Cuál es el significado de «marido de una sola mujer» en 1 Timoteo 3:2?

Nathaniel está protestando preguntó.

En 1 Timoteo 3:2 leemos:

Por lo tanto, el supervisor debe ser irreprochable, marido de una sola mujer.

La nota de la RVS que acompaña a la última frase dice: «O un hombre de una sola mujer

Conozco varias interpretaciones de este pasaje, y probablemente haya más:

  • un supervisor no puede tener dos esposas al mismo tiempo
  • un supervisor no puede ser infiel a su esposa
  • un supervisor no puede divorciarse ilegítimamente y volver a casarse
  • un capataz no puede volver a casarse, aunque esté legítimamente divorciado, o sea viudo
  • un supervisor debe estar casado (normalmente en combinación con uno de los puntos de vista anteriores)

¿Cuáles son las consideraciones textuales que hay que examinar para evaluar cuál de estas posiciones es la correcta? ¿Es el texto lo suficientemente claro y específico para elegir un punto de vista?

Comentarios

  • Esta es una buena pregunta, y aprecio que se refiera a la comprensión textual, y no a la comprensión «eclesial» que puede ser ampliamente divergente. Gracias. –  > Por Tau.
5 respuestas
LiamM

En 1 Tim 3:2, 12 y Tito 1:6 aparece la frase mias gynaikas andralit. una mujer y un hombre’ o ‘una esposa y un marido’. Mounce señala que

«Esta frase es una de las más difíciles del PE»[1].

y no se equivoca.

Principalmente, hay dos formas de interpretarla mias gynaikas andra: La primera la llamaremos enfoque literalista; la segunda, enfoque idiomático.

1. Literalista

Parece que ya tienes un buen manejo de estos argumentos. No obstante, me gustaría abordarlos para esbozar un par de cuestiones que vale la pena considerar. Las principales interpretaciones literales (y las que has incluido más arriba) pueden resumirse como sigue:[2]

  1. prohíbe a los hombres solteros [no casados][3]
  2. prohíbe a los divorciados.
  3. prohíbe a los viudos.
  4. prohíbe a los polígamos.

Aunque cada una de las cuatro interpretaciones literales puede argumentarse textualmente a partir de la frase mias gynaikas andrael mayor problema con el enfoque literalista está en entender cuál de las cuatro interpretaciones tiene Pablo en mente cuando escribe. Como señala Mounce

«Los defensores de cada interpretación suelen afirmar que su lectura del texto se refiere específicamente a la herejía efesina. Pero como este argumento puede aplicarse a tres de las cuatro interpretaciones (es decir, no a la primera), no tiene peso. También se suele decir que la torpeza de la expresión argumenta contra una interpretación específica, pero ese argumento puede aplicarse a todas las interpretaciones. Pablo podría haber dicho claramente (1) «Debe estar casado», (2) «No es polígamo», (3) «Es fiel a su mujer», o (4) «No se ha vuelto a casar/divorciado»»[4].

Como estoy seguro de que sabes, el mayor problema con el enfoque literalista es averiguar cuál es la interpretación correcta y por qué se debe preferir esa sobre las otras tres. Esto no significa que deba ser rechazado, pero lo hace problemático.

2. Idiomático

El enfoque idiomático considera que mias gynaikas andra como una figura retórica parecida a «un hombre de una sola mujer» o, como Köstenberger et al, un «marido de una sola mujer»[5] Los defensores de este enfoque argumentan que este modismo está sugiriendo que Timoteo debe nombrar a hombres que sean fieles a sus esposas (según la traducción NIV, NLT, NEB).

Los puntos fuertes de este enfoque son grandes

  1. promueve la monogamia y la fidelidad y desalienta el divorcio y la poligamia.
  2. No excluye a los hombres solteros, entre los que se encontraba el propio Pablo y posiblemente Timoteo (véase también 1 Corintios 7:8, 25-39).
  3. No hay un mandato explícito en las Epístolas Pastorales contra el nombramiento de hombres viudos o de aquellos cuyas esposas los han abandonado para ocupar cargos en la iglesia.
  4. En lugar de declarar la calificación como una prohibición, la declara como un rasgo positivo, lo que encaja mejor con los otros rasgos positivos del versículo[6].

