El significado griego original de «casa» en Hechos 2:2

el Espíritu Santo llenó toda la casa donde estaban sentados

¿Cuál era la palabra griega original para «casa»?

¿Podría referirse a la Casa del Señor y no a una vivienda? Me parece que tendría sentido ya que era en el tiempo de la mañana (oración) y la ocurrencia de tantas personas (más de 3000) de diferentes partes se reunirían para Pentecostés.

¿Saben cuál es el significado original en griego de Hechos 2:2 para «Casa»? Mi profesor parece pensar que se refiere a una vivienda.

vanessa shute

1 respuestas
Der Übermensch

Textus Receptus (Estienne, 1550):

καὶ ἐγένετο ἄφνω ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς βιαίας καὶ ἐπλήρωσεν ὅλον τὸν οἶκον οὗ ἦσαν καθήμενοι

Nestlé-Alandia 28ª edición:

καὶ ἐγένετο ἄφνω ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς βιαίας καὶ ἐπλήρωσεν ὅλον τὸν οἶκον οὗ ἦσαν καθήμενοι

La frase griega traducida al español como «la casa» es τὸν οἶκον, cuyo lema es ὁ οἶκος. Es una palabra que comúnmente se traduce al español como «casa». En la versión King James, se traduce como «casa» o alguna forma de la misma (por ejemplo, casa, hogar, casa) en esencialmente cada ocurrencia.

Léxicamenteno hay ninguna razón para creer que no sea una casa típica.

Heinrich Meyer escribió,

οἶκον] no debe limitarse arbitrariamente y contra el uso del N. T. a la habitación (Valckenaer), sino que debe entenderse de una casa privada, y, de hecho, muy probablemente de la misma casa, que ya se conoce por Hechos 1:13; Hechos 1:15 como el lugar de reunión de los discípulos de Jesús. No se puede determinar si se trata de la misma casa en la que Jesús participó en la última cena (Marcos 14:12 ss.), como conjetura Ewald. Si Lucas se refería al templo, como, según los comentaristas más antiguos, Morus, Heinrichs, Olshausen, Baumgarten, también Wieseler, p. 18, y Lange, Apost. Zeitalt. II. p. 14, supone que debió nombrarlo; el lector no podría haberlo adivinado. Para

(1) no es en absoluto necesario que pensemos en la asamblea del primer día de Pentecostés y en el momento de la oración como en el templo. Por el contrario, Hechos 2:1 describe el círculo de los reunidos como cerrado y en cierto modo separatista; de ahí que un lugar en el templo no pudiera ser deseado por ellos ni concedido. La opinión de que se trataba del templo tampoco puede establecerse a partir de Lucas 24:53, donde el modo de expresión es popular.

(2) La suposición de que estaban reunidos en el templo no es requerida por la gran multitud de los que se reunieron (Hechos 2:6). La casa privada pudo haber estado en la vecindad del templo; pero ni siquiera esta suposición es necesaria, considerando el carácter milagroso del suceso.

(3) Es cierto que, según José. Antt. viii. 3. 2, el edificio principal del templo tenía treinta salas construidas a su alrededor, a las que llama οἴκους; pero ¿puede suponer Lucas que Teófilo poseía este conocimiento especial? «Pero», se dice,

(4) «la inauguración solemne de la iglesia de Cristo se presenta entonces con efecto imponente en el santuario de la antigua alianza», Olshausen; «el nuevo templo espiritual debe haber… procedido de la envoltura del antiguo templo», Lange. ¡Pero esta localidad tendría que ser probada primero! Si esta inauguración no tuvo lugar en el templo, con la misma garantía se podría ver en esto una indicación igualmente imponente de la completa separación de la nueva teocracia de la antigua. Sin embargo, Lucas no ha indicado ni la una ni la otra idea, y no es hasta Hechos 2:44 que la visita al templo emerge en su narración.