2 Corintios 6:14 – ¿Qué significa «Uniones desiguales»?

elika kohen preguntó.

1. Pregunta – Una solicitud de referencia

En 2 Corintios 6:14 – ¿Qué significa la frase: «Uniones desiguales»?

Referencias a las bases bíblicas y literarias, por favor:

  1. ¿Hay alguna base bíblica o literaria que demuestren que se trata de una metáfora común y una expresión idiomática que habría sido entendida por el público de Pablo?
  2. Si no es así, ¿cómo lo aclara el contexto y otros escritos bíblicos?

Cuestiones específicas:

  1. ¿Cómo utiliza el contexto -u otras fuentes literarias- la metáfora «yugo»? (¿Matrimonio? ¿Trabajo?)
  2. Es esta una prohibición general contra los creyentes de «ser unidos en yugo» con «otros ἑτερο» que no son creyentes?
  3. O – ¿Se extiende la prohibición incluso a si los creyentes pueden «ser unidos en yugo» con otros creyentes – cuya madurez espiritual y fe puede no ser igual a la suya?

2. El texto

RVA, 2 Corintios 6:14 – No seáis en yugo desigual | ἑτεροζυγοῦντες, (Interlineal, y Léxico) junto con los incrédulos. Porque, ¿qué comunión tiene la justicia con la iniquidad? ¿Y qué comunión tiene la luz con las tinieblas?

La NASB parece evitar la metáfora por completo:

NASB, 2 Corintios 6:14 – No os unáis a los incrédulos; porque ¿qué asociación tienen la justicia y la iniquidad, o qué comunión tiene la luz con las tinieblas?

Nota: Esta pregunta es para entender la metáfora que se utiliza – y no si el pasaje es una base para anular los matrimonios existentes.

Comentarios

  • Tengo curiosidad por saber por qué interpreta usted que este pasaje se refiere al matrimonio. Mi impresión es que se refiere a todos los aspectos de la vida, como la amistad social & incluso podría aplicarse al empleo profesional en ciertas situaciones. –  > Por Dhammadhatu.
  • @Dhammadhatu – A.) Gracias por el comentario constructivo; B.) He actualizado la pregunta y he eliminado la presuposición relativa al «matrimonio»; C.) Aunque a menudo se enseña que esta prohibición se refiere al «Matrimonio» – definitivamente se podría argumentar que este verso prohíbe a los creyentes incluso trabajar, (laborar), con los no creyentes; D.) Por lo tanto, estoy de acuerdo – sólo tiene sentido que una respuesta aborde ese tema también. –  > Por elika kohen.
3 respuestas
Dick Harfield

Alusión a la Septuaginta griega:

Ellicott’s Commentary for English Readers indica que el significado está determinado por el uso del sustantivo afín en Levítico 19:19 («No dejarás que tu ganado se junte con otro»). El ganado se unía de forma desigual cuando el buey y el asno tiraban del mismo arado (Deuteronomio 22:10).

Septuaginta, Levítico 19:19 – … No deberás cruzar diferentes ἑτεροζύγῳ clases de animales, no sembrarás tu campo con dos clases de semillas;

Ellicott dice que la palabra griega para ‘uniones desiguales’ es no se encuentra en otra partey fue probablemente acuñada por Pablo para dar expresión a sus pensamientos.

¿Matrimonio o disociación con los incrédulos?

Aunque la interpretación más común es que Pablo pretendía que la metáfora se aplicara al matrimonio, no hay nada en el contexto que diga si pretendía referirse al contacto social de forma más general. J. Ayodeji Adewuya (Santidad y comunidad en 2 Cor 6:14-7:1, páginas 16-17) dice que la advertencia de evitar la compañía de los incrédulos contradice aparentemente otros dos pasajes. En 1 Corintios 5:10Pablo niega haber dicho a la iglesia que evite el mundo de los incrédulos o, al menos, admite la imposibilidad de hacerlo. En 1 Corintios 7:12-16 insta a mantener los matrimonios existentes entre creyentes y no creyentes.

Posible origen:

El pasaje, 6:14-7:1, se considera incoherente con los pensamientos de Pablo en otras partes, incluida su referencia a la «carne» y al «espíritu». Adewuya (ibid) dice que para muchos estudiosos el pasaje es «enigmático» y «notoriamente difícil». Hay varios hapax legomenapalabras que no se encuentran en ninguna otra parte de las cartas paulinas indiscutibles, que también plantean dudas sobre el origen o incluso la autenticidad del pasaje.

Adewuya dice que algunos consideran que el pasaje es una reelaboración de Pablo de parte de un documento encontrado en Qumrán, entre los Rollos del Mar Muerto. En particular, observan el uso de Belial para Satanás, el énfasis en un templo sagrado y el concepto de pureza. Dice que otros consideran este pasaje no sólo inauténtico, sino una interpolación posterior, escrita en realidad por un opositor a Pablo, aunque esta hipótesis no ha obtenido un amplio apoyo.