Aunque esta interpretación tiene mucho mérito, tampoco está exenta de problemas. Si se toma como referencia mias gynaikas andra (‘un hombre mujer’ en este caso) como un modismo que significa ‘marido fiel / fiel a su mujer’, surgen dos cuestiones:

  1. ¿es esto lo que Pablo tiene en mente con la frase mias gynaikas andra?
  2. ¿es legítimo suponer que se trata de un modismo?

Ambas cuestiones, una de intención autoral y otra de construcción griega, plantean la importante cuestión de si el enfoque idiomático proyecta sobre el texto una idea que le es ajena. Kelly parece pensar que sí, al afirmar que argumentar a favor de «un marido fiel» «exprime el griego más de lo que puede soportar»[7] Otros -por ejemplo, Köstenberger et al.[8] y Earle[9]- están contentos con la lectura idiomática.

Una vez más, los problemas no equivalen a un enfoque incorrecto. Sin embargo, al abordar el enfoque idiomático hay que preguntarse si Pablo lo escribió con esta intención y, más aún, si Timoteo habría captado su significado -suponiendo que Pablo acuñara la frase.

3. Viudas: Mujer de un solo hombre (henos andros gyne) en 1 Tim 5:9

Una última consideración que vale la pena señalar es 1 Tim 5:9, donde leemos:

«Ninguna viuda puede ser inscrita en la lista de las viudas si no tiene más de sesenta años, ha sido mujer de un solo hombre… «Χήρα καταλεγέσθω μὴ ἔλαττον ἐτῶν ἑξήκοντα γεγονυῖα, ἑνὸς ἀνδρὸς γυνή

La frase final henos andros gyne significa lit. ‘mujer de un solo hombre’ / ‘esposa de un solo marido’ y es el reverso lingüístico de la frase ‘hombre de una sola mujer’ / ‘marido de una sola esposa’ (mias gynaikas andra) que se encuentra en 1 Tim 3:2. En 3:2 Pablo le dice a Timoteo que nombre como ancianos en Éfeso a «hombres de una sola mujer» y en 5:9 le dice que reclute a viudas que hayan sido «mujeres de un solo hombre».

Merece la pena señalar esto porque, sea cual sea el enfoque, literal o idiomático, la conclusión extraída y aplicada a los ancianos varones en 1 Tim 3:2 puede tener que aplicarse también a las viudas en 1 Tim 5:9, ya que es probable que las dos frases tengan el mismo significado: una relativa a los hombres y la otra a las mujeres.

Cómo se relacionan exactamente las dos frases de 3:2 y 5:9 es una cuestión textual importante que hay que tener en cuenta a la hora de sopesar las interpretaciones. Por ejemplo, si decimos por ejemplo que mias gynaikas andra en 3:2 se interpreta de manera que excluye a los hombres solteros/no casados del ancianato, también debemos preguntar cómo afecta esta conclusión al significado de henos andros gyne en 5:9. En pocas palabras, ¿es probable que Pablo excluya a los hombres solteros del ancianato sólo para decir que Timoteo debe excluir igualmente a las viudas solteras de sesenta años del apoyo de la iglesia?

Sin embargo, si mias gynaikas andra en 3:2 debe tomarse de forma idiomática, entonces quizás henos andros gyne en 5:9 sea también un modismo. En este caso, Pablo pide a Timoteo en 3:2 que nombre como ancianos a «hombres que sean fieles a sus esposas» y que, del mismo modo, sólo inscriba a las viudas que hayan sido «mujeres fieles a sus maridos».

El punto es aquí, que como sea que entendamos mias gynaikas andra en 3:2, parece estar en cierto grado vinculado a henos andros gyne en 5:9. Por lo tanto, puede valer la pena buscar un enfoque y una interpretación que pueda aplicarse a ambos por igual. Parece exagerado argumentar que las frases significan una cosa cuando se habla de los hombres y otra totalmente distinta cuando se habla de las viudas.

