Los Nefilim se nombran sólo en dos versículos de la Biblia, en Génesis 6:4 y Números 13:33. En Números 13:33 se dice que los Anakim proceden de los Nephilim, pero las diferentes traducciones lo interpretan de diversas maneras, algunas lo hacen parecer una parte integral de lo que dicen los espías, otras lo hacen parecer un aparte, posiblemente del narrador o incluso de un editor posterior.
Números 13:33 (ESV): Y allí vimos a los Nefilim (los hijos de Anak, que provienen de los Nefilim), y nos parecíamos a los saltamontes, y así les parecíamos a ellos.
Números 13:33 (NASB): Allí también vimos a los Nefilim (los hijos de Anak son parte de los Nefilim); y nos parecíamos a los saltamontes a nuestros ojos, y así éramos a los ojos de ellos.
Números 13:33 (CEV): De hecho, vimos a los Nefilim que son los ancestros de los Anakim. Eran tan grandes que nos sentíamos tan pequeños como saltamontes.
Números 13:33 (JPS Tanakh): Y allí vimos a los Nefilim, los hijos de Anak, que vienen de los Nefilim; y éramos a nuestra vista como saltamontes, y así éramos a su vista.
Con la diversidad de interpretaciones que dan estas traducciones, asumo que el hebreo del verso no es el más claro. Sin embargo, basándonos en lo que sabemos de la gramática hebrea, las narraciones y los diálogos, ¿significa el texto hebreo de este versículo, con toda probabilidad, que esta frase es algo que el narrador está afirmando, o sólo un informe de algo que dijeron los espías?
- Siempre he considerado el informe de los espías como una tergiversación. No se me había ocurrido antes que su relato también podía ser deliberadamente indistinto y engañosamente ambiguo para, al menos, exagerar si no falsear. Espero que alguien pueda demostrarnos el hebreo. +1. – > Por Nigel J.
- @NigelJ no hay exageración Sin embargo, destruí al amorreo delante de ellos, cuya altura era como la altura de los cedrosy era fuerte como los robles; pero destruí su fruto de arriba, y sus raíces de abajo La LXX traduce Nephilim como gigantes, y ellos tenían una mejor comprensión de la palabra que nosotros milenios después. – > Por Nihil Sine Deo.
- Perdona que te moleste de esta manera, pero, si sigues teniendo curiosidad (no es un juego de palabras) sobre lo que me llevó a hacer esta pregunta aparentemente banal hace un tiempo, he expuesto mis pensamientos en su totalidad aquí. – > Por Lucian.
La pregunta en la sección del título es diferente a la pregunta en el resumen.
- La mejor traducción es la de Young.
«y allí vimos a los Nefilim hijos de Anak, de los Nefilim; y somos a nuestros ojos como saltamontes; y así fuimos a sus ojos'». (YLT)
El «narrador», que es en última instancia el Espíritu Santo, no está afirmando que los Anakim provengan de los Nefilim. Números 13:33 afirma muy claramente que los «Nephilim» eran hijos de los Anakim… hijos de Anak. Siendo hijos de los Anak, los Nephilim vinieron de los Anakim, no al revés.
- La declaración en Núm. 13:33 es parte de una sección citada por los espías. Comienza en el vs. 31 con
«Y los hombres que subieron con él dijeron: …» (YLT)
La primera parte de la cita termina en el vs. 31, y se retoma en el vs. 32 con
«…La tierra a la que pasamos a espiar,,,» (YLT)
El resto de los vs. 32 y 33 son citados del informe de los espías. Así que el «narrador» estaba reportando las palabras de los espías.
Del Interlineal, leyendo de izquierda a derecha:
«wə-šām rā-‘î-nū ‘eṯ- han-nə-p̄î-lîm bə-nê ‘ă-nāq min- han-nə-p̄i-lîm wan-nə-hî ḇə-‘ê-nê-nū ka-ḥă-ḡā-ḇîm, wə-ḵên hā-yî-nū bə-‘ê-nê-hem».
Traducido al español como:
«Y allí vimos a los Nefilim los descendientes de Anak vinieron de los Nefilim y fuimos en nuestra propia vista como saltamontes así que fuimos»
La gramática necesita ser vista en contexto con las escrituras en este capítulo. En el versículo 30, Caleb había afirmado que eran capaces de tomar la tierra, pues sabía que Dios estaría con ellos (Josué 14:14). Esencialmente, los espías desconfiados y miedosos redoblaron su afirmación de que no podían luchar contra los gigantes de la tierra porque eran «saltamontes» comparados con los gigantescos pueblos de esa tierra. Tenían miedo, así que repitieron el nombre «Nephilim» antes y después del padre Anak para hacer un punto. Era una hipérbole, que era un uso muy común en su cultura.
El Espíritu Santo transmitió las palabras de los espías. Estas son citas de los espías, y no las palabras de Dios. No podemos tratarlas como «verdad» o «inspiradas», sino como un informe veraz y preciso de lo que dijeron los espías.
