Me interesa esta pregunta porque algunos teólogos liberales insisten en que la Biblia no dice nada sobre el sexo prematrimonial*. Para tener un alcance razonable de la pregunta, limito esto a sólo las 5 instancias en 1 Corintios, de en total 26 instancias de πορνεία en el Nuevo Testamento.
Estos cuatro versículos parecen como si efectivamente pudieran significar sexo prematrimonial; sin embargo, no tengo ninguna prueba que resista el escrutinio.
1 Corintios 5:1 (RV)
Se dice comúnmente que hay fornicación entre vosotros, y tal fornicación como no se nombra entre los gentiles, que uno tenga la mujer de su padre.1 Corintios 6:13 (RV)
Las carnes para el vientre, y el vientre para las carnes; pero Dios destruirá tanto a ella como a ellos. Ahora bien, el cuerpo no es para fornicaciónsino para el Señor; y el Señor para el cuerpo.1 Corintios 6:18 (RV)
Huye de de la fornicación. Todo pecado que el hombre hace es fuera del cuerpo; pero el que fornica peca contra su propio cuerpo.1 Corintios 7:2 (RV)
Sin embargo, para evitar fornicacióncada hombre tenga su propia esposa, y cada mujer tenga su propio marido.
La Biblia King James traduce esto como fornicación (como también lo hace πορνεύω en 6:18, que es una palabra diferente). No te enredes con el significado de fornicación; la pregunta es sobre la palabra griega original.
Entonces, ¿qué quiere decir Pablo con su uso de πορνεία en estos pasajes? Es evidente que se trata de algún tipo de inmoralidad sexual, pero ¿incluye el significado previsto el sexo prematrimonial? ¿O es razonable afirmar que sólo significa otros tipos de inmoralidad sexual?
*Que yo creo que sí, que se sepa. No soy yo quien intenta justificar el sexo prematrimonial. Quiero encontrar un argumento bien fundamentado contra estas afirmaciones.
La pregunta es una versión reenfocada de mi pregunta anterior en Christianity.SE: ¿Es el sexo prematrimonial πορνεία (porneia)? Esa pregunta también incluye enlaces a dos documentos académicos (1, 2) que podrían ser relevantes si alguien puede hacerse con ellos y entender los argumentos que exponen.
- ¿Preguntas si el sexo prematrimonial está incluido en la gama de significados previstos? ¿O si la gama se limita al sexo prematrimonial? Parece que preguntas lo segundo, pero supongo que quieres preguntar lo primero. – > Por Ray.
- @Ray sí, me refiero a si el sexo prematrimonial está incluido en el significado que se pretende. Intentaré aclararlo pero los demás son libres de editar si sigue siendo ambiguo. – > Por StackExchange entristece a dancek.
- @dancek – A.) Estoy realmente muy interesado en esta cuestión, y tengo bastantes investigaciones en este sentido; B.) Si te parece bien, me gustaría sugerir una edición que podría solicitar una respuesta más completa… C.) Proponer una revisión: «… ¿Cuál es la base en la Escritura o en el griego literario para asociar πορνεία (porneia) con el sexo prematrimonial?» – > Por elika kohen.
- @elikakohen No creo que cambiar la pregunta principal en este momento tenga sentido, ya que la pregunta es lo suficientemente específica y bastante antigua, con múltiples respuestas existentes y muchas opiniones. Tal vez puedas adaptar una respuesta a la pregunta tal y como está, o hacer la versión diferente de la pregunta por separado y responderla tú mismo? – > Por StackExchange entristece a dancek.
- Sin embargo, he decidido no tomar ninguna medida sobre la edición sugerida. Ciertamente, hay posibles mejoras estructurales en el texto de mi pregunta. No aceptaría la edición tal cual, y no tengo tiempo para mejorarla. ¿Quizás alguien más lo tenga? – > Por StackExchange entristece a dancek.