En cualquier caso, muchos estudiosos siguen considerando el pasaje como auténticamente paulino. Adewuya concluye (página 28) que la cuestión de su autenticidad e integridad ha recorrido un largo camino, pero se está lejos de alcanzar un consenso.


Conclusiones

  1. Ellicott ha proporcionado una explicación útil de la metáfora como recurso literario.
  2. La autenticidad del pasaje aún no está resuelta.
  3. Suponiendo que Pablo escribiera el pasaje, el significado de «unidos en yugo desigual» no está claro, ya que el contexto no ofrece ninguna orientación. Esa falta de claridad se ve agravada por 1 Corintios 5:10 y 7:12-16, ya que estos pasajes contradicen los posibles significados aplicados a 6:14.
  4. No es seguro atribuir el significado de que los creyentes no deben casarse o permanecer casados con incrédulos, ni el significado de que los creyentes deben evitar la compañía de incrédulos.

Comentarios

  • A.) Gracias. Esta es una visión muy útil. B.) Propuse una edición – proporcionando la cita de la Septuaginta griega que utiliza ese verbo, y en el sentido de «apareamiento»; C.) También he reorganizado un poco la respuesta, aunque no he eliminado nada; D.) Espero que sea aceptable. –  > Por elika kohen.
  • Para mí: (1) divorciarse de los cónyuges incrédulos, especialmente de las esposas, va en contra de las enseñanzas & del espíritu del Evangelio, del cual la ley del matrimonio & el divorcio no parece basarse en un sectarismo religioso sino que se basa en no perjudicar a las mujeres & la ley natural entre los sexos (‘como era en el principio’) y (2) 1 Corintios 5:10 parece ser simplemente un principio general sobre la vida en el mundo y no sobre con quién llevas tus relaciones sociales más destacadas & permitiendo así que te influya moralmente & en términos de fe –  > Por Dhammadhatu.
elika kohen

1. Replanteamiento de la pregunta:

En 2 Corintios 6:14 – ¿Qué significa «Uniones desiguales»?

¿Hay algún ejemplo bíblico o literario griego en el que el contexto aclare el significado de la metáfora?


2. Respuesta – Un «Compañero de Yugo», «Sociedad Igualitaria», o «Aliado»:

Cuando se trata de personas, un «compañero de yugo» es una metáfora de una «alianza» o «asociación igualitaria»:

1 Macabeos 1:15 – Se operaron para ocultar su circuncisión, abandonaron la santa alianza, comenzaron a asociarse, (ἐζευγίσθησαν, LXX) con los gentiles, e hizo toda clase de otras cosas malas.

Plutarco, Cimón 16:8 – Y Ion menciona en realidad la frase con la que, más que con cualquier otra cosa, Cimón se impuso a los atenienses, exhortándoles a «no permitir que Hellas sea lisiada, ni que su ciudad sea despojada de su compañero de yugo

ὁ δ’ Ἴων ἀπομνημονεύει καὶ τὸν λόγον, ᾧ μάλιστα τοὺς Ἀθηναίους ἐκίνησε, παρακαλῶν μήτε τὴν Ἑλλάδα χωλὴν μήτε τὴν πόλιν ἑτερόζυγα περιϊδεῖν γεγενημένην.

Y, en el contexto: Pablo está abordando claramente la «Santidad», y la «Separación» :

NASB, 2 Corintios 6:17 – «Por tanto, salid de entre ellos y apartaos», dice el Señor.

NASB, 2 Corintios 7:1 – Por lo tanto, teniendo estas promesas, amados, limpiémonos de toda contaminación de carne y de espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de Dios.


3. El Contexto Afirma un Sentido de Asociación:

En este contexto – el sentido que se transmite son «Asociaciones» equilibradas e «iguales»en ambos: obligaciones y recompensas.

Para fundamentar su instrucción – Pablo emplea un argumento silogístico para demostrar que no puede haber confianza en una asociación con el mundo:

Paráfrasis, 2 Corintios 6:14-6 – No te asocies con incrédulos;

  1. porque ¿qué participación hay: para los justos y para los incrédulos?
  2. o qué intimidad hay: la luz hacia las tinieblas?
  3. ¿y qué acuerdo hay: de Cristo hacia Belial?
  4. o qué porción hay: para un creyente junto a un incrédulo?
  5. o ¿qué consenso hay: para el templo de Dios junto con los ídolos?

