacimiento físico por segunda vez.
La Explicación del Evangelio según San Juan (tr. Chrysostom Press, 2007), pp.48-49n
El propio comentario de Teofilacto lo explica:
Nicodemo queda asombrado por estas palabras que trascienden toda enseñanza humana, y pregunta, con la debilidad propia de la naturaleza humana: «¿Cómo puede ser esto?» Este es un signo seguro de incredulidad: es el escéptico que objeta: «¿Por qué es esto?» y «¿Cómo es eso?» Las palabras de Cristo le parecen ridículas a Nicodemo porque no pensaba en palabras espirituales, sino en el nacimiento de un vientre de la madre. Cuando escuchó las palabras A menos que un hombre nazca de lo alto [ανωθεν], entendió que ανωθεν significaba «desde el principio, una segunda vez». Pensó que Cristo estaba diciendo: «A menos que un hombre nazca por segunda vez». Por eso pregunta: «¿Cómo puede un hombre … cuando es viejo … entrar por segunda vez en el vientre de su madre?«
A su pregunta original, no estoy seguro de cómo alguien llega a esa conclusión.
Jesús dice, no se puede ver, en el griego significa saber, o percibir. Strongs G1492 de la siguiente manera: saber (281x), no puede decir (con G3756) (8x), saber cómo (7x), wist (6x), misc (19x), ver (314x), behold (17x), mirar (5x), percibir (5x), vr ver (3x), vr saber (1x).
¿Cómo puede una persona entender que es un pecador, y que necesita un salvador, y que ese salvador es Jesucristo sin ser regenerado por el Espíritu Santo primero? No pueden. Pero no voy a poner a Dios en una caja, Él puede regenerar y poner este conocimiento en su corazón, y ellos pueden creer en su corazón y confesar con su boca en una fracción de segundo. Ver 2 Cor 4:6. Sin embargo, no creo que Él haga esto todo el tiempo. Usted ha visto gente buscando la verdad después de que Dios ha brillado la luz en su corazón y los ha regenerado, ellos van desde un corazón totalmente oscuro y malvado, y Dios brilla la verdad en su corazón, y ellos comienzan a buscar. En el tiempo señalado por Dios aceptan y poseen la fe en Jesucristo que fue un Regalo de Dios (Dios es la fuente de nuestra fe, Él nos la ha dado, Efesios 2:8). ¡Alabado sea Dios por su obra de salvación!
- ¿Es su primera vez aquí? En este sitio, tratamos de responder con textos de apoyo autorizados. Su respuesta no responde a la pregunta y es una opinión. ¡Por favor, dé una vuelta por el sitio y conozca mejor lo que hacemos, luego regrese y comparta sus conocimientos! – > .
En el Evangelio de Juan, Jesús a veces engañaba a los que se oponían a él, utilizando un doble sentido que dejaba a sus oponentes confundidos. Juan 3:1-13 es un ejemplo de ello. El truco depende de dos de los significados bastante diferentes que ἄνωθεν (anóthen) puede tener en la lengua griega:
Strong’s 509desde arriba, desde el principio, otra vez
Tom Thatcher dice (‘The Riddles of Jesus in Johannine Dialogues’, Jesús en la tradición juanina, página 275) el término griego anóthen es intencionadamente ambiguo, ya que puede significar razonablemente ‘de nuevo’ o ‘desde arriba’. Nicodemo opta por lo primero, pero la respuesta correcta es ‘desde arriba’, que aquí establece la diferencia entre ‘nacido de la carne’ y ‘nacido del espíritu’. Dice que es dudoso que Nicodemo pudiera entender la elaborada respuesta de Jesús (Juan 3:11-21). Yo añadiría que todo este enigma no pudo tener lugar en arameo.
Cuando Jesús dice (Juan 3:3) «Si el hombre no nace de nuevo, no puede ver el reino de Dios», quiere decir que ha nacido de arriba, pero Nicodemo interpreta que Jesús dice que debe nacer de nuevo. Los traductores de la Nueva Biblia Americana lo reconocieron y consiguieron transmitir el significado:
Juan 3:3-4 (NAB): 3 Respondió Jesús y le dijo: «Te aseguro que nadie puede ver el reino de Dios si no nace de arriba.» 4 Nicodemo le dijo: «¿Cómo puede una persona que ya es vieja nacer de nuevo? Seguramente no puede volver a entrar en el vientre de su madre y nacer de nuevo, ¿verdad?»
La traducción al español es difícil, y otras Biblias utilizan sistemáticamente un significado para anóthen, o el otro, como hace la KJV:
Juan 3:3-4 (KJV): 3 Respondió Jesús y le dijo: De cierto, de cierto te digo, que el que no nazca nacido de nuevono puede ver el reino de Dios. 4 Nicodemo le dijo: ¿Cómo puede un hombre nacer siendo viejo? ¿Puede entrar por segunda vez en el seno de su madre y nacer?
Para diversión del lector de habla griega, Jesús repite que un hombre debe nacer de arriba, y de nuevo Nicodemo se confunde:
Juan 3:7 (NAB): No te asombres de que te haya dicho: «Es necesario nacer de lo alto».
Finalmente, en Juan 3:13 vemos claramente en el idioma inglés que Jesús estaba hablando de nacer de lo alto, tal como él lo había hecho:
Juan 3:13 (NAB): Nadie ha subido al cielo sino el que ha bajado del cielo, el Hijo del Hombre.
