Dudas sobre traducción

Comentarios
¿Pierde el nombre de Jesús autoridad en otros idiomas? (Católico) 1
¿Cuál es la distinción entre Consustancial y Uno en el Ser? 2
¿Por qué la iglesia católica no sanciona la traducción de la KJV? 6
¿Dice la Iglesia Católica cuál es la traducción correcta en español del Gloria (la Doxología)? 2
¿Cómo concilian los estudiosos de la Biblia las diferencias entre el griego y el arameo en Juan 21:15-17? 1
¿Existe una buena traducción de la Biblia en sueco que no sea el equivalente de la NVI? 2
¿Existe una traducción al árabe del Libro de Mormón? 1
¿Se llamaba realmente Betsabé? 1
Romanos 6:5 y «¿Dónde está Wolfius?» 2
¿Qué traducción de las Confesiones de Agustín es la más fácil de leer en español? 2
¿Se hacen traducciones del Libro de Mormón a otros idiomas a partir del inglés, o están las planchas de oro escondidas en algún templo? 2
¿Fue mal traducido Salmos 45:6? 3
¿A cuántos idiomas se ha traducido la Biblia? 2
¿Cómo se mostró la traducción del Libro de Mormón a través de las piedras videntes y el sombrero de José Smith? 3
¿Cuál es una traducción fiel para «el hijo de la perdición» en Juan 17:12? 2
El uso simbólico de «cuerno» 3
¿Cuál es el origen de que el «in sæcula sæculorum» del «Gloria Patri» se traduzca como «mundo sin fin»? 1
¿Cuándo se dejó de utilizar en la Iglesia Católica la antigua ortografía inglesa de los finales de Isaías y Elías? 2
¿Por qué se traduce «elohim» como «Dios» y no «dioses»? 5
¿Es Jesús el verdadero nombre de Jesús o es algún tipo de traducción? 1