¿Cuál es la carga del SEÑOR en Jeremías 23?

Tony Chan preguntó.

Jeremías 23:33 «Cuando uno de este pueblo, o un profeta o un sacerdote te pregunte: ‘¿Cuál es la carga del SEÑOR’, les dirás: ‘Tú eres la carga34 Y el profeta, el sacerdote o el miembro del pueblo que diga: «La carga del Señor es la carga del pueblo. carga del SEÑOR’, castigaré a ese hombre y a su familia. 35Así diréis cada uno a su prójimo y cada uno a su hermano: «¿Qué ha respondido el SEÑOR?» o «¿Qué ha dicho el SEÑOR?» 36Pero «la carga de Yahveh’ no la mencionaréis más, porque la carga es la palabra de cada uno, y vosotros pervertís las palabras del Dios vivo, de Yahveh de los ejércitos, nuestro Dios. 37Así dirás al profeta: «¿Qué te ha respondido el SEÑOR?» o «¿Qué ha dicho el SEÑOR?» 38Pero si dices: «La carga de Yahveh», así dice Yahveh: «Porque has dicho estas palabras: «La carga de Yahveh», cuando os envié diciendo: «No diréis: ‘La carga del SEÑOR'», 39por lo tanto, he aquí que ciertamente te levantaré y te echaré de mi presencia, a ti y a la ciudad que te di a ti y a tus padres. 40Y traeré sobre ti un oprobio eterno y una vergüenza perpetua que no se olvidará'».

En un párrafo, la carga de Yahveh aparece 8 veces. ¿Cuáles eran las preocupaciones de Jeremías aquí?

2 respuestas
Dottard

La palabra hebrea מַשָּׂא (massa) significa literalmente «carga»; sin embargo, en el lenguaje hebreo también significaba el «peso/carga» de un mensaje a proclamar. Ellicott tiene este comentario:

(33) La carga del Señor.-El inglés expresa el significado literal de la palabra, «algo levantado, o llevado». Sin embargo, pasó, como lo ha hecho el equivalente inglés, por muchos matices de significado, y se convirtió, en el lenguaje de los profetas, en uno de los términos recibidos para una declaración solemne y enfática. En 1Crónicas 15:22; 1Crónicas 15:27 se aplica a la música cantada del Templo. Isaías lo había utilizado (véase la nota sobre Isaías 13:1), y lo emplea doce veces como título de profecías especiales. Jeremías nunca lo utiliza en sus propios mensajes, probablemente, como indica este versículo, porque se había convertido en una fórmula favorita de los falsos profetas. Esto parece una visión más racional que la que supone que los falsos profetas aplicaron las palabras en burla a sus declaraciones por ser «cargas» en el sentido ordinario de la palabra, opresivas e intolerables.

El comentario de Pulpit es igualmente útil. La BDB también tiene «oráculo» como uno de los significados idiomáticos de esta palabra hebrea.

III. מַשָּׂא sustantivo masculinoIsaías 14:28 pronunciamiento, oráculo (compáreseנשׂא 1b (6); GfJeremías 23:33); – ׳מ absoluto Isaías 14:28 +; usualmente construye Isaías 13: 1 +; – de pronunciamiento profético: 2 Reyes 9:25;Isaías 14:28; Ezequiel 12:10; 2Crónicas 24:27 (con עַל); בָבֶל ׳מIsaías 13:1, מוֺאָב ׳מ Isaías 15: 1, compárese Isaías 17:1; Isaías 19:1;Isaías 21:1,11; Isaías 22:1; Isaías 23:1; Isaías 30:6; Nahum 1:1; בערב׳מ Isaías 21: 13 es una inserción posterior (Di); ׳מ = revelación, אֲשֶׁר חָזָהחֲבַקּוּק הַנָּבִיא ׳הַמּ Habacuc 1:1; ׳י ׳מ expresión de ׳י Jeremías23:33,34,36,38 (3 t. en verso) (compárese 2 Reyes 9:25), véase también 2 Reyes 9:33 b (léase אַתֶּם הַמַּשָּׂא), con juego de palabras, – seguido byוְנָטַשְׁתִּי 2 Reyes 9: 36 b; ׳דְבַר י ׳מ Zacarías 9:1 (+ בארץ),Zacarías 12:1 (+ עַליִֿשְׂרָאֵל), Malaquías 1:1 (+ ׳אֶליִֿשׂ). -Proverbios 31:1 véase I. מַשָּׂא, p. 601 supra; en Proverbios 30:1 readמִמַּשָּׂא de Massa (Mühlau, De), o הַמַּשָּׂאִי (Wild), que sin embargo no es original, sino tomado de Proverbios 31:1(compárese Wilden el pasaje FrankenbSpr. p. 5; nombre corrupto de Agur’shome o tribu, Kau).