Σ

  1. Aunque una de las cuatro interpretaciones literales podría ser totalmente plausible, no está exenta de problemas. El principal de ellos es decidir cuál de las cuatro interpretaciones representa mejor la intención del autor.
  2. El enfoque idiomático tiene grandes puntos fuertes, especialmente en relación con la resolución de los problemas que plantea la interpretación literalista. Sin embargo, tampoco está exento de fallos, sobre todo en relación con la intención del autor y el resto de la construcción griega
  3. El uso de mias gynaikas andra en 1 Timoteo 3:2 puede abogar por una interpretación similar de henos andros gyne en 1 Tim 5:9 y viceversa. Por lo tanto, hay que tener en cuenta ambas cosas a la hora de comparar y evaluar las interpretaciones.

Conclusión:En resumen, las cuestiones clave giran en torno a un enfoque literal frente a uno idiomático que debe tener en cuenta no sólo la construcción griega, sino también la intención del autor. Es decir, no sólo cómo Pablo escribió la frase, mias gynaikas andrasino por qué por qué se sintió movido a escribir las palabras en primer lugar, mientras que también tiene en cuenta cómo su conclusión puede informar, o incluso colorear, su comprensión de 1 Tim 5:9.


[1]: William D. Mounce, Epístolas Pastorales, vol. 46, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 2000), 170.

[2]: Andreas J Köstenberger y otros, God, Marriage, and Family: Rebuilding the Biblical Foundation (Wheaton, IL: Crossway Books, 2006), 263

[3]: Si las mujeres, así como los hombres, pueden ocupar el cargo de anciano no es la pregunta que se responde en este post y, por lo tanto, esta respuesta utilizará la terminología de Pablo sobre los hombres en todo momento.

[4]: Mounce, Epístolas Pastorales, vol. 46, 170.

[5]: Köstenberger y otros, God, Marriage, and Family, 263

[6]: Mounce, Epístolas Pastorales, vol. 46, 170.

[7]: JND Kelly, Comentario del Nuevo Testamento: Exposition of the Epistles of Peter and the Epistle of Jude (new Testament Commentary) (Estados Unidos: Baker Publishing Group (MI), 1969), 75

[9]: Köstenberger y otros, Dios, matrimonio y familia, 263

[10]: Ralph Earle, «1 Timoteo», en The Expositor’s Bible Commentary: Ephesians through Philemon, ed. Frank E. Gaebelein, vol. 11 (Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House, 1981), 364.

Brian H. Wagner
  1. El mandamiento «debe ser» al menos exige una aplicación literal de algún tipo para esta calificación, al igual que los otros en esta lista, por lo que cada congregación local tendrá que acordar cuándo se cumple literalmente esa calificación.
  2. Ya que «marido de una sola mujer» se declara positivamente, se debe buscar un cumplimiento positivo de esta calificación. Y ya que el versículo 5 pregunta retóricamente cómo alguien sin experiencia doméstica puede cuidar de la casa de Dios, estar casado, o haber estado casado, parece ser una necesidad para cada anciano.
  3. La interpretación idiomática tiene mucho a su favor, excepto que debería excluir la soltería, a menos que se pueda responder adecuadamente por qué alguien que es «hombre de una sola mujer» no está todavía casado. Y aún queda el problema de cumplir el requisito implícito del versículo cinco.
  4. La restricción de «uno» obviamente haría de la poligamia una descalificación. También habría que determinar si algo más que la muerte rompe el vínculo matrimonial. Pero la condición de hombre de una sola mujer todavía podría cumplirse como una calificación, si la congregación cree que un vínculo matrimonial anterior fue completamente roto y un carácter irreprochable se ha conservado o recuperado.

Comentarios

  • Buena respuesta y bienvenido a Stack Exchange. Nos alegramos de que hayas pasado por aquí y esperamos que te quedes. Si aún no lo has hecho, tal vez quieras leer cómo este sitio es un poco diferente a otros sitios de la web. Esto no es un comentario sobre la calidad de tu respuesta, sino un mensaje de bienvenida estándar. –  > Por ThaddeusB.

Descargo de responsabilidad: A menos que se indique lo contrario, estoy publicando mi respuesta desde la perspectiva de que las pastorales son auténticos escritos paulinos, lo cual me parece dudoso.

La Torá no prohíbe explícitamente la poligamia. David tenía dos esposas y Salomón tenía 60 esposas, 80 concubinas y más «vírgenes» de las que podía «agitar su bastón»:

1Sa 30:5 Las dos esposas de David fueron llevadas cautivas, Ahinoam la jezreelita y Abigail la esposa de Nabal el carmelita.

