¿Qué significa ser «rápido para oír y lento para hablar, lento para la ira»?

Morris Williams preguntó.

Santiago 1:19 (RV) dice:

Por tanto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oír, lento para hablar, lento para la ira…

¿Cómo habría practicado el público original de Santiago el ser «pronto para oír y lento para hablar, lento para la ira»?

Comentarios

  • Bienvenido a Hermeneutics Stack Exchange. No somos un foro, así que haz un recorrido por el sitio. Por favor, vea también lo que buscamos en las preguntas, y la ayuda para preguntar. También hay orientación sobre cómo publicar buenas preguntas en nuestro sitio Meta. La orientación pastoral, como la que pareces estar buscando aquí, no es «on topic» para este sitio. –  > Por Dɑvïd.
  • He editado tu pregunta para hacerla más adecuada (creo) para este sitio. –  > Por user33515.
3 respuestas
user33515

Santiago está aludiendo en parte a la Sabiduría del Eclesiástico, que creo que ayuda a responder a tu pregunta:

Eclesiástico 5:9-14 (RV)

9 No ganes con todo viento, ni vayas por todos los caminos; porque así hace el pecador que tiene doble lengua.

10 Sé firme en tu entendimiento, y que tu palabra sea la misma.

11 Sé pronto para escuchar, y que tu vida sea sincera; y con paciencia responde.

12 Si tienes entendimiento, responde a tu prójimo; si no, pon la mano en la boca.

13 La honra y la vergüenza están en la palabra; y la lengua del hombre es su caída.

14 No te llames murmurador, y no aceches con tu lengua; porque una sucia vergüenza es para el ladrón, y una mala condenación para la doble lengua.

Otros versos de la literatura sapiencial que tocan lo que Santiago aborda:

… lento para hablar …

Proverbios 10:19

En la multitud de palabras no falta el pecado: Pero el que refrena sus labios es sabio.

Proverbios 17:27 LXX (Brenton)

El que se abstiene de decir una palabra dura es discreto, y el hombre paciente es sabio.

… lento para la ira …

Proverbios 14:29

El que es lento para la ira es de gran entendimiento: Pero el que se precipita de espíritu exalta la necedad.

Constantin Jinga

La respuesta anterior del usuario33515 (+1) debería ser útil, ya que Santiago 1:19 puede leerse como un compendio de los versículos del Eclesiástico enumerados anteriormente.

Lo que yo añadiría a esto y espero que sea de alguna ayuda es mirar por la filosofía griega, y por otro lado ver algunos escritos rabínicos. ¿Por qué?

Tales agrupaciones triples se encuentran con frecuencia en la literatura judía (véase Pirke Aboth 1.2; 2.10ss.) La ayuda mnemotécnica desempeña un papel en este tipo de referencias. Lo más probable es que se trate de la transmisión de lo que quizá sea una idea judía, pero que aún así se transmitió en griego. La antítesis retórica entre «rápido» y «lento» no es rara en la literatura griega.

La filosofía griega estaba muy presente en el trasfondo cultural de los escritos del NT. Véase, por ejemplo

  • una idea similar en Epicteto: «La naturaleza nos dio una lengua y dos oídos para que pudiéramos oír el doble de lo que hablamos».

  • También la historia de Sócrates y el joven que acude al filósofo griego, para ser instruido en la oratoria. En el momento en que el joven fue presentado, comenzó a hablar, y hubo un flujo incesante durante algún tiempo. Cuando Sócrates pudo decir una palabra, dijo: «Joven, tendré que cobrarle una tarifa doble». «¿Una tarifa doble? ¿Por qué?» El viejo sabio respondió: «Tendré que enseñarte dos ciencias. Primero, cómo contener la lengua, y luego cómo usarla».

En cuanto a los escritos rabínicos:

  • Pirke Aboth 5.12, donde en primer lugar se menciona al que es rápido para oír y rápido para olvidar: su ganancia se anula con su pérdida; lo contrario ocurre con el que es lento para oír y lento para olvidar; y luego el texto dice: el que es rápido para oír y lento para olvidar es un hombre sabio; lento para oír y rápido para olvidar – eso es una mala suerte.

  • Pirke Aboth 1.15 cita el dicho de Shammai: «Di poco, haz mucho». De la misma manera, nuestro dicho se explica por sí mismo y no necesita, debido a alguna supuesta conexión, ser restringido a la escucha de la palabra de Dios o a la escucha de la instrucción.

  • Pirke Aboth 2.10: «No te precipites a la ira»

Ver más en: Dibelius, M.; Greeven, H., James : A commentary on the Epistle of James. Traducido de Der Brief des Jakobus, 11ª ed. rev. preparada por H. Greeven. Hermeneia–un comentario crítico e histórico sobre la Biblia, Filadelfia: Fortress Press, 1976, p. 109 sq.

jay a. adams

Cada vez que vemos en la Palabra de Dios una introducción como «Entonces,» o «Por lo tanto», dependiendo de su traducción, tenemos que mirar especialmente el contexto del verso o versos anteriores.

Así que mirando al v.18 vemos esto:’18 De su propia voluntad nos hizo nacer por la palabra de la verdad, para que fuéramos una especie de primicias de sus criaturas’.

Las 3 características son atributos del Señor:
1-rápido para oír2-lento para hablar3-lento para la ira

En las Escrituras se nos exhorta a ser «como Jesús». En el v.18 vemos en acción frases descriptivas de lo que el Señor obra en nosotros:a-Por su propia voluntad (su Soberanía)b-nos hizo nacer (su obra santificadora)c-por la palabra de verdad (el agente de su obra)

Y el resultado es la «primicia de sus criaturas». Somos sus representantes aquí en la tierra hasta que su Reino de Justicia destruya todo el mal en el futuro.

Para la audiencia de Santiago también hoy sólo podemos tener estas características como Jesús por la renovación de nuestras mentes por la Palabra y la Obra del Espíritu Santo.

¡Shalom!