En Romanos 11:15, ¿de quién es la «pérdida» y de quién la «recompensa»?

Rumiador preguntó.

Trabajando en una pregunta relacionada me di cuenta de que allí no me quedaba claro quién era el sujeto y quién el objeto en este versículo:

Rom 11:15 RV – 15 Porque si el desecho de ellos es la reconciliación del mundo, ¿qué será el recibirlos, sino la vida de entre los muertos?

GNT Romanos 11:15 εἰ γὰρ ἡ ἀποβολὴ αὐτῶν καταλλαγὴ κόσμου τίς ἡ πρόσλημψις εἰ μὴ ζωὴ ἐκ νεκρῶν

Las palabras traducidas «la expulsión de ellos» parecen poder leerse al menos de dos maneras:

«Porque si su rechazo/perdida sirve para lograr la reconciliación de los KOSMOS…»

O,

«Porque si al ser rechazados la reconciliación llegó al KOSMOS…»

La misma ambigüedad se ve en la segunda cláusula:

Las palabras traducidas «el rechazo de ellos» parecen poder leerse al menos de dos maneras:

«…que significará si ellos se reciben después otra cosa que la vida de los muertos».

O,

«…qué significará si más tarde reciben otra vida de los muertos?»

Como se trata de las formas sustantivas «rechazo» y «recepción», no tenemos el beneficio de la inflexión de los verbos.

Posiblemente relacionado:

Sal 94:14 RVR – 14 Porque Jehová no desechará a su pueblo, ni abandonará su heredad.

Siempre lo he leído como que los judíos fueron «desechados», pero quizás el punto es que el SEÑOR no desecharía a su pueblo, pero ellos se apresuraron a desechar a Dios y a su Mesías.

Alternativamente, podría estar hablando de la «pérdida» de estas ramas impías. Así es como se usa la misma palabra aquí:

Hechos 27:22 RVR – 22 Y ahora os exhorto a que tengáis buen ánimo, porque no habrá pérdida[G580] de la vida de nadie entre vosotros, sino de la nave.

¿Estaba diciendo Pablo que «su pérdida es nuestra ganancia»? IE: «Si su pérdida sirve para lograr la reconciliación del mundo, ¿no será su recepción una bendición tan grande como la vida de los muertos (que de hecho lo es)»? IE: ¿Dos bendiciones por una sola pérdida? La bendición para los gentiles porque los judíos no elegidos y los judíos no elegidos arrepentidos (cuando el endurecimiento es levantado) y ellos «se vuelven al Señor»:

Lucas 15:24 RVR – 24 Porque este mi hijo estaba muerto, y ha revividoestaba perdido, y ha sido hallado. Y comenzaron a alegrarse.

2 Corintios 3:14-16 LBLA – 14 Pero la mente del pueblo se endureció, y hasta el día de hoy, cada vez que se lee el antiguo pacto, el mismo velo cubre sus mentes para que no puedan entender la verdad. Y este velo sólo se puede quitar creyendo en Cristo. 15 Sí, aún hoy, cuando leen los escritos de Moisés, sus corazones están cubiertos con ese velo, y no entienden. 16 Pero cuando alguien se vuelve al Señor, el velo se quita.

Actualización

Estoy añadiendo la sección pertinente de un comentario. Examina la cuestión y toma una posición. Lo estoy publicando como parte de la pregunta para facilitar la exposición, independientemente de la posición alcanzada:

  1. si su rechazo ha significado. Después de los vv 13-14, que eran una especie de comentario parentético, Pablo pasa a repetir en un lenguaje diferente lo que dijo en el v 12.

Algunos comentaristas (por ejemplo, Black, Romanos, 155; Cranfield, Romanos, 562; Murray, Romanos, 2. 81; Nygren, Romanos, 397; Wilckens, Römer, 245) entienden apobolē autōn, «su rechazo», como un gen. objetivo, el «rechazo» (temporal) de Dios hacia ellos, incluso comparando la glosa de Sir 10:20: «El temor al Señor es el principio de la aceptación, pero el principio del rechazo es la obstinación y la arrogancia.» Pero es mejor tomarlo como un gen. subjetivo, es decir, el rechazo de los judíos (al evangelio), en vista de lo que Pablo ha exclamado en 11,1, donde rechaza la idea de que Dios haya rechazado a su propio pueblo. Introducir la idea de un rechazo temporal de Israel por parte de Dios es leer en el texto algo que no está ahí; no obstante, es una interpretación muy común de esta frase.

la reconciliación del mundo. Aunque Pablo no explica esta frase aquí, ya ha utilizado una expresión similar en 2 Cor 5,19: «Dios estaba en Cristo reconciliando al mundo consigo mismo», es decir, haciéndolo coincidir con él. Véase Introducción, apartado IX.B. El aspecto providencial del «rechazo» de Israel ha sido la extensión de la reconciliación con Dios a todos los demás seres humanos, e incluso una extensión cósmica de ese efecto a todo el universo. Dicha reconciliación tendrá el efecto de hacer que el Israel étnico sea celoso y, por tanto, de acercarlo al nuevo modo de salvación de Dios.