Son_6:8 Hay sesenta reinas y ochenta concubinas, y vírgenes sin número.

Aun así, la monogamia era promocionada como el ideal por los rabinos:

http://jewishencyclopedia.com/articles/12260-polygamy

Sin embargo, la opinión del apóstol Pablo era que, dado que estaban viviendo en las últimas horas, una sola esposa podría ser demasiado. Era demasiado para él, ciertamente, y deseaba el celibato para todos los hombres de las asambleas:

1Cor 7:6 Pero lo digo como una concesión, no como una orden. 1Cor 7:7 Quisiera que todos fueran solteros, como yo. Sin embargo, cada persona tiene un don especial de Dios, uno esto y otro aquello. 1Cor 7:8 Digo a los solteros, especialmente a las viudas: Es bueno que permanezcan como yo. 1Co 7:9 Sin embargo, si no pueden controlarse, que se casen, pues es mejor casarse que arder de pasión. … 1Cor 7:25 En cuanto a las vírgenes, aunque no tengo ninguna orden del Señor, les daré mi opinión como alguien que, por la misericordia del Señor, es digno de confianza. 1Co 7:26 En vista de la crisis actual, creo que es prudente que un hombre se quede como está. 1Co 7:27 ¿Te has comprometido con una esposa? Deja de intentar liberarte de tu compromiso. ¿Te has liberado de tu compromiso con una esposa? Deja de buscar una.

Soy de la opinión de que Pablo consideraría que un hombre responsable de más de una esposa es una persona cuyo tiempo está hablado:

1Cor 7:32 Quiero que estés libre de preocupaciones. Un hombre soltero se preocupa por las cosas del Señor, es decir, por cómo puede agradar al Señor. 1Cor 7:33 Pero el hombre casado se preocupa por las cosas de este mundo, es decir, por cómo puede complacer a su esposa, 1Cor 7:34 y así su atención está dividida. La mujer soltera o virgen se preocupa por los asuntos del Señor, para ser santa en cuerpo y espíritu. Pero una mujer casada se preocupa por los asuntos de este mundo, es decir, por cómo puede complacer a su marido. 1Cor 7:35 Lo digo por ustedes, no para ponerles la soga al cuello, sino para promover el buen orden y la la devoción al Señor. 1Co 7:36 Si un hombre piensa que no se comporta correctamente con su virgen, y si su pasión es tan fuerte que siente que debe casarse con ella, que haga lo que quiera; no está pecando. Que se casen. 1Cor 7:37 Sin embargo, si el hombre se mantiene firme en su decisión, no siente ninguna necesidad y se ha decidido a mantenerla virgen, estará actuando adecuadamente. 1Cor 7:38 Así que el hombre que se casa con la virgen actúa adecuadamente, pero el que se abstiene de casarse lo hace aún mejor. 1Cor 7:39 La mujer está ligada a su marido mientras éste viva. Pero si su marido muere, es libre de casarse con quien quiera, sólo en el Señor. 1Co 7:40 Sin embargo, en mi opinión, ella será más feliz si se queda como está. Y al decir esto, creo que yo también tengo el Espíritu de Dios.

Por lo tanto, en mi opinión, sería inapropiado pedirle a un hombre responsable de dos esposas que asuma una nueva responsabilidad.

Entonces, ¿por qué una esposa y no cero?

Dada la recomendación de Pablo sobre el celibato, documentada anteriormente, no parece probable que considerara que estar casado fuera una ventaja para el ministerio. El queria que todos fueran solteros como el lo era para que pudieran servir a Dios sin ser distraidos por servir a una esposa. La excepción parece ser para un anciano que aspiraba a ser un supervisor. Para un supervisor demostraría su ética de trabajo y sus capacidades si tuviera éxito en el cuidado de su familia:

1Ti 3:12 Los ministros deben ser esposos de una sola mujer y deben administrar bien a sus hijos y a sus familias. 1Ti 3:13 Los ministros que sirven bien ganan una excelente reputación para sí mismos y tendrán una gran seguridad por su fe en el Mesías Jesús.

