¿Pierde el nombre de Jesús autoridad en otros idiomas? (Católico)
|
1 |
¿Cuál es la distinción entre Consustancial y Uno en el Ser?
|
2 |
¿Por qué la iglesia católica no sanciona la traducción de la KJV?
|
6 |
¿Dice la Iglesia Católica cuál es la traducción correcta en español del Gloria (la Doxología)?
|
2 |
¿Cómo concilian los estudiosos de la Biblia las diferencias entre el griego y el arameo en Juan 21:15-17?
|
1 |
¿Existe una buena traducción de la Biblia en sueco que no sea el equivalente de la NVI?
|
2 |
¿Existe una traducción al árabe del Libro de Mormón?
|
1 |
¿Se llamaba realmente Betsabé?
|
1 |
Romanos 6:5 y «¿Dónde está Wolfius?»
|
2 |
¿Qué traducción de las Confesiones de Agustín es la más fácil de leer en español?
|
2 |
¿Se hacen traducciones del Libro de Mormón a otros idiomas a partir del inglés, o están las planchas de oro escondidas en algún templo?
|
2 |
¿Fue mal traducido Salmos 45:6?
|
3 |
¿A cuántos idiomas se ha traducido la Biblia?
|
2 |
¿Cómo se mostró la traducción del Libro de Mormón a través de las piedras videntes y el sombrero de José Smith?
|
3 |
¿Cuál es una traducción fiel para «el hijo de la perdición» en Juan 17:12?
|
2 |
El uso simbólico de «cuerno»
|
3 |
¿Cuál es el origen de que el «in sæcula sæculorum» del «Gloria Patri» se traduzca como «mundo sin fin»?
|
1 |
¿Cuándo se dejó de utilizar en la Iglesia Católica la antigua ortografía inglesa de los finales de Isaías y Elías?
|
2 |
¿Por qué se traduce «elohim» como «Dios» y no «dioses»?
|
5 |
¿Es Jesús el verdadero nombre de Jesús o es algún tipo de traducción?
|
1 |