Ahora bien, el texto inspirado de Jeremías es (típicamente) muy inteligente al emplear esta palabra מַשָּׂא (massa) en un doble sentido – tanto del oráculo/mensaje, como, del pueblo que se ha convertido en una carga para Dios.

El comentario del púlpito resume bien el significado -.

Versículo 33. – ¿Qué carga? etc. El texto hebreo, tal como se lee habitualmente, es extremadamente difícil; la versión autorizada es totalmente injustificable; sólo se puede explicar, con Ewald, «En cuanto a esta pregunta, ¿Qué carga? el verdadero significado de la palabra es ese», etc. Pero ¡qué duro y artificial! Mediante un cambio en la agrupación de las consonantes (que son las únicas que constituyen el texto), podemos leer: Vosotros sois la carga. Como la Septuaginta, la Vulgata, Hitzig, Graf, Payne Smith. En este caso hay que continuar, y yo os desecharé, como el mismo verbo que se entrega en Jeremías 7:29; Jeremías 12:7. En lugar de llevarte con la paciencia de un padre (Deuteronomio 1:31; Isaías 46:3, 4; Isaías 63:9; Salmo 28:9), te desecharé como una carga molesta (Isaías 1:14).

Mahmoud

Es interesante que en el párrafo anterior

Jeremías 23:23 «Soy un Dios cercano declara el Señory no un Dios lejano? 24 ¿Puede un hombre esconderse en lugares secretos para que yo no lo vea? declara el Señor. ¿No lleno yo los cielos y la tierra? declara el Señor. 25He oído lo que han dicho los profetas que profetizan mentiras en mi nombre, diciendo: «¡He soñado, he soñado!» 26¿Hasta cuándo habrá mentiras en el corazón de los profetas que profetizan mentiras, y que profetizan el engaño de su propio corazón, 27que piensan hacer que mi pueblo se olvide de mi nombre por sus sueños que se cuentan unos a otros, como sus padres se olvidaron de mi nombre por Baal? 28Que el profeta que tiene un sueño cuente el sueño, pero que el que tiene mi palabra diga mi palabra con fidelidad. ¿Qué tiene de común la paja con el trigo? declara el SEÑOR. 29¿No es mi palabra como el fuego? declara el SEÑORy como un martillo que rompe la roca en pedazos? 30Por eso, he aquí que yo estoy contra los profetas declara el SEÑORque se roban mis palabras unos a otros. 31He aquí que estoy contra los profetas declara el SEÑORque usan sus lenguas y declaran:declara el SEÑOR.’ 32 He aquí, yo estoy contra los que profetizan sueños mentirosos declara el Señory que los cuentan y extravían a mi pueblo con sus mentiras y su imprudencia, cuando yo no los envié ni los encargué. De nada le sirven a este pueblo declara el SEÑOR.

La frase aparece 10 veces en un párrafo. Le sigue otro párrafo en el que la carga de Yahveh aparece 8 veces. Jeremías quería hacer la distinción entre la profecía verdadera y la falsa. Los verdaderos profetas declaran la palabra del Señor, mientras que los falsos profetas son una carga para el Señor. Estos párrafos prefiguran el conflicto entre Jeremías y Ananías.

Jeremías 28:15 Entonces el profeta Jeremías dijo al profeta Ananías: «¡Escucha, Ananías! El SEÑOR no te envió, sino que tú has persuadido a este pueblo a confiar en una mentira. 16Por lo tanto, esto es lo que dice el SEÑOR: ‘Voy a eliminarte de la faz de la tierra. Morirás este año porque has predicado la rebelión contra el SEÑOR'». 17Y en el séptimo mes de ese mismo año, murió el profeta Ananías.