Por supuesto, esto no me suena a Pablo, pero ahí lo tienes.

usuario10231

wilberteric

Creo que debemos eliminar dos de las cuatro interpretaciones que has enumerado, teniendo en cuenta algunas consideraciones. Teniendo en cuenta lo que Cristo enseñó sobre el divorcio en Mateo 5:32, un hombre considerado para obispo debería ser ejemplar en ese sentido. Aunque, si una persona se divorcia/se vuelve a casar en contra de esas enseñanzas mientras es incrédula, no debería aplicarse ya que es una nueva creación en Cristo.

Y, por supuesto, hacer del matrimonio un prerrequisito para el obispado habría eliminado al propio Pablo de ese cargo. (No insinuar que era un obispo).

Creo que dados los otros escritos de Pablo, y las leyes del AT que prefiguraban el misterio de Cristo y su iglesia, es seguro decir que un obispo no debe ser polígamo. Bajo el pacto mosaico era lícito tomar más de una esposa Ex 21:10. Pero si uno era sumo sacerdote sólo podía estar casado con una esposa (una mujer de su virginidad) Lev 21:13.

Dada la posición superior del obispo, puede haber sido la evaluación iluminada de Pablo que el obispo refleja mejor a Cristo siendo el marido de una sola esposa.

Porque siento celos divinos por vosotros, ya que os he desposado con un solo marido, para presentaros como una virgen pura a Cristo (2Cor 11:2). ESV

Comentarios

  • ¿Por qué se descarta una interpretación coherente con las Escrituras existentes? Es decir, ¿por qué cree que Pablo debe estar añadiendo a la enseñanza de las Escrituras aquí, en lugar de explicar una aplicación de las mismas? –  > Por ThaddeusB.
  • No estoy seguro de entender tu comentario. –  > Por wilberteric.
  • Dices que podemos descartar algunas interpretaciones (originalmente dijiste 3, pero lo editaste a 2 después de mi comentario) y luego dices «Considerando lo que Cristo enseñó…» aparentemente descartando la «posibilidad de no estar divorciado» porque Jesús ya enseñó eso. Más tarde, dices «teniendo en cuenta… es seguro decir que un obispo no debe ser polígamo» aparentemente descartando esa interpretación porque el AT/Pablo ya lo enseñó así…. Si no es eso lo que dices, entonces no entiendo lo que intentas decir. –  > Por ThaddeusB.
  • Creo que lo has resumido hermano. Y gracias por el voto negativo… quien quiera que sea. –  > Por wilberteric.
  • Te bajé el voto porque, aunque haces algunos puntos interesantes, estás basando tu interpretación en presupuestos teológicos e interpretaciones de otros pasajes de pasajes. El OP estaba interesado en la textual consideraciones textuales del propio verso que podrían tener una relación con su interpretación. –  > Por kmote.
Alexander Dixon

Por favor, deje que la Escritura se interprete a sí misma, y remítase al griego original y a un léxico de la KJV.

http://biblehub.com/lexicon/1_timothy/3-2.htm

» [Tito 1: 6] (NASB)
El anciano debe ser irreprochable, fiel a su esposa, un hombre cuyos hijos crean y no se presten a la acusación de ser salvajes y desobedientes

» Génesis 2: 23 – 24] (NASB)
23 - El hombre dijo: "Esto es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne; se llamará mujer, porque fue sacada del hombre".
24 - Por eso el hombre dejará a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y serán una sola carne.
25 - Y el hombre y su mujer estaban desnudos y no se avergonzaban.

Las implicaciones en Tito y Timoteo son que los ancianos de la iglesia deben ser ante todo un varón. Luego, deben tener 1 esposa. Esto enlaza perfectamente con 1 Timoteo 2: 12 que frunce el ceño sobre las mujeres que enseñan en la iglesia. Puede haber otras implicaciones como estar en guardia de los deseos de la carne al no tener esposa [1 Corintios 7:2]. Por último, aunque fue muy sutil, pero el mensaje también destruye totalmente las falsas doctrinas del catolicismo que promueven que los obispos (el papa) no deben tener esposa. Por favor, vea [1 Timoteo 4:2 – 3] para un estudio adicional.

La ley del Pacto Mosaico referente al divorcio fue escrita debido a la perversidad del hombre para someterse a lo que Dios estableció desde el principio. [Marcos 10: 1 – 10]

Gracias por leer.
Alex

Fuentes:
www.biblehub.com