En Juan 13:23-25, ¿es Jesús recostado en la cena abrazado al «discípulo que amaba» una desestimación intencionada de Levítico 18:22?

Rumiador preguntó.

¿Es este comportamiento una desestimación de la proscripción de Levítico 18:22?

(23) Estaba apoyado en el pecho de Jesús uno de sus discípulos, a quien Jesús amaba. (24) Simón Pedro le hizo un gesto para que le preguntara quién era el que hablaba. (25) Entonces, apoyándose en el pecho de Jesús, le dijo: «Señor, ¿quién es?».

¿O implica que el único aspecto del bromance que está prohibido por la Torá es el acto de la penetración?

(22) «No te acostarás con un varón como con una mujer. Es una abominación.

¿Y el pasaje del Levítico se aplica de alguna manera a las mujeres? Si no es así, ¿en qué se basa Pablo para vilipendiar las relaciones sexuales entre mujeres?

Relacionado:

https://youtu.be/bPhgFvZPK-ohttps://www.quora.com/Why-does-Johns-Gospel-consistently-reference-the-disciple-whom-Jesus-loved/answer/Bill-Ross-22

2 respuestas
Anthony Burg

La pregunta, en cierto sentido, no tiene respuesta porque contiene una premisa incorrecta: que Jesús y Juan estaban «abrazados».

Como dice Benson

«Esta frase sólo expresa la postura entonces habitual en las comidas, en la que los invitados se inclinaban todos de lado en los sofás, y se decía que cada uno se acostaba en el seno del que se colocaba al lado»

https://biblehub.com/commentaries/john/13-23.htm

Juan estaba sentado a la derecha de Jesús, por lo que era el único apóstol que estaría inclinado de esa manera re Jesús.

Del mismo modo, Ellicott dice

«Cada uno se apoyaba en su brazo izquierdo, dejando libre el derecho. Los pies estaban extendidos detrás del invitado de la mano derecha, y la parte posterior de la cabeza se acercaba al pecho del invitado de la izquierda».

Del mismo modo, Poole dice

«por lo tanto, el que se sentaba delante de cualquiera, se sentaba de espaldas a él, pero inclinándose hacia el pecho del otro, lo que aquí se llama inclinarse sobre (es decir, hacia) su pecho, y recostarse sobre su pecho; pues no puede entenderse un sentarse, o inclinarse, como para tocar el pecho o el seno del otro, porque eso habría impedido a aquel sobre el que la persona se inclinaba de ese modo cualquier uso de su mano derecha para tomar su comida o su bebida»

Así que el término inglés «cuddle» es inexacto, y por lo tanto la pregunta está mal formulada. Sin embargo, en cuanto a la cuestión subyacente de si este texto indica una desestimación de Levítico 18:22, la respuesta parece ser «no».

Comentarios

  • He oído esa explicación antes, pero nunca he podido encontrar una fuente primaria para ello. Tengo esta recreación de un triclinio y no parece diseñado para esa configuración: es.wikipedia.org/wiki/Comida_y_comida_en_el_imperio_romano#/… Parece que uno tendría que salirse del camino para tener la intersección de una cabeza y un pecho. ¿Y los judíos comían como los romanos? –  > Por Rumiador.
  • Según la Cambridge Bible for Schools and Colleges, «Los judíos habían adoptado la costumbre persa, griega y romana de reclinarse en las comidas, y hacía tiempo que habían cambiado la práctica original de estar de pie en la Pascua primero por sentarse y luego por reclinarse.» biblehub.com/commentaries/cambridge/john/13.htm –  > Por Anthony Burg.
  • Una cosa a tener en cuenta cuando se habla de la Pascua es que desde la destrucción del templo, alrededor del año 70 d.C., no ha sido posible celebrar la Pascua. El seder sustituye a la Pascua (al igual que la Eucaristía). Pero si estuvieran reclinados en un triclinio, se ve que el diseño y todo apoyado en el codo izquierdo no permite la cabeza al pecho. Eso requiere una disposición no estándar. –  > Por Rumiador.
  • Puede ser. Tenga en cuenta que tanto Benson como Poole dicen que el «apoyarse en» en realidad significa «hacia». –  > Por Anthony Burg.
  • Bueno, si encuentras una fuente primaria, soy todo oídos. –  > Por Rumiador.
Tony Chan

No es la letra de la ley lo que importa.

Mateo 5:28 Pero yo os digo que cualquiera que mira a una mujer [o a un hombre] con lujuria, ya ha cometido adulterio con ella en su corazón.

2 Samuel 1:26 Lo lamento por ti, Jonatán, mi hermano; me eras muy querido. Tu amor por mí era maravilloso, más maravilloso que el de las mujeres.

Debemos evitar leer algo sucio en esto porque según Jesús, es pecado. Mantén tu mente limpia, hermano. El pecado está agazapado a tu puerta.

Comentarios

  • ¿Qué entiendes por «el discípulo que Jesús amaba» si no es que era su «novio»? –  > Por Rumiador.
  • @Ruminator – Como todo el mundo debería saber, el griego tenía seis palabras para «amor» incluyendo agape (amor de principios); philos (amistad platónica); storge (padre-hijo); eros (atracción sexual); etc. No había ningún elemento de sexualidad en la relación de Juan con Jesús. –  > Por Dottard.
  • @Ruminator – no – no estaban «abrazados» en absoluto. Ya hemos tenido esta discusión en otra ocasión. No veo nada remotamente sexual en esto en absoluto. –  > Por Dottard.
  • @Ruminator, Como se ha comentado anteriormente, los 13 hombres estaban reclinados en una mesa baja, mientras se apoyaban en el codo izquierdo y se alimentaban con la mano derecha. Juan estaba delante de Jesús, así que si se echaba hacia atrás ligeramente, se apoyaría en el pecho de Jesús. Sobre esta base, habría habido un montón de posibles «apoyos en los pechos», si se quiere insistir en el punto. Pero no es así. –  > Por Dottard.
  • @Ruminator – una lectura honesta del texto ve que el verbo agapao no tiene ningún matiz íntimo; y que no había ninguna referencia a un «lugar» que Juan ocupaba. No estoy siendo falso; tú estás siendo sugestivo. –  > Por Dottard.