La palabra πορνεία es difícil de traducir porque abarca una amplia gama de inmoralidad sexual. Hay que interpretarla en su contexto. De los ejemplos que aportas, 1 Corintios 7:2 es el argumento más fuerte de que el sexo prematrimonial está incluido en el uso que hace Pablo de la palabra πορνεία.
1 Corintios 5:1 nos da un buen ejemplo de la importancia del contexto. Allí Pablo dice que hay πορνεία entre ellos de un tipo reprobable incluso para los paganos. En otras palabras, como hay clases de πορνεία, tenemos que mirar la palabra en su contexto. En este caso, un hombre tiene a la mujer de su padre, lo que no encaja del todo con la definición de sexo prematrimonial, sino que parece tratarse más bien de incesto.
En 1 Corintios 6:13El contexto proporciona dos posibles significados para πορνεία: o bien 1) podría estar refiriéndose a las prostitutas visitantes o 2) podría significar la inmoralidad sexual en general. El verso clave a considerar en términos de contexto es el verso 15: «¿Debo entonces tomar los miembros de Cristo y unirlos con una prostituta? Nunca». (NVI) Claramente Pablo relaciona la prostitución con la πορνεία en el verso 13, que usted menciona. Podría ser que Pablo se esté dirigiendo específicamente a las visitas a las prostitutas de los santuarios (como habría sido común en Corinto), o podría ser que Pablo esté usando eso como un ejemplo de la forma en que la πορνεία en general es ofensiva. En cualquier caso, no invoca la idea de sexo prematrimonial.
6:18 es una continuación del contexto anterior. O bien Pablo está diciendo a los corintios que huyan de esta forma particular de πορνεία (visitar prostitutas) o bien les está diciendo que huyan de todo tipo de πορνεία.
Sin embargo, el último versículo a considerar es 7:2. Por un lado, el uso de πορνεία allí podría estar refiriéndose al capítulo 6. En otras palabras, Pablo podría estar animando a sus lectores a casarse para que no se sientan tan atraídos a visitar a estas prostitutas. Sin embargo, otro verso a considerar sería 7:36. Allí Pablo se preocupa por las personas que están comprometidas con una joven. Hay cierta dificultad con la traducción, pero una posible interpretación es que las pasiones de algunos de los hombres se están volviendo demasiado fuertes, por lo que Pablo aconseja que se casen si se sienten obligados. Si este es el caso (y también comparar 7:9), entonces podría ser que en 7:2 Pablo esté aconsejando a los creyentes que se casen antes de perder el control de sus pasiones, en cuyo caso πορνεία incluiría explícitamente las relaciones sexuales prematrimoniales.
Aunque el uso de πορνεία en 1 Corintios 7:2 puede o no estar explícitamente relacionado con el sexo prematrimonial, el versículo implica que es inmoral. Como explican Ciampa y Rosner en su comentario (PNTC)
Fundamentalmente, en la Biblia sólo hay dos tipos de sexo: el sexo dentro del matrimonio y la inmoralidad sexual, porneia. 1 Corintios 7:2 deja ineludiblemente claro que, aunque puede haber varios tipos de estas últimas, la única alternativa válida a ellas es la primera.
- Esta respuesta no aborda otros actos despreciados por los gentiles, y por tanto inválidos. En concreto, la pedofilia, la zoofilia, etc. Habría que hacer una búsqueda muy exhaustiva en la literatura clásica griega para sugerir que los lectores, en aquella época, habrían hecho la inferencia de que se trataba de una referencia al sexo prematrimonial. – > .