¿qué significará su aceptación? Es decir, su aceptación o acogida del evangelio, como contrapartida a su «rechazo» del mismo (v 15a). Muchos comentaristas, sin embargo, piensan que «aceptación» significa «aceptación por parte de Dios», apelando a 14:3 y 15:7; así Black (Romanos, 155), BAGD, 717.

Fitzmyer, J. A., S. J. (2008). Romanos: una nueva traducción con introducción y comentario (Vol. 33, pp. 612-613). New Haven; Londres: Yale University Press.

Comentarios

  • He publicado esta pregunta en B-Greek (donde los grandes griegos suelen perfeccionar sus considerables conocimientos lingüísticos de la koiné y ponerse a disposición de los recién llegados) y hasta ahora he recibido una respuesta que sugiere, como yo había supuesto, que la koiné es ambigua: ibiblio.org/bgreek/forum/viewtopic.php?f=46&t=4748 –  > Por Rumiador.
  • Además recibí la sugerencia de que el contexto sugiere que es el rechazo POR los judíos en lugar del rechazo DE los judíos, sin embargo, esto se basa en el contexto y no en la koiné por lo que nos pone a todos en el mismo plano. En realidad, sigo encontrando el pasaje ambiguo, incluso teniendo en cuenta el contexto. –  > Por Rumiador.
  • Es la misma pregunta sobre la eterna ambigüedad del caso genitivo: ¿nominativo u objetivo? Por lo tanto, creo que la pregunta estaría mejor planteada como ¿quién está haciendo el rechazo y quién está haciendo la pérdida? – usuario25930
  • Así es, pero con más vueltas. He reformulado la pregunta. Gracias. –  > Por Rumiador.
2 respuestas

Yo traduciría (demasiado literalmente) Rom 11:15 como: «Porque si la expulsión de ellos reconciliación del mundo, ¿qué es la aceptación sino la vida de entre los muertos?»

Esto es la quintaesencia (demasiado) de Pablo. En un inglés más idiomático, yo lo traduciría así: «Porque si la expulsión de ellos [trae] la reconciliación del mundo, ¿qué [significará] su aceptación sino la vida de entre los muertos?»

Obsérvese inmediatamente que aquí sólo hay un genitivo real, «de ellos» (en negrita), pero un segundo está fuertemente implícito en «la aceptación», que podría ser mejor traducido como «su aceptación» – este es el segundo genitivo implícito. Ahora bien, puesto que este segundo está implícito, es casi seguro que será nominativo o genitivo objetivo, como lo es el primer genitivo (real). ¿Pero cuál es? No hay ninguna razón gramatical para elegir uno u otro.

Si tenemos un genitivo nominativo, entonces el texto anterior podría ser traducido: «Porque si el rechazo de los judíos a Jesús trae la reconciliación del mundo, entonces su posterior aceptación de Jesús será como una resurrección de los muertos».

Si tenemos un genitivo objetivo, entonces el texto podría traducirse: «Porque si Dios rechazó a los judíos para reconciliar al mundo, entonces cuando Dios acepte más tarde a los judíos, será como una resurrección de los muertos».

Entonces, ¿cuál es? cualquiera de las dos es igualmente posible gramaticalmente. Por lo tanto, debemos decidir sobre esto en base a otro material. Como testigo llamo las siguientes referencias:

  • Mateo 23:37 – Jesús quería salvar a los judíos, pero (oficialmente) rechazaron a Jesús y éste lloró sobre Jerusalén. Sólo un poco más tarde, las autoridades judías gritaron: «No tenemos más rey que el César…» (Juan 19:15)
  • 1 Tim 2:4, «[Jesús] quiere que todas las personas se salven y lleguen al conocimiento de la verdad».
  • 1 Tim 2:6, «[Jesucristo] se dio a sí mismo como rescate por todas las personas».
  • Juan 12:32, «Yo [Jesús] … atraeré a todos hacia mí».
  • Hechos 17:30, «Dios … manda a todos los hombres en todo lugar que se arrepientan».
  • Romanos 11:11, «¿Han tropezado [los judíos] hasta caer? De ninguna manera».

Nótese que Rom 11:15 es casi un paralelo exacto a Rom 11:11, 12 donde queda claro que son los judíos los que «tropiezan» y rechazan a Jesús en lugar de que Jesús rechace a los judíos. Los textos anteriores explican que Jesús no rechaza a nadie – sólo la gente rechaza a Jesús.

Por lo tanto, creo que Rom 11:15 (y v11, 12) simplemente está diciendo que debido a que los judíos rechazaron a Jesús como Mesías, Dios entonces comisionó a la comunidad cristiana a hacer lo que los judíos (al menos oficialmente como nación) se negaron a hacer. Sin embargo, ese mismo pueblo aceptará algún día a Jesús como Mesías y será como una resurrección de entre los muertos.