2 Corintios 6:17POR LO TANTO[si esas premisas son válidas], salid de entre ellos – y apartaos.

Lo cual es una referencia a Isaías:

RVA, Isaías 52:11 – ¡Apartaos! ¡Apartaos! Salid de allí, No toquéis cosa inmunda; Salid de en medio de ella, Sed limpios, Vosotros que lleváis los vasos del Señor. (cf. RVA, 2 Corintios 6:17.)

Con respecto al matrimonio:

Pablo señala explícitamente que existentes matrimonios existentes son una excepción a la Regla #4, (arriba) :

NASB, 1 Corintios 7:16 – Porque, ¿cómo sabes, oh esposa, si salvarás a tu marido? ¿O cómo sabes, oh marido, si salvarás a tu mujer?

Nota: Al igual que en la Escritura, también parece que no hay ejemplos en el griego literario donde aparezca «compañero de yugo» en el contexto del «matrimonio».


4. Análisis del griego:

La construcción griega se utiliza sistemáticamente -en la Escritura y en el griego literario- y siempre indica: una norma coherente, equilibrada, aplicada a todas las partes, ya sea en las obligaciones o en las recompensas.

Esto es cierto en los contextos relativos a las bestias de carga, a los carros con equipos de caballos y a las asociaciones entre personas.

Análisis de «ἑτεροζυγοῦντες», «ἑτερόζυξ» :

ἑτερο- de ἕτερος, (Léxico Logeion) – No denota: «desigualdad» – sino un «otro», un referente diferente. Otro, otro animal, etc.

-ζυγοῦντες, relacionado con ζυγέω, ζυγή, ζεύγνυμι, etc – En el sentido más abstracto, denota: un estándar, una medida consistente, una carga igual sobre los participantes, (ya sean animales o personas), una escala de comerciante, una medida igual, un par igual; cuando se trata de personas – una asociación igual, una alianza.

Prohibición de mezclar razas bajo un yugo :

Nota : Esto parece ser una prohibición incluso contra la cría selectiva – no sólo el apareamiento entre especies.

Septuaginta, Levítico 19:19 – … No cruzarás parejas | ἑτεροζύγῳ de animales, no sembrarás tu campo con dos clases de semillas;

José. AJ 4.228 – Ararás tu tierra con bueyes, y no obligarás a otros animales a entrar bajo el mismo yugo | αὐτοῖς ὑπὸ ζεύγλην con ellos; sino para labrar tu tierra con aquellos animales que son de la misma clase entre sí.

Josefo puede estar aplicando la regla también entre las personas:

ibid. … – pues hay razones para temer que este abuso antinatural se extienda de las bestias de distinta clase – a los hombres.

Una «Norma Consistente», o «Estado de Derecho» :

Katabiblon, LXX, Sofonías 3:9 – Porque transformaré la lengua de los pueblos en una misma forma para que todos invoquen el nombre del Señor obedeciéndole bajo una sola escala, (norma) | ὑπὸ ζυγὸν ἕνα;

Equipos de animales – Necesidad de un rendimiento igual :

Andocides, Discursos 4:26 – ¿Qué habría hecho, podemos preguntar, si uno de tus aliados hubiera llegado con un equipo [de caballos] | ζεῦγος ἵππων?

Comentarios

  • Aceptando esto como respuesta -ya que aporta ejemplos escriturales y literarios que definen la expresión- hasta que se aclare / corrija. –  > Por elika kohen.
  • ¿Por qué tienes que volver a formular tu propia pregunta? ¿Por qué no has editado la pregunta original para que coincida con lo que has decidido que debe ser la respuesta? –  > Por Steve Taylor.
  • @SteveTaylor – Incluyo la pregunta – para copiar/pegar en un documento externo, para editarlo después – porque el editor interno de markdown del sitio es muy, muy, malo. Y también, de vez en cuando sucede que las preguntas se modifican sin mi conocimiento, o aprobación. Una vez más, sólo una forma de respaldar las preguntas/respuestas externamente desde el sitio. –  > Por elika kohen.
Dhammadhatu

La palabra ‘yugo’ es común en el mundo, incluso en la antigua India (‘yoga’), donde también tiene una connotación emocional, a saber, ‘dedicado a‘.

Aunque no puedo ofrecer una referencia bíblica, para mí, ‘yugo’ significa estar atado en una relación psicológica con un no creyente hasta el punto de que el no creyente puede influir negativamente en tu comportamiento (moral) o en tu fe, de la forma expresada en los siguientes pasajes:

La religión que Dios, nuestro Padre, acepta como pura e intachable es ésta: cuidar de los huérfanos y de las viudas en su aflicción y guardarse de la contaminación del mundo.

Santiago 1.27

~~

Adúlteros (infieles), ¿no sabéis que la amistad con el mundo significa enemistad con Dios? Por lo tanto, cualquiera que elija ser amigo del mundo se convierte en enemigo de Dios.

Santiago 4.4