La traducción de porneia, et al. como fornicación en la KJV y inmoralidad sexual en la NVI, es confuso. Por un lado porneia parece significar «prostitución» mientras que en el Nuevo Testamento se traduce como «inmoralidad sexual». El segundo caso me parece muy vago. Parece ser un ejemplo de «pintar el blanco alrededor de la flecha»: donde la «inmoralidad sexual» como doctrina aceptada incluye el sexo prematrimonial basado en esa doctrina (como en el caso de la doctrina del bautismo por aspersión siendo la doctrina aceptada aunque su significado original es inmersión), es un razonamiento claramente circular. También es interesante notar que en la KJV, la definición de fornicación es, «prostitución (incluyendo adulterio e incesto); figurativamente, idolatría:–fornicación» (Strong’s), mientras que en la versión actualizada de Strong’s, significa, «relaciones sexuales ilícitas adulterio, fornicación, homosexualidad, lesbianismo, relaciones con animales, etc. relaciones sexuales con parientes cercanos; relaciones sexuales con un hombre o una mujer divorciada; metáfora de la adoración de ídolos de la contaminación de la idolatría, como se incurre al comer los sacrificios ofrecidos a los ídolos». Esto es sólo una reiteración de la doctrina de la Iglesia, no el significado original de la palabra.
Finalmente, Levítico 18:7-23 es la ley del pecado sexual, y no incluye ni la masturbación ni el sexo prematrimonial. En el caso de Mateo 5:28, ¿pretendía Jesús establecer una nueva ley, o quería acusar a los hombres judíos de romper sus pactos matrimoniales, explicando el séptimo mandamiento por medio del décimo?
- No estoy de acuerdo con la parte de tu respuesta sobre las relaciones sexuales prematrimoniales, porque si te fijas en Deuteronomio 22:13-21, si un hombre se casaba con una mujer y descubría que no era virgen (es decir, que había tenido relaciones sexuales con otra persona antes de casarse), eso era un delito que merecía la pena capital. La parte con la que no estoy en desacuerdo es que creo que el caso para que la masturbación no esté prohibida (siempre y cuando no se haga con la lujuria de alguien o para evitar algún tipo de obligación dada por Dios como en el caso de Onán), es fuerte. – > .
- @g491 De hecho, el Deuteronomio 22 deja el punto bastante claro. Mirando los versos 22-29, sólo hay un caso de los 4 casos de sexo extramatrimonial que no se castiga con la muerte. v22: Sexo entre un hombre & la esposa de otro = Muerte para ambos; v23-24: Sexo consentido entre un hombre & la prometida de otro = Muerte para ambos; 25-27: Violación de una mujer comprometida = Muerte para el hombre; v28-29 Sexo con una mujer soltera (sin compromiso) = El hombre debe casarse con ella. Así que el único permiso para el sexo prematrimonial de cualquier tipo es una boda obligatoria después, sin posibilidad de divorcio. – > .
- @Solocutor Me he creado una cuenta en esta página sólo para upvote tu comentario – > .
Aunque siempre es fundamental examinar las fuentes primarias, referencias como la BDAG (citada en este post) pueden facilitar la identificación del dominio semántico de las palabras. Las glosas de este léxico se apoyan en ejemplos de la época, identifican el uso de las preposiciones, etc. Ojalá se pudiera consultar en línea. Yo tengo una versión en línea que funciona junto con el software Logos, pero, por supuesto, también está disponible como códice.
Ahora bien, esta palabra es un ejemplo en el que a menudo se malinterpreta debido a que la gente utiliza la etimología en lugar de reflexionar sobre los usos existentes. A menudo se llega al mismo lugar, pero con la misma frecuencia se pierde el rumbo.