Juan 3:13 (KJV): Y nadie subió al cielo, sino el que descendió del cielo, el Hijo del Hombre que está en el cielo.
En este pasaje, Jesús ciertamente está hablando de la necesidad de la fe, como podemos ver en el versículo 11, donde Jesús acusa a los fariseos de no aceptar su testimonio y luego, lo más importante, en el versículo 15:
Juan 3:15 (NAB): para que todo el que crea en él tenga vida eterna.
Jesús le estaba diciendo a Nicodemo que debía nacer de lo alto – un nacimiento espiritual – quizás «nacer de nuevo», pero no literalmente como Nicodemo había pensado:
Juan 3:6 (NAB): Lo que nace de la carne es carne y lo que nace del espíritu es espíritu.
- Gracias por responder. Esto suena como un argumento que apunta a una posición previamente creída. El flujo de pensamiento de vv1-16 no indica que la fe inicial en Jesús hace que uno nazca de nuevo. (Veo versos en Juan 3 que indican lo contrario). > .
- Tienes razón en que previamente sabía lo que anothen significaba y que he estudiado previamente este pasaje. También estoy de acuerdo, como pareces notar, que hasta que llegamos a los vv 15-16, no hay ninguna sugerencia de que la fe esté involucrada. Aunque la explicación del anothen pasaje, estos versos parecen como si el autor no tuviera esto en mente al principio -¿quién sabe? – > .
- He añadido una cita (profesor Thatcher) que está de acuerdo en que Juan 3 enfrenta intencionadamente a Nicodemo con un acertijo – Jesús dice ‘desde arriba’ y Nicodemo piensa ‘de nuevo’ – > .
- Es presumible concluir que Nicodemo entendió mal lo que dijo Jesús. Si un hombre nace de arriba, ¿no es cierto que nacerá una segunda vez, una vez por medios naturales y una segunda vez por algún otro medio? – > .
- @DickHarfield-Es poco probable que la conversación haya ocurrido en griego, sino en arameo. El arameo no tiene una palabra equivalente con un significado ambiguo como ἄνωθεν. Incluso si no fuera en arameo, sino en griego, no es necesario llegar a la conclusión de que Jesús quiso decir «de arriba» porque Nicodemo lo malinterpretó. Sí, ciertamente Nicodemo lo malinterpretó, pero es porque pensaba que un hombre debe nacer de nuevo físicamente (es decir, por segunda vez de la propia madre). – usuario862
Si entiendo bien tu pregunta, estás preguntando si una persona «nace de nuevo» en el momento en que cree en Jesús. Juan le está diciendo a Nicodemo que debe nacer de nuevo, que debe nacer de lo alto, pero basándose en una declaración de Jesús creo que Jesús está tratando de hacer ver a Nicodemo algo más. La declaración está en los versículos 7-10, Jesús se sorprende de que un fariseo no entienda lo del nuevo nacimiento porque los profetas hablaron de ello. Jesús alude al viento que sopla, lo que debería haber tocado la fibra de Nicodemo y haberle hecho recordar lo que profetizó Ezequiel en Eze. 36-37. No entraré en detalles, pero Eze. 36 representa un nuevo nacimiento y esto es lo que Jesús dice que es necesario para entrar en el reino de Dios. Se necesita un nacimiento espiritual, porque lo que nace del Espíritu es espíritu. Eze. 37 muestra el valle de los huesos secos que cobraron vida cuando el viento (el Espíritu) sopló sobre ellos. Es importante notar el cambio de singular a plural en el verso 12. Obsérvese que en el versículo 12 el «vosotros» es plural. Una vez más Jesús está ampliando su enseñanza para aplicarla a todos los judíos. Ya que Jesús se refiere a todos los judíos y a cómo no pueden comprender las cosas terrenales, las «cosas terrenales» no son una referencia a su analogía anterior de nacer de nuevo. Jesús se está refiriendo a la totalidad de sus enseñanzas. En particular, vuelve a Juan 2:23 y Juan 3:1. La gente está «creyendo» por las señales que realiza Jesús. Pero la creencia es incompleta porque no está provocando una reforma espiritual y una transformación total de la vida. Este es el punto de Jesús: si estoy realizando milagros y todos ustedes, judíos, no están creyendo con la fe que lleva a la transformación de la vida, entonces no pueden esperar que todos ustedes vengan a mí cuando enseño verdades espirituales. Su incredulidad está perpetuando su ignorancia espiritual. Si no creen por los milagros y las señales, entonces no creerán en base a sus enseñanzas.Juan 3 enseña que es necesario un nacimiento espiritual pero en ninguna parte enseña que uno nace de nuevo simplemente por creer que Jesús es el hijo de Dios.
- (-1) Por favor, intente de nuevo esta respuesta – ahora mismo es un muro de texto, y es difícil de leer. Haciendo un uso más claro de los párrafos y de las herramientas de formato, esta podría ser una respuesta potencialmente útil. Además, «No voy a entrar en detalles» no suele ser una forma útil de hacer exégesis: básicamente le estás pidiendo al usuario final que «confíe en ti» que has acertado con tu exégesis del otro pasaje, en lugar de demostrar por qué tu interpretación es natural y correcta. – > .