¿Quiénes son «los demás» en Hechos 5:13?

למה זה תשאל לשמי preguntó.

En Hechos 5:12-14 se lee:

12 De la mano de los apóstoles se producían muchas señales y prodigios entre el pueblo; y todos estaban de acuerdo en el pórtico de Salomón. 13 Pero ninguno de los demás se atrevía a asociarse con ellos; sin embargo, el pueblo los tenía en gran estima. 14 Y todos los más creyentes en el Señor, multitudes de hombres y mujeres, se añadían constantemente a su número. (NASB)

¿Quiénes son «los demás» en el versículo 13?

3 respuestas
usuario33515

Hay por lo menos tres explicaciones de lo que el resto se refiere.


La frase griega aquí es τῶν δὲ λοιπῶν (y del resto) οὐδεὶς ἐτόλμα (ninguno se atrevió) κολλᾶσθαι αὐτοῖς (para unirse [con] ellos).

Se ha conjeturado que λοιπῶν es un error de imprenta y lo que originalmente estaba en el texto en un momento dado era Λευειτῶν, dando lugar a la lectura:

y de los levitas (Λευειτῶν) ninguno se atrevió a unirse a ellos


Otra conjetura es que en algún texto arameo de los Hechos, la palabra שֵׂביוּתָא -que significa «ancianos»- se interpretó erróneamente como שֵׁירִיתָא -que significa «el resto»- y se tradujo así en griego. Esto me parece bastante inverosímil, ya que Lucas era gentil.

Ambas conjeturas se describen en la obra de Metzger A Textual Commentary on the Greek New Testament (2ª ed.).


Juan Crisóstomo (c 349-407) Homilía XII sobre los Hechos entiende el ellos (αὐτοῖς) para referirse a los Apóstoles, de modo que el sentido de Hechos v.12-14 es que aunque muchos, de hecho, se unieron a los creyentes (πιστεύοντες), no se atrevían a asociarse estrechamente con los Apóstoles -por miedo a lo que acababa de ocurrir con Ananías y Safira (v.1ss):

Después de que este temor se apoderó de ellos, hizo más milagros; tanto Pedro como los demás; «Y por mano de los Apóstoles se hacían muchas señales y prodigios entre el pueblo; y todos estaban unánimes en el pórtico de Salomón. Y de los demás nadie se atrevía a unirse a ellos», es decir, a los Apóstoles.

El comentario de Bede aquí es: «El castigo de los dos que habían intentado fraudulentamente unirse a ellos dio un ejemplo al resto».

enegue

Esto lo saco del griego:

Además, por las manos de los Apóstoles se produjeron muchas señales y prodigios entre el pueblo, y todos los que estaban en el Pórtico de Salomón estaban de acuerdo. Sin embargo, de los que se quedaron, ninguno se atrevió a unirse a ellos. Sin embargo, el pueblo los ensalzaba.
— Hechos 5:12-13

Detalles (Haga clic para ampliar la imagen):

La palabra griega λοιπῶν (de λοιπός, G3062 de Strong – loipos) representa «un resto», como un valor que queda cuando un número no divide bien a otro.

La división que tiene lugar en este pasaje se producía entre la gente, los que eran atraídos por los Apóstoles y se reunían en el Pórtico de Salomón, y los que no lo eran/no lo eran. Estaban los que estaban de acuerdo, reunidos en el Pórtico de Salomón para exaltar a los Apóstoles por las señales y maravillas que habían realizado entre la gente, y luego estaba el resto – «el resto», los que no estaban de acuerdo porque tenían preocupaciones sobre lo que acababan de presenciar con Ananías y Safira, o que estaban perturbados por el poder de la influencia de los Apóstoles – como el sumo sacerdote y los saduceos, un par de versos más abajo (v. 17).

«El resto» en este contexto, entonces, es una referencia a cualquiera que no estaba reunido en el Pórtico de Salomón exaltando a los Apóstoles por sus muchas señales y maravillas entre la gente.

Jan

He leído múltiples respuestas a esto y el hecho es que NADIE sabe realmente la respuesta. Yo tampoco la sé. La NVI traduce esto «Nadie más se atrevió a unirse a ellos, aunque eran muy apreciados por el pueblo». Ahora bien, esto podría significar que los «nadie más» eran aquellos que eran «altamente considerados por el pueblo». Así que – los intelectuales, los ancianos de los judíos, fariseos, saduceos, etc., que podrían haber sido como Nicodemo que recordamos vino de noche para que nadie lo supiera – estos, que estaban escuchando y haciendo pinitos en la creencia pero no estaban allí todavía. ¿Podrían estos haber estado tan aterrorizados al saber que uno de los 120 (que suponemos podría haber sido Ananías) acababa de caer muerto en presencia de los Apóstoles? ¿Escucharon la historia de cómo él dio pretenciosamente un regalo magnánimo y sin embargo estaba presentando el regalo como la cantidad completa que recibió pero en realidad estaba reteniendo una parte de lo que realmente recibió? El pensamiento de cómo podrían ser golpeados de manera similar, ya que sabían que ya habían hecho acciones similares, probablemente fue suficiente para disuadirlos de unirse a los creyentes en la columnata de Salomón.