La etimología y los cognados a menudo nos dicen cosas sobre las palabras cuando se utilizan junto con un léxico. Personalmente, la etimología me resulta útil como ayuda para la memoria. Dado que hay cognados estrechamente relacionados, proporciono no sólo la entrada de la palabra en cuestión, sino también varios de los cognados que considero relevantes y/o fácilmente confundibles con la palabra que estamos considerando en esta pregunta:
πορνεία, ας, ἡ (de varios tipos de 'relaciones sexuales no sancionadas': Demosth. et al.; LXX, En, Test12Patr; GrBar [en listas de vicios]; AscIs, Philo, apolog. exc. Ar. W. φθορά Iren. 1, 28, 1 [Harv. I 220, 14]) ① relaciones sexuales ilícitas, prostitución, falta de castidad, fornicación, 1 Cor 5,1ab (CdeVos, NTS 44, '98, 104-14); 6,13 (sobre 1 Cor 5-6 s. PTomson, Paul and the Jewish Law: CRINT III/1, '90, 97-102); Hm 4, 1,1. En una lista de vicios (cp. AscIs 2,5) Ro 1,29 v.l. W. ἀκαθαρσία 2 Cor 12,21; Gal 5,19; Ef 5,3; Col 3,5. Diferenciado fr. μοιχεία (Filón, Mos. 1, 300; s. también πορνεύω 1) Mt 15:19; Mc 7:21 (WGabriel, Was ist 'porneia' im Sprachgebr. Jesu? Ethik 7, '31, 106-9; 363-69); Hm 8:3; D 5:1 (el pl. denota actos individuales). Por otra parte μοιχεία aparece como πορνεία (cp. Sir 23:23) Hm 4, 1, 5. De la infidelidad sexual de una mujer casada Mt 5:32; 19:9 (para la opinión de que se hace ref. en estos pases a grados prohibidos del matrimonio, s. 2 abajo.-JSickenberger, TQ 123, '42, 189-206, ZNW 42, '49, 202ss; KStaab [παρεκτός 2]; AAllgeier, Angelicum 20, '43, 128-42. Cp. AFridrichsen, SEÅ 9, '44, 54-58; AIsaksson, Marriage and Ministry in the New Temple, '65, 127-42 [lit.]; s. también JFitzmyer, TS 37, 76, 197-226). Causado por la lujuria D 3:3. διὰ τὰς πορνείας 1 Cor 7:2 (el pl. señala los diversos factores que pueden provocar la inmoralidad sexual; PTomson [s. arriba] 103-8). BMalina, ¿Significa Porneia 'fornicación'? NovT 14, '72, 10-17. φεύγειν τὴν π. 6:18. También ἀπέχεσθαι ἀπὸ τῆς π. 1 Tes 4:3 (cp. Tobit 4:12). ἐκ π. γεννηθῆναι ser un hijo ilegítimo, un bastardo (cp. Cefalión [II d.]: 93 Fgm. 5 p. 444, 5 Jac. ἐγέννησε ἐκ πορ.; Gn 38,24). J 8:41. Sobre ἀπέχεσθαι τῆς πορνείας καὶ πνικτοῦ Hch 15,20 (cp. vs. 29; 21,25 y s. 2 abajo) s. la lit. s.v. πνικτός y en BBacon, The Apost. Decreto contra la πορνεία: Exp. 8ª ser., 7, 1914, 40-61. ② participación en los grados prohibidos del matrimonio, fornicación (s. Lev. 18:16-18; cp. Hechos 15:20-29, s. Bruce, com. Ac; 21:25) Mt 5:32; 19:9 (w. algunos favorecen RSmith, Mateo [Augsburgo] '89,100; RGundry, Mateo '82, 91: "no es necesario adoptar definiciones oscuras de πορνείας, como matrimonio dentro de los grados prohibidos. ... La palabra específica para el adulterio no aparece en la frase exceptiva simplemente porque una expresión general aparece en el Deuteronomio" [24:1], pero s. BWitherington, NTS 31, '85, 571-76: 'excepto en el caso de incesto'. Sobre estos pases. s. 1). ③ inmoralidad de carácter trascendente, fornicación, en la