Se relaciona directamente en el vs. 32 con «y todo el pueblo que vimos en medio de ella [son] hombres de estatura;» El hebreo afirma en el vs. 33 que estos hombres de estatura, esas PERSONAS muy altas, se llamaban los Nefilim, y que eran hijos de Anak.
Extracto del Comentario Bíblico Jamieson-Fausset-Brown en Núm. 13:33 –
«éramos a nuestros ojos como saltamontes: un fuerte orientalismo con el que los espías traidores dieron un informe exagerado de la fuerza física del pueblo de Canaán». Fuente: Biblehub
Extracto del comentario de Adam Clarke en el número 13:33
«Muchos de los espías contribuyen a esto por los malos informes que traen del país celestial. Algunos predicadores admiten «que la tierra es buena, que mana leche y miel», y llegan a mostrar algunos de sus frutos; pero desaniman al pueblo afirmando la imposibilidad de vencer a sus enemigos. «El pecado», dicen, «no puede ser destruido en esta vida – siempre morará en vosotros – los Anakim no pueden ser conquistados – no somos más que saltamontes contra los Anakim», etc., etc. Aquí y allá un Josué y un Caleb, confiando sólo en el poder de Dios, armados con la fe en la eficacia infinita de esa sangre que limpia de toda injusticia, se levantan audazmente y dicen: «Su defensa se ha alejado de ellos, y el Señor está con nosotros; subamos en seguida y poseamos la tierra, porque podemos vencer». Fuente: aquí
Como toda la posibilidad de mensajeros celestiales (erróneamente referidos en el español por la transliteración griega «ángeles») es negada por la clara declaración de Cristo en Mateo 22:30, Marcos 12:25 y Lucas 20:34, entonces la creencia comúnmente sostenida de que los mensajeros celestiales fornicaron con mujeres terrestres no es posible; y por lo tanto aplicar ese sistema de creencia a las escrituras en Núm. 13:33, o a Génesis 6:4 tampoco es exegético.
Muchos de los gigantes fueron llamados con diferentes nombres en diferentes lugares por diferentes personas.
«10 En tiempos pasados habitaron allí los emitas, un pueblo grande, numeroso y alto, como los anacos; 11 que también eran considerados gigantes, como los anacos; pero los moabitas los llamaban emitas.» (Deu 2:10-11, YLT)
Yo voy a través de una lista de todos estos gigantes nombrados en mi blog aquí.
Vea también «El significado de ‘Hijos de Dios’ en Gen. 6:1-4» por Trevor Major en ApologeticsPress.org – aquí
- El título de la pregunta y el cuerpo no están pidiendo cosas diferentes. Y soy consciente de que todo el asunto en el nivel superficial parece ser todas las palabras de los espías. Pero no siempre es fácil de determinar. Consideremos Juan 3:16-21, donde los traductores e intérpretes no se ponen de acuerdo sobre si son las palabras de Jesús, de Juan o una mezcla. A veces podemos distinguir la voz de un editor posterior, como en Génesis 35:20. Pero para este versículo, ¿qué evidencia del hebreo que se debe leer como la voz de los espías frente a la voz de las propias afirmaciones del narrador? – > .
- En realidad Young’s dice tanto que los Nefilim observados por los espías eran descendientes de Anak como que Anak era un descendiente de los Nefilim. Lo que significa que Anak era un «gigante» en sí mismo. Su padre era Arba Josué 21:11 y Arba era el más grande de todos los Anakim. Era descendiente de Canaán Jueces 1:10. Y se especula que Canaán fue maldecido por Noé por tener ADN de los Nefilim, lo que hizo que su padre Cam viera la desnudez de su padre (durmió/tuvo sexo con su madre Levítico 18). Por lo tanto, el ADN de los Nefilim pasó de antes del diluvio a después del diluvio a través de la madre de Canaán, la esposa de Cam. – > .
- @Nihil -Todas las personas que vivían en la tierra de Canaán eran personas muy altas (Deu. 1:28, 2:10, 21; 9:2). Robert Young tradujo a partir de las definiciones de las palabras hebreas. La especulación proviene de fuentes no bíblicas como el Libro de Enoc que es de misticismo judío. Sólo la escritura interpreta la escritura. Como mi respuesta anterior fue borrada, tendría que pasar por todas las escrituras de nuevo para demostrar que fue el ADN humano, no el ADN del mensajero celestial la causa de la gran altura, al igual que el color del cabello, el color de la piel, el color de los ojos, etc. – > .
- Sé que esto va en contra de la creencia de la mayoría, pero si la mayoría de las personas llegaran a creer que Cristo no fue resucitado, ¿negarán las escrituras? Las escrituras deben ser la autoridad final… no el Libro de Enoc. Te invito a leer mi post «Gigantes: Rephaim, Zamzummim, Emim, Amorite, Anakim, Nephilim, Zuzim» en mi blog ShreddingTheVeil.org. – > .
- @curiousdannii – Añadiré el hebreo literal que tradujo Robert Young. – > .