Pablo hace uno de sus característicos puntos elípticos – El rechazo de los judíos a Jesús fue una oportunidad para los gentiles. (No es que esto no estuviera disponible anteriormente como algunos ejemplos dejan claro como Rut, Rahab, los gitanos, etc, pero eso es otra discusión). El rechazo de los judíos a Jesús hizo más urgente el encargo de la comunidad cristiana.

usuario25930

Comentarios

  • Puede que tengas razón (aún no estoy seguro) pero creo que dada la densidad de Romanos 9-11 no parece convincente sin mostrar cómo el versículo encaja en el contexto inmediato (Romanos 9-11). Sí, los líderes judíos rechazaron a los judíos pero también tenemos a Pablo argumentando que su rechazo fue por endurecimiento divino: Romanos 9:18-19 – 18 Por lo tanto, tiene misericordia de quien quiere, y al que quiere endurecer. 19 Me dirás, pues, que por qué se le reprocha? Porque ¿Quién ha resistido a su voluntad? –  > Por Rumiador.
  • Evidentemente, tienes razón. Pero esto debe ser visto a la luz de los textos que también cité – así como Dios endureció el corazón del Faraón, y envió un espíritu maligno para molestar a Saúl – a veces se dice que Dios causa lo que no impide. – user25930
Ozzie Ozzie

En Romanos 11:15, ¿de quién es la «pérdida» y de quién la «recompensa»?

Rom 11:15 RVR – 15 Porque si la expulsión de ellos es la reconciliación del mundo, ¿qué será el recibirlos, sino la vida de entre los muertos?

Énfasis en ( )mío.

Rom 11:15 RVR – 15 Porque si la expulsión de ellos (La nación de Israel por Dios ) es la reconciliación del mundo(las naciones del mundo) ¿qué será el recibirlos, sino la vida de entre los muertos?

La Ley de Moisés.

Lucas 24:44 (NASB)

44 Y les dijo: «Estas son mis palabras que os hablé mientras estaba con vosotros, para que se cumplan todas las cosas que están escritas acerca de mí en la Ley de Moisés y en los Profetas y en los Salmos».

Dios le dio a la nación de Israel la Ley de Moisés, pero debido a su infidelidad y rechazo de Su Hijo, terminó su relación con ellos,(Mt 21:22-23, Heb. 8:7-13) el apóstol Pablo obviamente tenía esto en mente cuando escribió;

Romanos 11:15 (NASB)

15 Porque si su rechazo es la reconciliación del mundo, ¿qué será su aceptación sino la vida de entre los muertos?

El contexto del capítulo muestra que su expulsión abrió el camino para que las naciones no judías tuvieran la oportunidad de unirse al remanente judío (v. 5) en el nuevo pacto como la nueva nación de Dios, el «Israel de Dios» (Gálatas 6:16).

El número debe ser llenado con gentiles.

El versículo 25 dice: «Porque no quiero que ignoréis este misterio, hermanos, para que no os envanezcáis: Un endurecimiento parcial ha sucedido a Israel hasta que el número completo de los gentiles haya entrado«. (Biblia NET) Dios tiene el propósito de llenar este número de 144.000 israelitas espirituales (Apocalipsis 14:3) con gentiles, es decir, injertando figurativamente ramas del «olivo silvestre» (Romanos 11:17-25).

Apocalipsis 14:3 (NASB) (Los 144,000)

3 Y ellos *[a]cantaron un cántico nuevo ante el trono y ante los cuatro seres vivientes y los ancianos; y nadie podía aprender el cántico, excepto los ciento cuarenta y cuatro mil que habían sido comprados de la tierra.

Quizá la siguiente parábola aclare algunas de las dudas que planteas.

La parábola del gran banquete. Leer (Lucas 14: 15-24 NET)

https://classic.biblegateway.com/passage/?search=Luke+14%3A15-24&version=NASB;NET

El hombre que proporciona la comida es, DIOS (Vs 16)

Envió a su esclavo. El esclavo es Jesús. (Vs 16)

El gran Banquete. En el Reino celestial de Dios. (Vs 15)

Primera llamada. Decir a los que han sido invitados. Los que han sido invitados son los líderes religiosos judíos (Vs 17) Ellos rechazaron el llamado, dando excusas poco convincentes.

Segundo llamado 33 C.E. «Salgan rápidamente a las calles y callejones de la ciudad y traigan a los pobres, a los lisiados, a los ciegos y a los cojos» ( Vs 21) El pueblo judío común y corriente, pero no respondieron los suficientes para llenar los 144,000 lugares en el Reino celestial de Dios.(Vs 15)

Tercer llamado 36 C.E Salid a las carreteras y a los caminos rurales y exhortad a la gente a que entre, para que se llene mi casa». (Vs23) Como no respondieron suficientes judíos para llenar las 144.000 plazas, en el 36 d.C. la invitación se extendió también a los gentiles, siendo Cornelio el primero en ser ungido con el espíritu santo. Los judíos también podían aceptar la invitación en cualquier momento. Dios ha elegido y sigue eligiendo con mucho cuidado de entre toda tribu y lengua y pueblo y nación. (Apocalipsis 5:9-10 NET, 2 Tesalonicenses 1:3-5 NET)