imaginería, de culto politeísta en la ciudad mística Babilonia, que aparece en Rv como una prostituta con clientela internacional. En la época de Oseas la relación entre Dios y su pueblo se consideraba un vínculo matrimonial. Este uso era más comprensible porque algunos cultos semíticos y grecorromanos estaban a veces relacionados con el libertinaje sexual (cp. Os 6:10; Jer 3:2, 9; 4 Km 9:22; en el lado positivo, para la preocupación por el decoro por parte de algunos cultos, véase, por ejemplo, SIG 820 [83/84 d.C.], en el que un funcionario de Éfeso asegura a Roma que la fiesta anual de la fertilidad de otoño se lleva a cabo "con mucha castidad y la debida observancia de las costumbres establecidas". Este nivel de conducta probablemente resiste bien las actividades asociadas a la celebración de un moderno Mardi Gras). Rv 19:2. μετανοῆσαι ἐκ τῆς π. αὐτῆς arrepentirse de su inmoralidad 2:21; cp. 9:21. ὁ οἶνος τοῦ θυμοῦ τῆς π. el vino de su inmoralidad apasionada 14:8; 18:3 (sobre estos pasajes s. θυμός 1 y 2). ὁ οἶνος τῆς π. 17:2. τὰ ἀκάθαρτα τῆς π. vs. 4 (ἀκάθαρτος 2).-V.l. para πονηρίας Hv 1, 1, 8 (Leutzsch, Hermas 447 n. 53). S. siguiente entrada 2.-DELG s.v. πέρνημι. M-M. EDNT. πορνεύω fut. πορνεύσω; 1 aor. ἐπόρνευσα; pf. 3 pl. πεπορνεύκασιν Ezc 16, 34 (Hdt. et al.; LXX, En; TestAbr A 10 p. 88, 8 [Stone p. 24]; Test12Patr; Ar. 15, 4; Just.; Tat. 34, 3) de una variedad de "relaciones sexuales no sancionadas". ① practicar la inmoralidad sexual, mantener relaciones sexuales ilícitas, fornicar, prostituirse, en Gk. lit. freq. en referencia a la prostitución (s. L-S-J-M s.v.). En sentido genérico 1 Cor 10:8ab. Se distingue fr. μοιχεύειν 'cometer adulterio' (Did., Job 133, 22ss [cita fr. Os 4:14], 25ss); D 2:2; B 19:4; Mc 10:19 v.l. Considerado como un pecado contra el propio cuerpo 1 Cor 6:18. W. φαγεῖν εἰδωλόθυτα 'comer carne ofrecida a los ídolos' Rv 2:14, 20. ② participación en el culto politeísta, fornicación, en la imaginería (Falaris, Ep. 121, 1), de culto politeísta en el sentido de 'practicar la adoración de imágenes/idolatría' (πορνεία 3 y cp. Os 9:1; Jer 3:6; Ezk 23:19; 1 Ch 5:25; Ps 72:27; En 8:2) Rv 17:2; 18:3, 9.-DELG s.v. πέρνημι. M-M. TW. πόρνη, ης, ἡ (cp. πέρνημι 'exportación para la venta' [s. Schwyzer I 362] como de mujeres cautivas exportadas para la esclavitud Hom. et al.) (Alcaeus, Hipponax; Aristoph, y X., Mem. 1, 5, 4; PSI 352, 4 [254/253 a.C.]; POxy 528, 18 [II d.C.]; BGU 1024 VI, 4; LXX; PsSol 2:11; TestLevi 14:5, 6; Philo, Just.; Tat. 34, 2; loanw. in rabb.) 'prostituta'. ① la que mantiene relaciones sexuales por cuenta ajena, prostituta, ramera lit. (desde Alcaeus 109 + 110, 26 D.2 [115 Fgm. 3b 26 L-P.]) Lc 15,30 (cp. Pr 29:3; Test Levi 14:5 μετὰ πορνῶν); 1 Cor 6:15. De Rahab (Jos 2:1; 6:17, 23, 25) Hb 11:31; Js 2:25; 1 Cl 12:1 (un πόρνη recompensado por un rescate también en Neanthes [200 a.C.]: 84 Fgm. 9 Jac.). W. recaudadores de impuestos como la clase más baja de personas, moralmente hablando Mt 21,31s. W. mujeres