- El griego y el latín no poseen un (grupo de) letra(s) para shcomo el hebreo. – > Por Lucian.
- Me refería al nombre hebreo, no al griego. – > Por Labanino.
- Shaul es efectivamente un nombre hebreo, y el alfabeto hebreo tiene efectivamente una letra que denota el sonido sh. Sin embargo, el griego y el latín no lo tienen, y el Nuevo Testamento fue escrito en griego, no en hebreo. Por lo tanto, Shaul se convirtió en Saúlque no es una traducción, sino una transliteración, al igual que Jesús es también una transliteración, esta vez del hebreo Josué. – > Por Lucian.
- Los judíos que viven en el oeste reciben un nombre occidental o «nombre de esclavo» y también un nombre hebreo. chabad.org/library/article_cdo/aid/80495/jewish/… – > Por Labanino.
1 respuestas
Nosotros lo pronunciamos como Shaul en Israel y empieza con «shin».Saul es como se pronuncia en español.
El traductor de google te está dando la palabra hebrea de Saul.Cuando le preguntaste por el significado de Shaul la segunda vez, te dio la misma escritura hebrea de la palabra… porque no hay otra.