¿Quiénes son «ellos» en Hechos 13:28,29?

brewpixels preguntó.

Hechos 13:28 (KJV) 28 Y aunque no hallaron causa de muerte [en él], pidieron a Pilato que lo mataran.

Hechos 13:29 (KJV) 29 Y habiendo cumplido todo lo que estaba escrito de él, lo bajaron del madero y lo pusieron en un sepulcro.

Hago esta pregunta porque suena como si los enemigos de Jesús fueran los que lo enterraron. ¿Afirma este pasaje que «ellos» es la misma camarilla de judíos que lo condenó a muerte?

1 respuestas
RJ Navarrete

Pablo es no afirmando que los que condenaron a muerte a Jesús y los que lo bajaron del madero fueran los mismos; simplemente está afirmando que ambas partes estaban formadas por individuos judíos.

Recuerde Juan 19:38-40 (NASB) que nos dice exactamente quiénes «bajaron a Jesús del madero».

38 Después de estas cosas José de Arimateasiendo discípulo de Jesús, pero a escondidas por miedo a los judíos, pidió a Pilato poder llevarse el cuerpo de Jesús; y Pilato le concedió permiso. Así que vino y se llevó su cuerpo. 39 Nicodemoque había acudido primero a Él de noche, vino también trayendo una mezcla de mirra y áloe, como de cien libras de peso. 40 Así que ellos tomaron el cuerpo de Jesús y lo envolvieron en lino con las especias, según la costumbre de enterrar a los judíos.

Tanto José de Arimatea (ver Marcos15:43) y Nicodemo (Juan 3:1) formaban parte del consejo de gobernantes de la época. Ambos, por supuesto, eran hombres judíos.

El contexto de Hechos 13, entonces, nos da una idea de por qué Pablo está hablando de esta manera, y es para comunicar la historia y las acciones que condujeron a este momento a sus oyentes, que consistían tanto en judíos como en gentiles.

Otras pistas del contexto se encuentran en Hechos 13:46-48:

45 Al ver la multitud, los judíos se llenaron de celos. Comenzaron a contradecir lo que Pablo decía y a acumular insultos contra él. 46 Entonces Pablo y Bernabé les respondieron con valentía: «Teníamos que hablaros primero de la palabra de Dios. Ya que la rechazáis y no os consideráis dignos de la vida eterna, nos dirigimos ahora a los gentiles. 47 Porque esto es lo que nos ha ordenado el Señor:

«‘Os he hecho[f] una luz para los gentiles, para que llevéis[g] la salvación hasta los confines de la tierra'[h]».

48 Al oír esto, los gentiles se alegraron y honraron la palabra del Señor; y todos los que estaban destinados a la vida eterna creyeron.

Así, cuando consideramos el contexto histórico y la audiencia del pasaje, podemos llegar a la conclusión de que Pablo no estaba conectando a nadie más que al pueblo judío, como un conjuntocomo los involucrados en la crucifixión y sepultura de Jesucristo.