flautistas Ox 36. κολλᾶσθαι τῇ π. tienen que ver con una prostituta (Sir 19:2) 1 Cor 6:16. ② una entidad política hostil a Dios, prostituta, ramera, fig. ext. de 1 (s. πορνεία y πορνεύω; Is 1:21; 23:15s; Jer 3:3; Ez 16:30s, 35) como designación de un gobierno hostil a Dios y al pueblo de Dios Rv 17:15s. ἡ πόρνη ἡ μεγάλη vs. 1; 19:2. Βαβυλὼν (q.v.) ἡ μεγάλη ἡ μήτηρ τῶν πορνῶν 17:5 (a menos que deba leerse el masc. πόρνων, s. siguiente entrada).-Para la mujer sentada sobre la bestia cp. Cebes 5, 1, una mujer bellamente adornada sentada en un trono. Se la llama Ἀπάτη, ἡ ἐν τῇ χειρὶ ἔχει ποτήριόν τι, de la que da de beber a los hombres (ποτίζει Cebes 5, 2 como Rv 14, 8), para extraviarlos (πλανάω como Rv 18, 23).-B. 1368. RAC III 1149-1212. DELG s.v. πέρνημι. M-M. EDNT. TW. p 855 πόρνος, ου, ὁ (cp. πόρνη; Aristoph., X.+ en el sentido de 'puta/prostituta masculina' y términos relacionados; Sir 23:17; Philo, Leg. All. 8; Just.; Tat. 34, 3) ① el que practica la inmoralidad sexual, fornicario 1 Cor 5:9, 11; Hb 12:16; Rv 17:5, si se acentúa como masc. (en N.27 como femenino; s. app. en Tdf. y edd. temprana de Nestle incl. 25ª ed), pero s. también 2. οἱ π. τοῦ κόσμου τούτου las personas (sexualmente) inmorales de este mundo 1 Cor 5:10. W. otros pecadores Ef 5:5; 1 Ti 1:10; Rv 21:8; 22:15. Diferenciado de un adúltero 1 Cor 6:9; Hb 13:4. Excluido del Reino de Dios, con otros culpables de pecados graves 1 Cor 6:9 (=Pol 5:3). ② entidad política hostil a Dios, fornicaria, fig. ext. de 1: ἡ μητὴρ τῶν πόρνων madre de fornicarios Rv 17:5 v.l., s.1.-RBorger TRu 52, '87, 48-50.-DELG s.v. πέρνημι. M-M. EDNT. TW.Arndt, W., Danker, F. W., & Bauer, W. (2000). A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature (3ª ed., pp. 854-855). Chicago: University of Chicago Press.
Como muestran las glosas y los ejemplos del léxico para la palabra en cuestión y sus cognados, la palabra no se limitaba a ningún tipo particular de [mala] conducta sexual.
Volviendo al tema principal, lo que no me queda claro es si se prohíben las relaciones sexuales casuales entre adultos que consienten y en las que la mujer no pertenece ya a alguien. La Torá, en Éxodo 20:14 dice que no se debe cometer «adulterio». En los LXX esa palabra es μοιχεύω G3431 no πορνεία. Las dos palabras aparecen juntas en una lista de vicios:
Mat 15:19 Porque del corazón salen los malos pensamientos, los asesinatos adulterios, fornicacionesrobos, falsos testimonios, blasfemias:
Esto sugiere que la Torá limitó su prohibición a la violación de los derechos exclusivos del marido sobre la mujer. Ella ya pertenece a un hombre y los derechos de ese hombre deben ser respetados.
Por el contrario, en la Torá no se habla mucho de la prostitución, aunque uno no debe permitir que su propia hija lo sea:
Jdg 16:1 Entonces Sansón fue a Gaza, y vio allí una prostituta, y entró en ella.
Lev_19:29 No prostituyas a tu hija para hacerla prostituta, no sea que la tierra caiga en la prostitución y se llene de maldad.
A la hora de casarse, sin embargo, quieren una virgen:
Lev_21:14 La viuda, o la divorciada, o la profana, o la ramera, a éstas no tomará, sino que tomará por mujer a una virgen de su pueblo.
Deu 22:15 «Entonces el padre de la joven, junto con su madre, ha de llevar la prueba de la virginidad de la joven a los ancianos de la puerta. Deu 22:16 El padre de la joven dirá entonces a los ancianos: «Yo le he dado mi hija a este hombre como esposa, pero él la desprecia. Deu 22:17 Ahora bien, él ha inventado cargos contra ella diciendo: «No he encontrado que tu hija sea virgen». Pero aquí está la prueba de la virginidad de mi hija». Luego deben extender el paño ante los ancianos de la ciudad. Deu 22:18 «Los ancianos de esa ciudad tomarán entonces al hombre, lo castigarán, Deu 22:19 le impondrán una multa de 100 siclos de plata, y luego se los darán al padre de la joven, por haber difamado a una virgen de Israel. Ella seguirá siendo su esposa y no podrá divorciarse de ella mientras viva. Deu 22:20 Pero si esta acusación es cierta, y no se encuentran pruebas de la virginidad de la joven, Deu 22:21 la llevarán a la puerta de la casa de su padre. Entonces los hombres de la ciudad la apedrearán con piedras hasta que muera por hacer una cosa detestable en Israel: actuar como una prostituta mientras está en la casa de su padre. Haciendo esto, eliminaréis este mal de entre vosotros.
No hay tal prueba para los hombres.
El Deuteronomio contiene muchos actos considerados desviados y prohibidos, pero nunca dice simplemente que la cópula recta está prohibida. De hecho, el rey Salomón es objeto de un himno de adoración que celebra su destreza sexual con una mujer soltera.
La poligamia está completamente aprobada por Moisés y por Pablo.
Pablo defiende la Torá, pero ¿dice que el sexo prematrimonial está prohibido? Se puede deducir que Pablo creía que las personas se convertían en «una sola carne» mediante el acto sexual:
1Cor 6:15 Sabéis que vuestros cuerpos pertenecen al Mesías, ¿no es así? ¿Debo tomar lo que pertenece al Mesías y unirlo con una prostituta? Por supuesto que no. 1Co 6:16 Sabéis que el que se une a una prostituta se convierte en un solo cuerpo con ella, ¿no es así? Porque se dice: «Los dos se convertirán en una sola carne».
Así que si ese es el caso, entonces copular es casarse. Desde su punto de vista, entonces parece que las «relaciones sexuales legítimas fuera del matrimonio» no son nada.
Actualización
Acabo de encontrar esto que puede sugerir que Pablo no habría considerado la cópula como efecto del matrimonio: https://judaism.stackexchange.com/questions/17039/does-casual-sex-establish-a-marriage
usuario10231
- (Nota al margen: Levítico 21:14 se refiere específicamente al sacerdocio. Esos requisitos son mucho más estrictos que los del público en general. Un sacerdote podía casarse con una virgen o con la viuda de otro sacerdote [al menos según Ezequiel 44:22]). Estoy de acuerdo con el punto de que el sexo y el matrimonio son básicamente la misma cosa. El Deuteronomio 22 (especialmente los versículos 28 y 29) implica fuertemente que los dos no deben ser separados. – > .
- @Solocutor Lev 22:28 y 29 no parecen ser los versos a los que pretendías referirte. – usuario10231
- Deuteronomio, lo siento. He editado el comentario. – > .
- @Solocutor Hmm… Veo tu punto de vista pero creo que lo específico de ese caso no se traduce necesariamente en un precepto más general. Por ejemplo, era una hija de Israel y su padre pagó el precio de la novia. – usuario10231
- «La poligamia está totalmente consentida por Moisés y por Pablo». Referencias para esto último, por favor. – > .